Глава 41

Фон Готт и ещё два солдата сидели невдалеке от костерка, что освещал их ужин. Они все чертовски устали и ждали, когда же им назначат замену, так как не спали уже Бог знает сколько, хотели есть и хотели того самого дурного пива, которое пили маркграфиня и барон. А те и не думали про них. Посему фон Готт вздыхал и думал, что вот-вот встанет и попросит у сеньора отдыха.

А принцесса тем временем рассказывала, как ночевала прошлую ночь в карете, забыв про, как обещала к этим каретам не приближаться. И говорила про удобное ложе, что устроил ей оруженосец Волкова. А тот всё устроил по дорожному обычаю, уложив в телегу мешки, а на мешки перину. Для ночлега вполне удобно, если по дороге вы не нашли нормальный постой. Они с принцессой уже закончили ужин, и женщина, болтавшая без умолку всю трапезу, в который раз благодарила его за удивительное спасение от кровавых колдунов, а под конец она не поленилась, привстала и протянула ему руку, словно в награду. Он поцеловал её руку. Он, ещё сидя подле принцессы, слушая её и глядя на неё, уже ощущал ту магическую силу женской притягательности, что исходила от неё, а тут Волков ещё и ощутил её кожу губами. А после почувствовал, как её пальцы сжали его руку. Он поднял на неё глаза. Было уже темно, а света костра мало, но даже тут он без труда различил в её лице… теплоту, а может быть, даже нежность. И женщина, как в подтверждение, ещё и взяла его ладонь и второй своей рукой.

Фон Готт и два солдата, сидевшие недалеко от её кареты, вежливо старались не смотреть в их сторону, а кашеварам, что суетились у котлов, солдатам, что получали порцию пива, явно тоже было не до них, и тогда генерал произнёс негромко:

— Возможно, вам пора спать, Ваше Высочество.

— Да, — отвечала она, и в голосе её генерал без труда уловил дрожь. — Кажется, мне и вправду пора к себе.

— Я провожу вас, — Волков встал и отпустил её руки, чтобы окружающие не подумали чего.

Но провожать нужно было едва ли десять шагов, и он довёл принцессу до её кареты, откинул ступеньку и открыл ей дверцу.

— Прошу вас, Ваше Высочество.

Она взошла в карету, а он поднял ступень и закрыл за нею дверь. И тут маркграфиня выглянула в окошко, её взгляд был полон удивления: барон, а вы? И тогда он ей сказал, мягко и с намёком в голосе:

— Ложитесь спать, Ваше Высочество, у меня есть ещё одно маленькое дельце.

Она явно ничего не понимала, но он только улыбнулся ей и снова поцеловал руку. Нет, ни в коем случае он не собирался упускать свой шанс. Тем более, что эта женщина ему нарвалась, просто генерал не хотел забираться ночью в карету принцессы на глазах у её стражей и кашеваров с солдатами. А посему… Попрощавшись с нею для вида, он прошёлся по лагерю, но недолго, уж больно его влекло к ней. Потом генерал пошёл обратно, но на сей раз подошёл к карете с тёмной стороны. Увидел её лицо в полумраке. И, убедившись, что на него никто не смотрит, открыл дверцу и быстро забрался внутрь.

И тут же почувствовал её запах, запах женщины и… пива. Она сама, первая, протянула к нему руки, обняла его за шею очень крепко, словно боялась, что он убежит, и поцеловала в губы так страстно, как его не целовали уже давно. Потом оторвалась и сказала:

— А я уж думала, что вы не вернётесь.

Он даже не успел ей ответить, она снова стала его целовать, да так, как будто не целовала никого уже много лет. А он меж тем стал комкать её юбки, собирать их, чтобы забраться под них. Не без труда в тесноте и темноте, но он смог проникнуть рукой под её одежды и прикасаться пальцами уже не к гладкой материи нижней рубахи, а к её нежной коже, что была выше чулок.

И маркграфиня, чувствуя это, ничуть тому не препятствовала, а, продолжая его целовать, напротив, еще и раздвигала ноги свои, словно приглашая его: следуйте дальше, рыцарь, и получите награду свою. И там, на удивительно гладкой коже её бёдер, он наконец нашёл волосы её лона, а потом и почувствовал, что женщина уже готова принять его. Это было удивительное ощущение, но ему этого было ещё мало… Он представлял, как должна быть хороша её грудь, ему хотелось прикоснуться к ней, и чтобы его руку и её тело не разделяла одежда. Тогда Волков оторвался от её губ и сказал:

— Принцесса, я хочу, чтобы вы освободились от одежд. Совсем.

И она сразу ответила:

— О нет, барон, — и тут же, как будто испугавшись своего отказа, продолжила: — Не сегодня, сегодня я подберу юбки повыше.

И она стала собирать свои юбки, освобождая от тканей и ноги, и живот для его удобства. Хотя в темноте кареты генерал почти не мог рассмотреть всего этого великолепия, он не стал настаивать. И снова начал касаться её божественного тела, ощущая под пальцами волоски внизу её живота. Думая про себя:

«Не сегодня! Она сказала не сегодня!».

А женщина тут снова притянула его к себе и стала целовать его в губы, и целовала страстно, в этом она была ненасытна.

* * *

Беспробудный сон — то, о чём он уже стал забывать. О, как он спал в эту ночь. Вернее, в то недолгое время, когда объятия принцессы ослабли, и она, затихнув на перинах, дала ему наконец отдышаться до того момента, когда, за два часа до рассвета, офицеры начали поднимать лагерь.

Хаазе сразу стал впрягать лошадей в пушки, думая вывести их из лагеря ещё до рассвета и начать спуск к дороге, чтобы потом не тормозить весь обоз, а кавалеристы Мильке уже седлали лошадей, чтобы, едва начнёт светать, уйти в разъезд и проверить дорогу в обоих направлениях. Кашевары раздували угли, чтобы накормить людей до рассвета остатками вчерашнего ужина.

В общем, забот у всех хватало, но все знали и без Волкова, что им делать, тем более что в лагере был Карл Брюнхвальд, но генерал не хотел вылезать из кареты маркграфини при проснувшихся своих людях, да ещё когда будет светло. Так что он её поцеловал и хотел уйти, но она поймала его руку, которой он провел по её груди.

— Вы уже уходите, барон?

— Да, Ваше Высочество, лагерь поднимается, на рассвете мы двинемся в путь. Поспите ещё немного. Как будет готов завтрак для вас, вас разбудят.

— Я благодарю… — тихо произнесла она, не выпуская его руки.

— Что? — не расслышал он.

— Я благодарю Господа, что послал мне вас, барон, — произнесла принцесса.

И тогда Волков поцеловал её, рукой же проводя по её телу от груди до самого низа живота. Женщина сразу ожила и попыталась обнять его и привлечь к себе, но Волков, посмеявшись, легко освободимся от её рук.

— Поспите, ещё принцесса. День будет нелёгкий.

* * *

Когда он ехал из трактира в замок Тельвисов, казалось ему тогда, что дорога промелькнула за пару мгновений, так увлекателен был разговор с графом. Теперь же время тянулось бесконечно. Они ещё не доехали до трактира, но пришлось уже останавливаться.

— Отчего мы встали? — спросила маркграфиня, выглядывая в окно, но при этом не выпуская руку Волкова из своих пальчиков. — Ваш капитан опять вешает кого-то из женщин?

— Нет, — отвечал ей генерал. — Он уже всех повесил и уехал вперёд, сказать моим слугам, что ждут меня в трактире, чтобы собирали мои вещи и впрягали лошадей в карету. Моя карета лучше. Вам будет в ней удобнее. А встали мы… так, видно, Хаазе упряжки под пушками меняет. Три часа шли на одной упряжке, и то хорошо. Заодно и солдаты передохнут.

А женщина смотрит на него, не отводя глаз, и вроде слушает его, но, видно, думает о другом; а потом берёт его локоть, обнимает обеими руками и прижимается щекой к его плечу, и спрашивает вдруг:

— Барон, а жена ваша красива?

Он усмехается от такой неожиданности и думает, что такой вопрос был бы бестактным, задай его мужчина, но считает, что обсуждать жену даже с нею будет недостойно и отвечает:

— Господом данная мне супруга, какая бы ни была, для меня прекрасна.

Нет, нет… Этот ответ её точно не удовлетворяет, но она не настаивает на ответе, а, заглядывая ему в глаза, продолжает интересоваться:

— А есть ли у вас, барон, сердечный друг?

Ну что тут сказать? Этот её интерес к его сердечным привязанностям, признаться, льстил генералу. Женщина была жива и желанна, имела сильное, молодое тело и, не стесняясь, проявляла интерес к нему. Кто же тут не возгордится? А вот то, что это была принцесса… настоящая, кровная принцесса, его, кажется, волновало не так уж и сильно. Больше его занимало то, что он может вот так просто взять и прикоснуться к её груди, ощутить её тяжесть в ладони, пусть даже через одежды, или поцеловать в губы, или вовсе наклониться и запустить руку под подол её платья, а потом поднимать пальцы до тех самых мест, где кончаются у женщин чулки, и даже выше. И всё это она воспримет с улыбкой благосклонности. Будет смущённо радоваться его прикосновениям.

И эта её податливость, её согласие со всеми его желаниями, — вот что действительно его сейчас волновало и возбуждало. Вот только сейчас Волкову приходилось держать себя в руках. Взять её в карете, на ходу, когда в любой момент к окошку может подъехать Брюнхвальд или фон Готт… Нет, нет… Эта страсть сейчас недопустима. Хотя очаровательная принцесса, он это прекрасно чувствовал, сопротивляться бы не стала.

Ну а то, что из-за лона этой женщины, которым, кстати, он вчера обладал, может разгореться настоящая война… Он об этом и не думал.

Тут он внимательно смотрит на маркграфиню с едва заметной улыбкой: вот же как вас разбирает глупое любопытство, Ваше Высочество. Зачем вам то знать? Но она не унимается:

— Ну так есть у вас сердечный друг?

— Есть, — наконец отвечает генерал. Он не хотел ей врать. И потом добавляет: — Но в последнее время, кажется, этому другу я несколько наскучил, — и чтобы перевести разговор, спрашивает: — А у вас, Ваше Высочество, есть ли у вас подобный друг?

— Нет, — сообщает она. — У меня никого нет… И никогда не было. Меня воспитывали монахини в бережении чести. а потом меня выдали замуж, я замужем с четырнадцати лет. И мужа чтила, как меня монахини учили. И жили мы, как требует того добродетель.

— Ах вот как, — Волков сжал её руку. — Может, потому вы отказались разоблачаться нынешней ночью.

— Да, побоялась я, муж от меня ни разу не требовал, чтобы я сняла рубаху, — подтвердила принцесса. — Ни разу за все годы жизни.

«Ну, значит, страсть к ней его не сильно разжигала».

— Но вы же сами… Вы уже были передо мной без одежд, — напомнил женщине генерал с улыбкой.

— Но то в купальне, в купальнях все без одежд, — отвечала она, тоже улыбаясь. — Это другое. А тут, хоть и темно было, всё равно стыдно… Да и боязно… Вдруг кто заглянет в карету.

Волков тоже засмеялся, а потом взял и поцеловал её так же крепко, как целовал прошедшей ночью. И после сказал:

— Но вы мне обещали, что разоблачитесь в следующий раз.

— Как только попросите, — отвечала она, снова обнимая его руку и прижимаясь к его плечу щекой.

Он бы хотел снова её поцеловать, но тут слышит, как кто-то совсем рядом с каретой его спрашивает. Генерал откидывает занавеску с окна и хочет узнать, кто ему мешает насладиться губами такой приятной женщины, и видит солдата, который за цепь ведет с собою пленного Франца Гифлеора. И как только конвоир увидал в окошке командира, сразу заговорил, дёрнув с силой за цепь:

— Господин, вот этот вот одолел уже всех, вас добиваясь. Ноет и ноет, что вы ему свободу обещали.

— Ну, что тебе? — сразу спрашивает Волков у пленного.

— Господин, дозвольте цепь снять, — захныкал Франц Гифлеор, — всю шею порезал ошейник этот.

А у генерала настроение было хорошее. Обоз с серебром, так нужным ему, ласковая принцесса, так нужная его сюзерену. Что ж, он согласится выполнить своё обещание. Пленный все условия их договора вроде как исполнил.

— Дозволяю, снимай.

— Что же мне, самому, что ли? — заныл пленный.

— А что же ты думаешь, я с тебя цепь снимать буду? — смеётся генерал. — Я не кузнец, я только один способ знаю, как тебя от ошейника освободить: при помощи меча.

— Так вы меня отпускаете? — уточняет Франц Гифлеор.

— Убирайся, и не вздумай идти с нашим отрядом, — отвечает ему генерал, — а то, не приведи Господь, нас с тобой, подлецом, честные люди увидят.

— Иди уже, — конвойный пихает пленного. — Убирайся и молись за господина генерала, он милостив, другой бы тебя за злодеяния и четвертовать мог.

* * *

Вид у Неймана был мрачный. Лишь увидев его во дворе трактира, генерал понял, что случилось нечто недоброе. И чтобы было тому всё ясно, капитан доложил командиру:

— Кареты вашей, господин генерал, тут нет. Вещей ваших нет. Коней ваших нет. И слуг ваших тут тоже нет.

Можно, конечно, было спрашивать у него что-то, удивляться и даже возмущаться, но Волков лишь осмотрел двор, на котором оставил свою дорогую карету со стёклами в дверях, с мягкими диванами, на которых так уютно дремать на дорожных кочках, так как его средство передвижения было по последнему слову каретной моды оснащено рессорами. И вот этой кареты на дворе не было. Было две телеги, и никаких карет. Естественно, генерал поинтересовался:

— А что на сей счёт говорит трактирщик?

— Врёт вор, говорит, что ваши слуги собрали вещи, запрягли коней и уехали день назад.

— День назад? — Волков прикинул. «Гюнтер вдруг решил завладеть моей каретой и моими вещами? Сбежать». Нет, Волков отмахнулся от такой мысли. Его слуги не могли уехать. Гюнтер был не таков.

— Надеюсь, вы взяли трактирщика? — спросил барон.

— Разумеется, господин генерал. И его взял, и всю его семейку, всех, кого нашёл тут. Все, как один, твердят одно и то же, даже бабы их. Говорят, уехали слуги ваши на вашей карете. Хотите поговорить с ними? Что с ними делать, и не знаю.

— Где они?

— Я их в конюшне держу, — отвечал капитан, указывая на строение с воротами, и направился к нему.

Волков, Дорфус и два солдата пошли за ним следом.

Загрузка...