Глава 26

Тимор с рассвета сидел как пёс блохастый перед домом, вытянув задние ноги вперёд. Жеребец терпеливо ждал, периодически почёсывая задним копытом за ухом. Перед ним в траве лежала жирная крыса, пойманная в сарае.

— Смотри, у тебя появился соперник, — Фолкор всё утро посмеивался над братом, толкая того в бок и указывая на жеребца. — Он даже еду для неё приготовил.

Грег старательно игнорировал насмешки. У него и так всё валилось из рук. День обещал быть тёплым и женщины деревни затеяли стирку. Мужчины помогали по хозяйству тем, кто остался без мужей. Работа у Льёта не ладилась. Верёвка оборвалась, и чистое бельё полетело на землю. Хозяйка вздохнула и отправилась к воде перестирывать.

Грег, перетягивая веревку, никак не мог сосредоточиться, то и дело посматривая на дверь, перед которой сидел жеребец. Он тоже ждал.

Утро откровенно подглядывало в окна, когда Веселина открыла глаза. Чёрная змеиная голова качалась напротив носа, периодически тыкая в воздух языком.

— Живая я, живая. И даже уже почти проснулась, — пробубнила девушка, снова закрывая глаза.

Чувствовала она себя неплохо: нигде ничего не болело, плечо не ныло, волосы были на месте. Но что-то всё же смущало. Она резко села и прислушалась. На улице кто-то дышал, чавкал, чесался и пускал слюни. А ещё были голоса. Много. Настолько ясные и четкие, что казалось люди собрались прямо за дверью.

— Завтра банный день, нужно дрова приготовить и воды натаскать, — говорил кому-то Йоран.

В ответ послышалось согласное: «Угу».

— Где ж ты извазюкался так? Смотри, все штаны грязные. А это что? Дырка? На новой рубахе дырка, — женский голос умудрялся отчитывать и причитать одновременно.

Ребенок шмыгал носом.

От неожиданного звона девушка съёжилась и зажала уши руками. Кто-то с силой бил молотом. Звук был такой оглушительный, точно Веселина находилась в кузнице, и кувалдой били не по наковальне, а по кастрюле, надетой на её голову. Голова загудела, из носа потекла тонкая струйка крови.

«Святые колокольчики. Что это такое?»

Звон повторился.

— Умоляю, не так громко. У меня же голова взорвется. Чем я думать и есть буду? — прокричала Веселина, ошарашив змею, которая свалилась с кровати.

Голоса немного стихли, звон отдалился. Девушка открыла один глаз и рискнула открыть одно ухо. Стоило только напрячь слух и звуки какофонией накинулись на неё с новой силой.

— Так дело не пойдет. Всем тихо! — приказала девушка. — Молчать!

От наступившей тишины закружилась голова.

— Так-то лучше, — сказала Веселина и не услышала своего голоса. Тишина была полнейшая.

— Это новое издевательство такое? Верните звуки на место. Как раньше было, но чтобы не громко, а как у нормальных людей!

И звуки вернулись. Замычала корова. Где-то вдалеке взвизгнула свинья и загоготали гуси, хлопая крыльями. Молот продолжал стучать, но уже не по голове, а где-то вдалеке — приглушенно. Человеческие голоса неразборчиво гудели, как пчёлы в улье.

— Как это называется? — спросила Веселина у змеи, которая забралась обратно на кровать. — Не знаешь? Вот и я не знаю.

Рядом лежала стопка одежды.

— Ну, что ж. Будем одеваться, — сказала Веселина. — Нас ждёт новый день.

Поверх светлого льняного платья с круглым вырезом и длинным рукавом девушка надела нечто похожее на сарафан темно-синего цвета с расшитыми бретельками. Она не очень понимала, зачем столько вещей на себя напяливать. Но раз всё вместе лежало, значит так положено. Сарафан оказался несколько короче нижнего платья, которое почти полностью скрыло ноги. Одежда сидела свободно.

Найдя любимые ботинки у кровати, Веселина обрадовалась.

— Все же своё — есть своё.

Ещё никогда шнуровка ботинок не доставляла ей столько удовольствия.

— Как я тебе? — спросила девушка у змеи и покрутилась. — Вроде неплохо?!

Змея не ответила. Она скользнула на протянутую руку и повисла на шее ожерельем.

Уже готовая выйти на улицу, Веселина заметила тонкую светлую нитку, которая тянулась за дверь от сапог, выданных ей в походе. Схватить нитку не получилось, рука прошла сквозь неё.

— Любопытно, — Веселина почесала нос, подумала, взяла сапоги. — Куда она нас приведет?

Не успела ещё дверь полностью открыться, как к ней уже подскочил Тимор, держа в зубах крысу. Завидев тонкий хвост, торчащий из пасти, Веселина сперва отпрянула. Крыс она недолюбливала несмотря на их сообразительность. Они вызывали в ней брезгливость и опасение.

— Это мне? — девушка попыталась отгородиться от жеребца сапогами.

Тимор радостно закивал.

— Спасибо, я сытая. Будь любезен, скушай сам. Ты большой, тебе нужно много есть.

В ответ раздалось расстроенное фырканье. Обслюнявленная тушка упала на землю. Следом метнулась змея и вцепилась в заднюю лапу грызуна.

— Ну вот, видишь? Съедим мы твою крысу, не расстраивайся, — девушка похлопала жеребца по шее, погладила, прижалась ухом к широкой груди, слушая, как бьётся сердце.

Конь замер и довольно зажмурился. Веселина удивленно отстранилась. Она услышала два сердцебиения: одно — чёткой и размеренное, второе — приглушенное и частое. Девушка провела рукой по круглому боку.

— Отожрался зараза, — сказал, подходя, Фолкор. — Утра тебе тёплого, Веселина. Как спалось?

— Тссс! — девушка приложила палец к губам и прижалась ухом к боку коня.

Озадаченность на лице Веселины сменилось удивлением, а потом радостью.

— Чего ты его щупаешь? Он и так от рук отбился. Слушаться совсем перестал. Как тебя видит, так голову теряет. Ведёт себя странно. Точно дитёнок.

— Потому что это не он, а она.

Ярл посмотрел на девушку как на ненормальную.

— Уж не знаю, что это у тебя за животное, но это точно девочка. Причем беременная, — уверенно заявила Веселина. — Сам послушай. Сердце бьётся.

Мужчина нехотя все же прижался ухом к упругому боку. Ему нравилось, что наконец начал понимать речь альвы, но не нравилось, что она сейчас говорила. Его брови удивленно взметнулись вверх. Девушка и конь внимательно следили за ярлом. Тот отступил на шаг, глянул жеребцу меж задних ног. Затем снова приложился ухом к животу.

— Стучит? — спросила Веселина.

— Стучит.

— Я же говорила. Кто родится хоть знаешь? Жеребёнок или кто другой? — спросила Веся и про себя добавила: — «Прислушайся к голосу своего разума, слышишь? Он сейчас ответит, что жеребёнок.»

— Дракон, — в растерянности проговорил мужчина.

«Слышишь? Твой разум несёт новую чушь.»

— Офигеть, — вырвалось у Веселины. — Они же яйца откладывают. А это, судя по всему, живородящее. Хотя… что я вообще знаю о драконах? И где ты его такого достал?

— В Венгрии. Хоррор у охотников отбил, — ответил Фолькор, поглаживая животное. — Называется шаркань*. Он… Она маленькая совсем была. Размером с небольшую собаку. Чешуйки зеленые. Без крыльев совсем.

От воспоминаний суровое лицо ярла разгладилось.

— Она видела, как Хоррор превращается в лошадь, и повторяла за ним. Не с первого раза, но получился жеребёнок. Мы и думали, что он самец. Я ещё удивлялся, чего это они с Тимором так ластятся друг к другу. А они вон чего наделали.

— Так. Хоррор тоже дракон? — информация с трудом усваивалась.

Новый мифические персонажи этого мира казались нереальным, как тягучий сон. Словно чья-то злая шутка.

— Дракон он. Виверна*. Крылатый и огнедышащий.

«Ну, да. Ну, да. Чему я вообще удивляюсь?», — пронеслось в голове Веселины.

— Ну вот, нарожает твой Тимор тебе маленьких шарканей. Станешь отцом драконов, — улыбнулась девушка. — Как называть то теперь будешь? Тимора?

Ярл задумался и стал совсем похож на растерянного мальчишку.

— Имя привычное. Пусть будет Тимора. Тимора, — повторил привыкая мужчина.

Он похлопал дракона-лошадь по шее, почесал за ухом. Шаркань заурчала кошкой и потерлась головой о плечо хозяина.

— Девочка моя ненаглядная, — совсем растаял Фолькор. — Мамочка наша. Пойдем, моя хорошая, молочка тебе дам. Ты же его любишь. Хочешь, целое ведро налью?

Ярл повел лошадь в сарай, продолжая ласково приговаривать.

— Что это с ним? — спросил Грег, подойдя к Веселине.

Он долго наблюдал со стороны, как брат и пигалица беседует. В груди ворочалось незнакомое чувство, похожее на ревность.

— Узнал, что его жеребец беременный, — хихикнула Веселина.

— Ты надо мной смеёшься? — опешил Грег.

— Нет, — ответила девушка. — Фолкор сам не поверил. А теперь вон, повел Тимору молочком поить.

Льёт хмыкнул, рот на секунду скривился в усмешке, и суровое лицо снова стало серьезным. А потом мужчина неожиданно расхохотался. Раскатисто, да так заразительно, что и Веселина не удержалась.

— Беременный жеребец, — выдавил Грег сквозь смех, хлопая себя по ногам. — Это надо же.

Люди посматривали на них в недоумении. Смеющимся Льёта никто никогда не видел. Мия, заслышав смех Грега, выскочила на улицу из соседнего дома, где поджидала мужчину. Заметив рядом с ним незнакомую девушку с разноцветными волосами, резко остановилась. Посмотрела недобро.

— Кто это? — спросила вдовица, схватив шедшего мимо Роло за руку.

Парень глянул на смеющуюся пару.

— Веселина, — ответил Роло.

— Имя мне ни о чём не говорит, кроме того, что оно не местное. Откуда она такая взялась?

— Йоран нашел в лесу. Почти мёртвую. Её и мальчишку рыжего. Вылечили её, а Грег под опеку свою взял. Думаю, скоро свадьбу будем играть, — пояснил парень.

— Чего встал? Иди куда шёл! — бросила грубо Мия.

Хвост хульдры нервно дергался под платьем. Роло только шире улыбнулся и направился в кузню. Он намерился заказать у Кьярваля* обоюдоострый меч. Теперь он мог себе позволить новое оружие. У него было что предложить взамен и накопилось для этого достаточно Силы. Роло давно мечтал о стальном клинке, сверкающем на солнце, чтобы на нём переливались защитные руны. Кьярваль* ковал крепкие и острые мечи, которые рубили человека пополам и не тупились. Заговорённые руны на клинок наносила его жена Стейнмунн*.

_______________________________

*Шаркань — дракон из венгерской мифологии со змеевидным телом и крыльями.

*Виверна — дракон из европейских бестиариев с одной парой лап, крыльями и хвостом с жалом.

*Кьярваль — спокойный кит.

*Стейнмунн — прибой.

Загрузка...