Появление союзной армии мгновенно подняло боевой дух наших солдат. Многие были недовольны тем, что столица до сих пор не отправляла подкреплений для штурма. Когда же мы отправились посмотреть на это «чудо-войско», моим главным чувством стало горькое разочарование.
— Э-э... нам прислали парадные полки на подмогу? — невесело усмехнулся я.
— Что ты имеешь в виду, Люций? — возразил Эреб. — Посмотри на эту броню! Такую никакой гоблин не возьмёт!
— Всё верно. Её возьмёт первый же десяток гоблинов с дубинами и заточками. Посмотри на все эти кисти, позументы и лакировку. Это броня для парада, а не для боя.
— Пойдём, поздороваемся с кем-нибудь, — предложил Флейм, направляя коня к группе сверкающих рыцарей.
Обменявшись церемонными приветствиями, нам тут же с гордостью расписали состав сил, выставленных столицей. Меня особенно заинтересовало количество магов. Если они хоть наполовину сильны, как Гильберт... Тогда всё приобретало смысл: войскам нужно было просто продержаться, пока маги выкосят орду.
— Нет, — разочаровал нас командир одного из отрядов. — Эти маги только-только закончили Академию. Когда мы встретили первые банды, они справились быстро. Но когда нарвались на пятитысячную орду... было тяжко. Кавалерия потеряла многих достойных бойцов.
— Сколько противников в среднем может уничтожить один маг до полного истощения? — уточнил я.
— Около сотни. Не больше.
— Вообще-то, звучит солидно, — подсчитал Эреб. — Семеро — это уже семь сотен за один заход.
— Не все они одинаково сильны, — вздохнул командир. — Одна из магесс — природница. У неё попросту нет наступательных заклинаний.
— И зачем её тогда сюда отправили? — изумился я.
— А кто их, магов, разберёт...
Лагерь мы покидали с неоднозначными чувствами. С одной стороны — долгожданное подкрепление. С другой — столица могла бы прислать магов уровня Гильберта, а прислала выпускников.
Наши атаки на северную стену продолжались. Теперь она пестрела штурмовыми лестницами, по которым то и дело взбиралась пехота, методично вытесняя гоблинов. Неожиданной находкой стали стражники, запершиеся в отдельных помещениях и дожидавшиеся помощи. Каждая такая встреча невероятно поднимала дух солдат. Люди, оказавшиеся в настоящей ловушке, всё равно находили в себе силы бороться и ждать.
Партии щитов, которые я заказывал, наконец-то прибыли. Теперь и мы были готовы войти в город. Моя обозная команда без устали заготавливала древесину.
— Цербер, ты там что, собственный замок строить собрался? — поинтересовался Эреб, оглядывая штабеля брёвен.
— Что-то вроде того. Я же говорил — нам нужно не только отбить район, но и удержать его.
— Говорил... но не до такой же степени!
Мы шли меж сложенных штабелей, и я продолжал:
— Мы будем укреплять каждый отвоёванный квартал. Зачистка города займёт месяцы. В идеале... я бы выжег все деревянные постройки дотла и только потом заходил в город.
Эреб резко остановился, оглядываясь, не подслушивает ли кто.
— Ты в своём уме? Ты хоть представляешь, что скажут люди?!
— Это спасёт сотни жизней наших солдат. Открытая местность — наше преимущество. А эти руины сейчас играют против нас. Впрочем, решать не мне.
Направляясь в столовую, я решил проверить поставки.
— Цербер, а я смотрю, ты не мелочишься, — Эреб с интересом смотрел на котлы с дымящимся мясным рагу. — Даже мясо солдатам закупаешь.
— Зачем его закупать? — удивился я. — Поставки идут напрямую из одной нашей деревни.
— Твой отец... тебе целую деревню в управление отдал? — недоверчиво спросил Эреб.
— Скорее, меня сослали туда. Если бы не моя... предусмотрительность, пришлось бы туго.
В лазарете мы неожиданно обнаружили ещё одного пострадавшего.
— Что с ним? — спросил я у дежурного.
— Ваше благородие, на него при заготовке дерево упало. Ничего серьёзного, но на пару дней он выбыл.
— Понятно... — вздохнул я. — Придётся и технику безопасности продумать.
На следующий день мы собрались с десятниками наших отрядов. Нужно было понять, какую территорию мы сможем удерживать совместными силами. Под нашим прямым командованием было около ста пятидесяти человек. Этого с лихвой хватило бы, чтобы заблокировать и удержать небольшую улицу. О большем нечего было и мечтать.
Если генерал снова запустит свою шарманку про лобовые атаки, — с горечью подумал я, — проще будет действительно собрать людей и уйти прямиком в Орфен.
***
Палатка столичного генерала Итана Тирона
— Итак, начнём собрание, — генерал Итан Тирон обвёл собравшихся тяжёлым взглядом. — На данный момент в городе оборону держит лишь цитадель Аврелиев в центре, где укрепился Гиперион. Благодаря усилиям армии Окрида контроль над стенами восстановлен. Слово — генералу Арину Афису.
— Так точно, — кивнул Арин. — Вчера мы окончательно зачистили северные ворота. Все подходы к стенам забаррикадированы, так что у гоблинов теперь нет физической возможности вырваться.
— Отличные новости, — удовлетворённо произнёс Итан. — Теперь мы можем ввести войска в город и приступить к планомерному истреблению противника.
— В теории — да, генерал. Однако маги пока что против такого развития событий.
— Это почему? — брови Итана поползли вверх.
— Гильберт полагает, что концентрация гоблинов в городской застройке всё ещё слишком высока, и наши силы понесут неоправданные потери.
— Гильберт, — Тирон повернулся к магу, — что же вы тогда предлагаете?
— При штурме ворот мы действовали по отработанной схеме: выманивали противника и уничтожали по частям, — спокойно начал маг. — Мы перебили около семи-восьми тысяч, прежде чем получили контроль над воротами. Мне видится разумным и дальше дробить орду, вытягивая их из города такими же группами.
Генерал Итан картинно рассмеялся, но в его смехе не было ни капли веселья.
— Гильберт! От мага вашего уровня я ожидал более... решительных предложений. Понимаю, у вас нет такой тяжёлой пехоты, как у нас, но вы должны осознавать: время работает против нас! Уже скоро из окрестных лесов на нас двинется гоблинский молодняк. Считайте, что этот город нужно было взять под контроль ещё вчера!
Генерал Арин, почувствовав поддержку, с силой ударил кулаком по столу и вскочил.
— Вот видите, Гильберт! Я же говорил вам то же самое! Вошли бы и раздавили этих тварей!
Гильберт, не обращая внимания на вспышку Арина, постучал костяшками пальцев по столу, привлекая внимание.
— Генерал Итан, я ни в коем случае не указываю вам, как распоряжаться вашими силами. Мы лишь прорабатываем наиболее эффективную тактику для наших войск.
— Всё так, — отрезал Итан, поднимаясь. — Но я услышал достаточно. Сегодня наша армия войдёт в город и начнёт зачистку. Возможно, наш пример поможет и вам принять верное решение. На этом я откланиваюсь.
Выйдя из палатки, генерал Итан тут же отдал распоряжения. Он прекрасно видел, что армией Окрида фактически командуют маги, а не его номинальный коллега.
— Вестовой! Немедленно собрать сотников, тысячников и всех магов! Привести войска в полную боевую готовность!
Сделав пару шагов, он задумчиво окинул взглядом лагерь. В словах мага, конечно, был свой резон... Пусть первые удары на себя примут кавалеристы, затем тяжёлые латники при поддержке магов проложат путь, а пехота зачистит и закрепится на захваченных позициях.
— Так и поступим, — с силой ударил кулаком о ладонь генерал Итан, и в его глазах вспыхнул огонь предстоящего сражения.
***
Замок Аврелиев
Гиперион с рёвом обрушил кулак на массивный стол, переломив его пополам. Проклятые гоблины! Проклятые наемники! Проклятые столичные выскочки! Как всё могло так рухнуть? Как он допустил падение города?
— Ваше благородие, союзные армии готовятся к штурму, — доложил офицер, стараясь не смотреть на разломанную мебель.
— Хорошо, хорошо! — выкрикнул Гиперион. — Наши люди должны по первому сигналу открывать и закрывать ворота! Координировать каждое их движение!
— Ваше благородие, доклад! — в дверях появился другой гонец.
— Что ещё?! — обернулся к нему Гиперион.
— Их светлость Пайрос и Дана пришли в себя! Его светлость Эммирик смог вывести их из комы.
Гиперион сорвался с места и ринулся в покои магов. Он ворвался внутрь, его взгляд переключился с ошарашенного лекаря на бледного, но живого Пайроса.
— Действительно очнулся, — проговорил Гиперион. — Объясни мне, как тебя вырубили?
— Не знаю, — слабым голосом ответил Пайрос. — Я ничего не почувствовал. Шёл от тебя, чтобы продолжить работу над доспехом... и дальше — темнота.
— На меня тоже напали, — проговорил Гиперион опершись о стену. — Они выпустили в меня какой-то энергетический заряд, но я сумел его отразить.
— Значит, ты не терял сознание? — уточнил Пайрос.
— Ты уже в курсе, что творится в городе? — вместо ответа спросил Гиперион.
— Нет, а что?
— Там гоблины. Тысяч пятьдесят, а то и все шестьдесят. Нашего города больше нет.
— Ты шутишь?
— Мы пока не знаем, как те твари завели сюда орду, но то, что это их рук дело, — сомнений нет.
Пайрос с трудом поднялся с кровати. Лекарь попытался его остановить, но Гиперион жестом велел ему отступить. Упрямство магов много раз создавало проблемы для Эрама, но сегодня Гиперион хотел, чтобы он воочию увидел цену их поражения.
Пайрос, шатаясь, подошёл к окну. Картина, открывшаяся ему, была ужасающей: дымящиеся пепелища, орды гоблинов, штурмующие стены их цитадели. Прекрасный город обратился в руины.
— Сколько я был без сознания? — тихо спросил он.
— Полтора месяца.
— Мы... остались одни?
— Ещё Дана.
— Значит, хотели убрать нас, а потом впустить гоблинов... Прямо как в той истории с Империей, да?
— Похоже, ты прав, — мрачно кивнул Гиперион. — Можно сказать, наш город пал за один день.
Пайрос отвернулся от окна и посмотрел на лекаря.
— Эммерик, я твой должник. Когда всё закончится, сделаю всё, что попросишь.
— Ценю, но мы бы пришли в любом случае, — отозвался целитель.
— Сколько мне нужно, чтобы быть в строю?
— Три дня. Тогда вы оба сможете сражаться.
Гиперион резко развернулся и направился к Дане. В отличие от других магов, появившаяся позже всех, Дана посвятила себя не войне, а созиданию. Возвести огромный замок? Пара месяцев. Построить красивый особняк? Несколько дней. Сражения она всегда игнорировала, и всех это устраивало. До сегодняшнего дня.
Постучав и получив разрешение, он вошел. Служанки столпились у кровати.
— Как ты? — спросил он.
— Отвратительно, — её голос был слаб, и казался разбитым.
— Уже в курсе, что произошло?
— Нашего города больше нет. Мой замок не устоял.
— Лекарь поднимет тебя на ноги за три дня. А потом мы пойдём убивать.
— Хорошо.
Услышав нужный ответ, Гиперион развернулся и вышел. Его ждали шаманы. Он был взбешён, и гоблины примут на себя его гнев.
***
— Эй, Люций, выходи, давай! — у палатки уже толпилась группа аристократов на конях. — Армия Орфена начинает штурм!
Выйдя наружу, я мельком взглянул на непроверенные отчёты и пообещал себе разобраться с ними позже.
— Пару минут — и я готов.
Несмотря на то, что мы зачистили периметр, пренебрегать безопасностью я не собирался. Взяв с собой небольшую, но проверенную охрану, мы двинулись к Восточным воротам.
Первое, что я увидел, в целом мне понравилось: командующий, подобно Гильберту, решил использовать кавалерию для уничтожения выходящих из города гоблинов.
— Эй, смотри, что они творят! — кто-то указал вперёд.
Первые гоблины, показавшиеся из прохода, были сметены двумя кавалерийскими группами. Вот только одна группа тут же ушла на замысловатый разворот, а вторая... вторая увязла в зелёной массе и тут же понесла потери.
Большинству всадников удалось вырваться, но это был дурной знак. И, как вскоре выяснилось, если обмен опытом и был, то крайне поверхностным. Гоблины лились из города нескончаемым потоком, не думая останавливаться.
Кавалеристы делали всё возможное, но когда гоблинов набралось уже больше двух тысяч, свободно маневрировать стало невозможно.
Тогда в бой вступили тяжелые латники. Пока зелёных тварей было немного, картина выглядела обнадёживающе. Проблемы начались, когда латники попытались втиснуться в городские ворота. Образовалась давка, в которой бронированных гигантов начали затаптывать их же собственные товарищи.
И тут на сцену вышли маги. Они выкашивали противников десятками. Двое молниевиков действовали на удивление слаженно — видно, были привычны к совместной работе. Как только они иссякли, в бой вступила магесса света. Её заклинания были не столь сокрушительны, но они ослепляли и дезориентировали врага, позволяя латникам действовать свободнее.
— Эй, посмотри на того! — Эреб ткнул пальцем в сторону. — У него броня из хрусталя!
Было заметно, что маг в кристаллических доспехах лишь прикрывал своих коллег и не собирался активно вмешиваться в схватку. Рядом с ним стояли ещё двое, тоже сохранявшие нейтралитет.
— Я вижу только шестерых магов, а вроде бы их семь, — заметил я.
— Так мага-природника, наверное, не взяли. Вот и вышло шестеро.
Когда латникам наконец удалось закрепиться у стен, в город устремились первые отряды наёмников и ополченцев.
— Похоже, на сегодня это всё, — вздохнул я. — Надеюсь, наш штурм не будет похож на это зрелище.
Леонард и Оскар переглянулись.
— Да мы их порвём и не заметим! — фыркнул Леонард. — Я пока они прорывались, штук двадцать ошибок насчитал.
— Хотя маги нам бы не помешали, — добавил Оскар. — Как они их молниями…— Он ударил кулаком о ладонь.
Я не удержался от улыбки. Тактика постоянной ротации уставших бойцов стала нашим ноу-хау. К счастью, Леонард и Оскар сразу же начали внедрять новые построения. Конечно, до легендарных римских легионов нам было далеко, но гоблинам и этого должно было хватить с лихвой.
За этот «успешный» штурм армия столицы потеряла около трёхсот человек — сумасшедшие потери по нашим меркам. И при этом все вокруг только и говорили об «удачной операции».
— Похоже, спектакль окончен, — развернулся я к своим. — Пора возвращаться.
Ко мне подошёл Эреб, его лицо было серьёзным.
— А знаешь, Цербер, — тихо сказал он, — спалить всё к чёрту... не такая уж и плохая идея.
***
Обоз с провиантом для армии тащился по разбитой дороге, утопая в грязи. Колеса скрипели, возницы покрикивали на волов, а в центре этого медленного шествия, словно драгоценный камень в оправе из навоза, двигалась запылённая, но всё ещё величественная карета с фамильным гербом Церберов.
Внутри было невыносимо душно. Герос Цербер, облачённый в парадные, но тесные доспехи, снятые с одного из гвардейцев, ерзал на сиденье. Позолота на стальных латах успела потускнеть от дорожной пыли, а кожаные ремни впивались в тело.
— Чёрт бы побрал эту дорогу, — проворчал он, оттирая запотевшее стекло, чтобы взглянуть на унылые, выжженные поля. — И этих болванов, не сумевших как следует подогнать доспех. Чувствую себя, как сельдь в бочке.
Напротив молодой Ларс, чьи латы сидели чуть лучше, но всё же неидеально, самодовольно ухмылялся.
— Потерпи, отец. Ещё день пути — и мы в лагере. Представь их лица, когда мы въедем под нашим знаменем! Они там, наверное, уже молят богов о помощи из дома. И вот мы являемся — настоящие Церберы, а не какой-то там... мальчишка.
— Нам нужен не их восторг, а их повиновение, — отрезал Герос, с неприязнью глядя в окно. — Мы найдем этих «гвардейцев», что послали с Люцием. Напомним им, кто их истинный господин. Найдем слабое звено, подкупим, припугнем... А потом... мы просто возьмём командование над всем, что осталось от его отряда. Законно и благородно. Помпео ничего не сможет поделать.
— А если брат... воспротивится? — с презрением спросил Ларс.
Герос хмыкнул, и в его глазах блеснул холодный, знакомый огонёк алчности.
— Тогда мы публично обвиним его в неподчинении воле главы рода на поле боя. В предательстве семейных интересов. Посмотрим, как после этого его временные союзники станут с ним церемониться. Нет, он уступит. Иначе мы просто вычеркнем его из семьи. Официально.
Герос откинулся на спинку сиденья, мысленно прикидывая будущие трофеи и влияние, которые принесёт ему контроль над новой гвардией.
— Главное — действовать быстро и решительно. Пока этот мальчишка не успел кого-то всерьёз настроить против нас.
Карета, подпрыгнув на очередной колдобине, со скрипом продолжила свой путь, неся своих пассажиров навстречу городу, где царили смерть и разрушения.