28

Ара


Дерево заскрипело, когда мы подкрались по доске к погруженному в темноту кораблю. Теплый свет горел внизу, приглашая нас в глубины. Холодок пробежал по мне, когда я последовала за Райвином. Это было не очень безопасное место для встреч, учитывая, что выход был только один, но у меня не было особого выбора.

Корабль раскачивался, пока мы спускались, и я, схватившись за поручни, двигалась медленно, чтобы не упасть. В воздухе стоял густой запах соли и сырого дерева — улучшение по сравнению с запахом слишком большого количества людей в слишком маленьких каютах, когда я была на нижней палубе в прошлый раз.

Вант уже ждал нас, когда мы прибыли, освещенный светом единственной лампы. Интерьер выглядел зловещим и маленьким из-за ограниченного освещения.

— Никто не видел, как ты сюда выходил, верно? — Спросил Райвин.

— Нет, король и большая часть двора кажутся довольно занятыми. — ответил Вант.

— Какого черта Дион вообще здесь делает? — Спросила Лэра, спрыгивая со стремянки на деревянный пол. — Не то чтобы я жалуюсь на бесконечные запасы вина, которое не заставит никого вспомнить, чем они занимались сегодня вечером. Но, честно говоря, почему у меня такое чувство, что это как-то связано с тобой? — Она указала на меня.

— Я не приглашала его сюда. — сказала я. — Я даже никогда не встречала бога до сегодняшнего вечера.

— Кроме моего брата, — вздохнула она, — хотя он отказывается использовать этот термин.

— Я не бог. Я дитя богини, но это не одно и то же. — сказал он.

Это был первый раз, когда я услышала подтверждение, и это должно было напугать меня, но после того, как я узнала о своей собственной матери сегодня вечером, было странно обнадеживающе знать, что я не одна.

— Дион — бог только наполовину, — заметила Лэра.

— Он возродился из бедра Зевса, — напомнил ей Райвин.

— Ты не можешь искренне верить в эту историю. — Лэра закатила глаза. — Даже если бы это было правдой, это не меняет того факта, что его мать была смертной, а твоя вторая половина — фейри. У тебя гораздо больше силы, чем у него.

— Мне не нужен титул, — процедил Райвин сквозь стиснутые зубы. — И это не то, что я здесь собираюсь обсуждать.

— Почему он здесь, Райвин? — Требовательно спросила Лэра. — Скажи мне, что это не отменит то безумие, которое ты запланировал. Я слишком долго ждала этого.

— Для чего именно? — Спросила я.

Ее взгляд метнулся ко мне. — Увидеть своего отца мертвым.

— Ну, тогда, я думаю, мы все-таки на одной стороне. — ответила я.

— Бог уже покинул остров, — добавил Вант. — Он пробыл здесь достаточно долго, чтобы вывести всех из себя и доставить больше вина, чем этот двор может выпить за год.

— Ты недооцениваешь суд, — мрачно сказала Лэра.

— Он был здесь из-за меня, — подтвердила я, надеясь ускорить процесс. — Но я предполагаю, что остальные из вас уже знали, что я в опасности?

Вант опустил взгляд, внезапно заинтересовавшись краем своей туники. Лэра ухмыльнулась. — Значит, у тебя действительно есть сила. Достаточная, чтобы вызвать зависть у других богов. Ты взорвала того вампира, не так ли?

Я взглянула на Ванта, отметив, что на его лице нет удивления, прежде чем повернуться к Райвину. Он кивнул. — Продолжай.

Вздохнув, я посмотрела на принцессу. — Это было не нарочно.

Лэра опустила руки по швам. — Ну, это нам не поможет. Такого рода магию следовало оттачивать с детства. Я думала, она знала, что делала, и теперь боги идут по нашему следу. Зачем Дион была здесь? Чтобы получить за нее награду? Найти, где она, чтобы он мог рассказать своим братьям и сестрам?

— Он предложил мне выйти за него замуж, — выпалила я.

Райвин бросил на меня взгляд, который ясно дал понять, что мне следовало держать это при себе.

— Это здорово! — Сказала Лэра. — Когда свадьба?

— Она этого не сделает, — отрезал Райвин.

— Она долго не протянет, если он уже нашел ее. — сказала Лэра. — Как скоро Королева Океана поймет, что она здесь?

— У меня сделка с Королевой океана. Она хочет избавиться от Никс так же сильно, как и я, — сказал он.

— Остановись. Вернись и объясни это с самого начала. — взмолилась я. — Я все еще понятия не имею, о чем ты говоришь. Значит, Королева Океана хочет моей смерти из-за того, кто моя мать? И другие боги тоже этого хотят? Я понимаю, что Чето опасна, но я никогда ничего не делала. Я даже не знала, что владею какой-то магией, пока не приехала в Конос. Как я раньше этого не понял?

— Я думаю, что присутствие магии помогло пробудить твою. Если бы ты осталась на Атосе, ты, возможно, никогда бы не узнала, — объяснил Райвин. — Вот почему твоя мать спрятала тебя там и бросила.

Я потерла тупую боль в груди. Я часто задавалась вопросом, кем была моя мать. Вообразил, что она любила меня и со слезами на глазах шептала «прощай» со смертного одра. Но она не была мертва. И она даже не была человеком. Мне казалось, что меня снова бросили. По крайней мере, когда я думала, что моя мать умерла, я никогда не думала, что меня бросили.

— Чето запрещено иметь детей, — сказала Лэра. — Она слишком могущественна, и ее отпрыски в прошлом устраивали войны и сеяли всеобщий хаос.

— Это объясняет морского змея, но не объясняет вампира, — тихо сказал Вант.

— Чето скрывает свою самую разрушительную силу. Боги не заботятся о том, чтобы просто контролировать монстров. Им было бы все равно, если бы кто-то послал существ за кем-то другим. — сказала Лэра. — На самом деле, они, вероятно, наслаждались бы хаосом.

— Дион хотел, чтобы я вызывала монстров для уничтожения кораблей, чтобы он мог превратить умирающих моряков в дельфинов, — пробормотала я.

Вант покачал головой. — Он процветает на хаосе и безумии. Я не могу представить, какие разрушения он устроил бы, будь ты рядом с ним.

— Этого не произойдет. — сказал Райвин.

— Так что же заставляет их беспокоиться о ней? — Спросил Вант.

— Она может управлять водой. Ну, любой жидкостью. Включая кровь внутри человека. — Сказал Райвин. — Так я и знал, но не мог сказать тебе, пока не был уверен.

— Это то, что я сделала с вампиром? — Спросила я.

Райвин кивнул. — Да. Ты манипулировала кровью в его теле.

— Боги не хотят, чтобы эта сила передавалась по наследству, — сказала Лэра. — С практикой ты могла бы уничтожить сотни людей одновременно. И ты могла бы даже устранить бога. Это одна из немногих сил, достаточно сильных, чтобы уничтожить их.

Мне показалось, что мое сердце упало в желудок. — Я не хочу такой власти. Я никогда не просила об этом.

— Никто не просит у них подарков, — отрезала Лэра. — И ты не слышишь, чтобы остальные из нас жаловались. Ты находишь способ использовать это, и ты находишь способ стать достаточно важной, чтобы сохранить тебе жизнь ради риска.

Я взглянула на Райвина, ища уверенности, но выражение его лица было непроницаемым. — В этом смысл всего этого? Заставить меня что-нибудь сделать, чтобы они меня не убили?

— Никто не собирается тебя убивать, — сказал он.

— Как она вписывается во все это? — Спросил Вант. — Как магия Ары поможет тебе освободить Никс?

— Это то, чего ты добиваешься? — У меня сжалось в груди. — Ты пытаешься освободить свою мать?

— Она единственная, кто может уничтожить нашего отца. — сказала Лэра.

— Как Ара должна помочь с этим? Она никак не сможет пройти мимо того, что твой отец установил, чтобы охранять Никс. Иначе ты бы нашел ее много лет назад, — сказал Вант.

Челюсть Райвина напряглась. — Она в Атосе.

— Что? — Это не имело смысла. Почему одна из самых могущественных богинь когда-либо находилась в человеческом городе? Как наше королевство могло ее удержать? — Где?

— Она в тюрьме в пещере под Черным Опалом. Под городом целая сеть пещер. — объяснил Райвин. — Селена Вастос — владелица.

Вант зарычал, и Лэра не смогла скрыть своего удивления.

— Предполагается, что она мертва, — прошипела Лэра. Райвин, казалось, задело за живое, узнав то, что она упустила.

— Я видел, как умирала та женщина, — выпалил Вант.

— Она очень даже живая, и она все еще ненавидит тебя.

— Ты хочешь сказать, что Селена — фейри? — Я понятия не имела. Женщина, которая управляла «Черным опалом. была известна своей осмотрительностью, ее никто не смог бы купить на Атосе. Она также была известна тем, что обеспечивала соблюдение правил самыми жестокими ударами. Она была не из тех, кому можно перечить, но каждый раз, когда я видела ее или общалась с ней, она была добра ко мне. Вежливая и элегантная, но строгая и холодная. Она никогда не переходила границы дозволенного с посетителями, никто из них не был моим другом, но я знала, что если у меня возникнут проблемы в Опале, она позаботится об этом.

— Она фейри. Работала ассасином при Дворе Гадюк до того, как они пали. — объяснил Райвин.

— Селена и моя мать были очень близки. — добавила Лэра.

— У меня никогда не было с ней проблем в Опале. Она казалась милой, — сказала я.

— Она одна из самых свирепых воительниц, с которыми я когда-либо сражался. — сказал Вант. — Не позволяй этому хорошенькому личику ввести тебя в заблуждение. Очевидно, из-за ее магии победить ее невозможно. Даже когда ты думаешь, что она мертва.

— Вот почему мы должны быть осторожны с тем, как мы это делаем, — сказал Райвин. — Она, должно быть, охраняет вход туда, где они держат Никс.

— Зачем ей это делать? Она сражалась против короля во время восстания, — сказала Лэра.

— Я не думаю, что она охраняет мою мать, потому что хочет помочь Королю фейри. — отметил Райвин.

Лэра сжала губы в тонкую линию и покачала головой. — Если Селена замешана в этом, есть большая вероятность, что моя мать знает.

— Значит, королева хочет его смерти так же сильно, как и все мы. — сказал Вант. — Почему бы не попросить ее выпустить Никс?

— Мы не можем просить об этом мою мать, — объяснила Лэра. — Она всего лишь за свое королевство. Если бы она могла обменять Никс на Двор Гадюк, она бы вернула ее моему отцу. Он сохранил бы свою силу, а она переехала бы домой. Она слишком замкнута, чтобы понимать, что это никогда не продлится долго.

— Тогда почему она ничего не делает? — Спросила я.

— По какой-то причине она решила, что еще не время. — ответила Лэра.

— Она будет знать все, что планирует Атос. — поняла я. — Я уверена, что она слышит все внутри Опала. Она знала бы все детали. Она бы знала о драконах.

Три головы повернулись ко мне, и я почувствовала, как вспыхнуло мое лицо. Я забыла, что еще не сказал им.

— Мой отец уже знает о драконах. Они уже в Атосе, — сказал Райвин.

Вант покачал головой. — Я чертовски ненавижу сражаться с драконами.

— Может, это и к лучшему, — предположил Райвин.

— Как это может быть хорошо, брат? Они собираются прийти за нами, и в настоящее время мы планируем государственный переворот. У нас нет времени разбираться с ними, — отрезала Лэра.

— Они хотят, чтобы король исчез. Наши цели совпадают, — сказал Райвин. — Это могло бы даже помочь. Убрать нашего отца все еще непросто без магии Никс. С помощью атаки дракона в качестве отвлекающего маневра я смогу подобраться к нему поближе. Мы могли бы покончить с этим.

— Ты думаешь, они позволят нам подойти прямо к ним и изложить наше дело? — Лэра покачала головой. — Они скорее сожгут тебя заживо, чем позволят заговорить.

— Они позволят ей говорить. — Райвин смотрел на меня. — Ее сестры послушают ее.

Я повернулась к принцессе. — Он прав. Если ты сможешь доставить меня на Атос, они меня послушают. Мы могли бы работать вместе. Они хотят освободить Атос из-под власти Короля Фейри, а ты хочешь, чтобы король умер.

Я посмотрела на группу вокруг меня, чувствуя себя более уверенной в том, что мы собираемся делать. — Больше никаких секретов или лжи. Мы должны доверять друг другу.

Райвин наблюдал за своей сестрой. — Ты действительно в этом замешана? Я знаю, что между нами все было не очень хорошо, и я хочу доверять тебе, но ты не облегчила мне задачу.

Ее взгляд метнулся к брату. — Ты перестал доверять мне после Войн оборотней и никогда не давал мне второго шанса.

— Ты сказала ему, где они спрятали своих детей, — выпалил Райвин.

Вант зарычал, звук был низким и зловещим. Было ясно, что между этими тремя было так много общего.

— Я больше никогда не позволю ему залезть в мою голову, — отрезала Лэра. — Это была одна ошибка. Однажды я потеряла бдительность. Я усвоила свой урок, и на моей душе тяжесть всех погибших. Когда они оборвут мою нить, мне придется ответить за тот день.

— Я не знал, что он читает твои мысли. — сказал Вант. — Я думал, у тебя иммунитет.

— Не тогда, когда я истощена и истекаю кровью, — прошипела она.

— Вы никогда не говорили нам, что именно так он узнал, — сказал Райвин.

— Ты никогда не спрашивал. Ты предположил, что я перешла на другую сторону. Ты предположил, что я хотела, чтобы он убил всех тех младенцев. Ты смотрел на меня как на монстра, даже не подумав. — От боли в ее голосе у меня защемило в груди.

— Мне очень жаль, — сказал Райвин.

— Мне тоже жаль, — сказал Вант.

Лэра перекинула свои серебристые волосы через плечо и вздернула подбородок, одарив мужчин своим самым вызывающим взглядом. — Я знаю, в чем заключается моя преданность, и я слишком долго ждала, чтобы увидеть, как мой отец расплачивается за то, что он сделал.

— Так и будет, — заверил ее Райвин. — Джейсон и его команда остановятся здесь через две недели. Он у меня в долгу. Мы можем поехать с ними на Атос. Это даст Аре немного времени для практики.

— Джейсон не делает одолжений, — сказала Лэра.

— Он это сделает, когда двое из четырех пассажиров наденут защитную магию от Королевы океана и Чето.

Мои пальцы коснулись ожерелья, задаваясь вопросом, действительно ли оно поможет мне продержаться достаточно долго, чтобы мы смогли пережить это.

— А как же небо или земля? Другие боги не обрадуются, что у ребенка Чето есть магия. Как только Ара начнет им пользоваться, она привлечет к себе внимание, — сказала Лэра.

— Королева океана будет держать других богов подальше, пока Никс не освободится. — Голос Райвина звучал уверенно. — Но мы должны убедиться, что наш отец не знает, что мы делаем. Я не могу отсутствовать весь день, тренируя ее, не вызывая подозрений.

— Я буду тренировать ее, — предложила Лэра.

Райвин выглядел неуверенным.

— Все будет хорошо. — Я коснулась его руки. — Ты помогаешь своему отцу не узнать, чем мы занимаемся. Она может научить меня.

— Как ты думаешь, мы продержимся две недели, и он ничего не поймет? — Спросил Вант.

— У нас нет выбора, — сказал Райвин. — Значит, это должно сработать.

Загрузка...