ГЛАВА 31

КЭШ

Я на девятом облаке. Эта поездка в Аспен Гроув превзошла все мои ожидания. Лишь бы завтрашний день прошел хорошо, и Эверли отреагировала так, как я думаю, когда покажу ей, над чем я работал.

Встретившись с ней сегодня утром, мы заехали к моим родителям, чтобы переодеть тренировочною одежду.

Затем провели день в магазинах города, а потом пошли на утренний сеанс нового ромкома, который она хотела посмотреть. После этого поужинали в кафе «Уиллоу-Крик» и вернулись в дом моих родителей. Они сейчас у Дилана, так что у нас есть свободное место.

Как раз в тот момент, когда я собираюсь вместе с Эверли принять ванну, звонит мой телефон. Я намерен проигнорировать его, пока не увижу, что это Харрисон.

Я просовываю голову в ванную.

— Мне звонит Харрисон. Наверное, мне стоит ответить.

— Хорошо. Тебе просто придется компенсировать это позже. — Она подмигивает.

— Я выйду на улицу. Сейчас вернусь.

Выхожу из комнаты и спускаюсь вниз.

— Привет, Харрисон, — говорю я, принимая звонок. — Как прошел твой полет в Нью-Йорк?

Выхожу через парадную дверь, закрывая ее за собой.

— Хорошо. Я только что приземлился, — отвечает он.

Я слышу слабый звук набора текста на заднем плане, что означает, что он, скорее всего, догоняет электронную почту, которую пропустил во время полета.

— Рад это слышать. Прежде чем мы перейдем к причине твоего звонка, ты хочешь мне что-нибудь сказать? — подначиваю я его.

Он тяжело вздыхает.

— Дай угадаю, Эверли рассказала тебе о моей роли в том, чтобы вы двое были вместе?

— Рассказала, — подтверждаю я.

Эверли сказала мне об этом, когда мы возвращались домой. Логичнее всего, что это было согласовано, учитывая, что Харрисон редко пропускает заседания совета директоров и никогда раньше не просил меня пойти вместо него.

— А Дилан тоже был в курсе?

— Нет, не был. Не стоит благодарности за то, что я отвлек ее этим утром. Ей, наверное, показалось странным, что я разгуливаю по городу в забрызганной краской одежде. Забавно, что ты сбежал без единой капли на себе.

— Я встречался с Эверли после, — защищаюсь я. — Если бы я был весь в краске, она бы точно спросила об этом.

— Как скажешь.

В его голосе звучит нотка юмора.

— Еще раз спасибо, что прилетел помочь.

У меня возникла проблема с сюрпризом, над которым я работаю для Эверли, и мои родители и братья спасли положение.

Краски закончились на полпути, и мы с Харрисоном отправились в «Кисть и палитра» за добавкой. Я не ожидал увидеть Эверли в городе так рано, но, к счастью, я заметил ее раньше, чем она нас, что позволило мне остаться незамеченным.

— Без проблем. У меня было еще одно срочное дело в Аспен Гроув, так что получилось, что я оказался там сегодня.

Я заинтригован тем, что это за срочное дело, но еще больше меня интересует, зачем он звонил.

— О чем ты хотел поговорить? — спрашиваю я, присаживаясь на качели на крыльце.

— Я знаю, мы договорились, что ты не будешь участвовать в приобретении как можно дольше, но я хотел бы тебя проинформировать. — Он делает паузу, и я слышу, как открывается и закрывается дверь машины. — После того как команда Дилана обнаружила те несоответствия, я нанял частного детектива, чтобы тот покопался в деятельности Ричарда. Оказалось, что этот ублюдок манипулировал своей финансовой отчетностью и ежегодно присваивал миллионы. Я думаю, именно поэтому он передал европейское подразделение своим пасынкам и Эверли — он держал свою незаконную деятельность в штатах, чтобы иметь возможность действовать без помех.

Тон Харрисона резкий и язвительный. Если он что-то и ненавидит, так это когда ему лгут, а также тех, кто осмеливается вмешиваться в дела его семьи или бизнеса. Ричард сделал и то, и другое.

— Вот сукин сын, — насмехаюсь я, сжимая кулак на боку.

Это объясняет его нестабильное поведение в тот день, когда он заглянул ко мне в офис. Должно быть, он думал, что сможет проскользнуть под радаром, и запаниковал, когда наша команда захотела поближе познакомиться с его записями.

— Отдел Дилана еще раз скрупулезно проверил финансовые показатели «Таунстед Интернэшнл», и оказалось, что их американское подразделение теряет деньги. Единственное, что держит их на плаву, — это прибыльность европейского подразделения, благодаря Эверли, Лиаму и Августу.

Я вожусь со своим браслетом, обдумывая возможные дальнейшие действия Харрисона.

— Каков план дальнейших действий? Совет директоров не позволит тебе купить компанию, если они узнают об этом.

— Я им не скажу. Я заплатил частному детективу наличными, действуя под псевдонимом. Он думает, что я отчужденный сын Ричарда, который выкапывает компромат на старого доброго папочку. — Он негромко хихикнул. — Насколько известно совету директоров, все в порядке.

— Зачем тебе это делать? У тебя могут быть серьезные неприятности.

Харрисон — приверженец правил, поэтому меня шокирует его нехарактерное поведение, особенно когда на кону миллионы долларов.

— Эверли — это семья, и мы защищаем своих, — заявляет он без заминки. — Я не понаслышке знаю о результатах ее работы и не стану рисковать работой из-за того, что ее отец — преступник. Она не будет отчитываться перед ним дольше, чем это необходимо, особенно если это рискует потянуть ее вниз вместе с ним.

Я тихонько присвистнул.

— Ты действительно принимаешь свою роль защищающего старшего брата, да?

— Ты бы сделал то же самое для Пресли или Марлоу.

— Чертовски верно, сделал бы, — говорю я. — Итак, каков план?

— Как я и сказал Эверли сегодня утром, мы ускоряем процесс. Но я не сказал ей, что, как только сделка будет заключена, Ричард уйдет. В контракте нет ничего такого, что обязывало бы нас держать его в штате. Если совет директоров обнаружит его сомнительные делишки, они могут обратиться в суд. Пока же моя первоочередная задача — убрать его из компании, пока еще есть время исправить нанесенный им ущерб.

Учитывая, как Ричард обращался с ней все эти годы, я сомневаюсь, что Эверли потеряет сон из-за этого, когда он наконец столкнется с последствиями своих действий.

— А как же Эверли и ее сводные братья?

— Они будут руководить всей операцией. Да, им придется отчитываться перед «Стаффорд Холдингс», но ежедневный надзор будет минимальным. Они уже доказали, что могут это делать, так что я полностью уверен в их способностях.

Эверли будет очень рада тому, что сможет оказывать большее влияние на формирование общей концепции компании вместе с Августом и Лиамом, и я не могу не радоваться за нее.

Но потом вспоминаю данное ей обещание — не хранить секреты. Нет никаких шансов, что я смогу удержаться от того, чтобы поделиться с ней этим.

— Сколько времени осталось до заключительной встречи? Я не могу скрывать это от Эверли, — объясняю я.

— Максимум две недели. Скажи ей, что есть детали, которые мы не можем разглашать, пока все не будет окончательно оформлено. Уверен, она поймет.

— Надеюсь, ты прав, — пробормотал я.

— Я всегда прав, — фыркает он. — Полагаю, это означает, что ты захочешь остаться в Лондоне после того, как все закончится?

— Я не оставлю свою жену.

Когда я сказал Эверли, что последую за ней куда угодно, имел в виду именно это. Я планировал поговорить об этом с Харрисоном позже, но, похоже, сейчас самое подходящее время.

— Хорошо, потому что мне нужен человек, которому я мог бы доверять, чтобы контролировать операции там. В последнее время я был впечатлен твоей работой и уверен, что ты справишься с этой задачей. Наша команда в Лондоне высоко ценит тебя, поэтому я уверен, что они будут в восторге от твоего решения остаться. — Легкие расширяются в моей груди, услышав его комплимент. — С профессиональной точки зрения это фантастическая возможность, и как твой брат я не могу не гордиться тобой. Я рад, что ты так счастлив и что вы с Эверли наконец-то вместе.

— Спасибо, чувак, я ценю это. Теперь твоя очередь, — поддразниваю я.

Трудно поверить, что он последний из братьев и сестры остался без партнера.

Мы с братьями шутили, что никогда не остепенимся, и вот мы здесь. У меня есть подозрение, что моя мама в данный момент придумывает, как изменить статус отношений Харрисона.

— Посмотрим, — говорит он, ничуть не обеспокоенный моим комментарием. — Мне пора идти, но удачи тебе завтра. Она тебе понадобится, — поддразнивает он игривым тоном.

— Пока, Харрисон, — говорю я, завершая разговор.

После нашего разговора я смотрю в будущее как никогда раньше. Я женат на женщине своей мечты и не могу дождаться, когда смогу показать ей, что значит быть моей до конца жизни. И мне повезло, что у меня есть семья, которая безоговорочно поддерживает меня.

Теперь мне осталось только признаться родителям и Тео, почему мы с Эверли остались женаты, и сделать предложение своей жене. Хотя не обязательно именно в таком порядке.

Я поднимаюсь в спальню и вижу, что Эверли сидит на кровати и работает за ноутбуком.

— Все в порядке? — спрашивает она. — Харрисон благополучно добрался до Нью-Йорка?

— Да, он в порядке. — Делаю паузу, тщательно обдумывая свои следующие слова. — Он рассказал мне кое-что о приобретении, но попросил не делиться с тобой подробностями. Он хочет встретиться с тобой, Лиамом и Августом, когда будет готов заключить сделку.

Я затаил дыхание, ожидая ее ответа.

— Кэш, все в порядке. Я могу подождать, но я благодарна тебе за то, что ты мне рассказал. — Она ободряюще улыбается мне. — И это отличная новость. Для Лиама и Августа будет очень важно получить возможность поговорить с Харрисоном напрямую.

Она возвращается к своему ноутбуку, набирая текст, и я наблюдаю за ней. На ней черные шорты и майка горячего розового цвета.

Темные волосы волнами спадают по спине, а карие глаза мерцают счастьем. За последние пару месяцев она стала более беззаботной и яркой, и мне повезло, что она с удовольствием делится со мной этой стороной себя.

До сих пор трудно поверить, что она сказала мне, что хочет быть моей навсегда. Никогда в своих самых смелых мечтах я не думал, что мне так повезет. Есть три маленьких слова, которые я ждал подходящего момента, чтобы сказать, но я не могу больше их сдерживать.

— Я люблю тебя, Эв. — Признание легко срывается с моих губ.

Какое-то время я не был уверен, что это именно то чувство, но сейчас, когда смотрю на нее, у меня нет никаких сомнений в том, что я люблю ее и готов кричать об этом с крыши, если бы она попросила меня об этом.

Эверли вскидывает голову, ее глаза расширены в недоумении.

— Что ты сказал? — Ее голос едва превышает шепот.

У меня замирает сердце, когда я усаживаю ее на кровать и забираю ноутбук, ставя его на тумбочку.

Осторожно поднимаю подбородок, встречаясь с ее завораживающим карим взглядом.

— Я люблю тебя, — повторяю я, убирая с ее лица прядь волос и заправляя ее за ухо. — Я чертовски сильно люблю тебя, и мне жаль, что я так долго не мог тебе сказать. Ты — мой мир, Эв, и без тебя у меня нет будущего.

Она кладет свою руку на мою, и по ее лицу стекает одна слезинка.

— Я тоже люблю тебя, Стаффорд.

Облегченно вздыхаю.

— Слава богу. У меня не было запасного плана на случай, если ты не скажешь мне этого в ответ, — поддразниваю я.

Она улыбается.

— Повезло, что я избавила тебя от необходимости придумывать его.

Я наклоняюсь и целую ее ключицу. С ее губ срывается тихий стон, когда лижу шею, провожу носом по щеке и замираю, когда приближаюсь к ее рту.

— Скажи снова, что ты любишь меня, — уговариваю я ее.

— Я. Люблю. Тебя. — Она тщательно выговаривает каждое слово, запустив свои тонкие пальцы в мои волосы и притягивая меня ближе.

Обхватываю ее за талию, притягиваю к себе на колени, усаживаю на себя и погружаю свой язык в ее губы, опустошая ее рот. Я не останавливаюсь, пока она не превращается в пылающее пламя блаженной агонии, умоляя о большем.

Она принадлежит мне, и я планирую ублажать ее с любовью и нежностью до конца наших дней.

Я просовываю руку в ее шорты для сна, дразня ее вход.

— Черт, Эв, ты вся мокрая. Это все для меня?

Она приподнимает бедра, когда я ввожу в нее два пальца, и грубый звук ее возбуждения наполняет комнату. Это чертовски сексуально, когда она бесстыдно бьется о мою ладонь. Задыхается, когда я ввожу в нее третий палец, увеличивая темп.

— Мне нужно кончить, — хнычет она.

— Будь хорошей девочкой и умоляй меня об этом, — дразню я со злобной ухмылкой.

— Ты такой зануда.

Она стонет, когда я дразню ее клитор большим пальцем.

— Это часть моей очаровательной личности, — язвлю я. — А теперь умоляй меня кончить, женушка.

Эверли смотрит на меня закрытыми глазами.

— Пожалуйста, заставь меня кончить на твои пальцы, Стаффорд. — Прижимается своим телом к моему, отчаянно пытаясь найти разрядку, которая находится совсем рядом. — Пожалуйста, — просит она, хлопая ресницами.

— Для начала неплохо, — говорю я, хватаясь за нижнюю часть ее майки и стягиваю через голову, чтобы открыть ее полные груди.

— Блять, они идеальны.

Я щипаю один из ее сосков, и он твердеет под моими пальцами. Жадно втягиваю его в рот, прикусывая мягкую плоть.

— Блять, — вскрикивает Эверли.

Переключаюсь на другую грудь и делаю то же самое. Ее стоны эхом разносятся по комнате, когда она радуется вспышке боли, которую я испытываю при каждом укусе ее чувствительных сосков. Она прижимается ко мне, словно я ее якорь, и я наслаждаюсь ее близостью. Возбуждение пропитывает мою руку, пока я ввожу свои толстые пальцы в ее киску. Она сгорает от потребности, когда я снова подвожу ее к краю, отстраняясь только тогда, когда она уже на грани разрядки.

— Кэш, я уже близко, — прохрипела она.

— Ты хочешь кончить от моей руки или от моего члена?

— Твой член, всегда твой член, — ее глаза пылают от вожделения.

Черт, Эверли меня доконает.

И я ни капельки не возражаю.

— Покажи мне, как сильно ты этого хочешь, красавица.

Ее взгляд не отрывается от моего, пока она снимает с себя шорты и трусики, бросая их на пол. Вернувшись ко мне на колени, расстегивает мои брюки.

Я издаю резкое шипение, когда она вытаскивает мой член, направляя его к своему входу. Трет кончик моего члена о свою киску, дразнящими движениями.

— Блять, Эв, — рычу я.

Не в силах больше сдерживать себя, обхватываю ее за талию и насаживаю на свой член, вгоняя его до упора. Ее киска сжимается вокруг меня от такого вторжения, и она хватает меня за плечи, впиваясь ногтями в кожу, а наши совместные стоны наполняют комнату.

— Святой черт. Ты ощущаешься невероятно.

Крепко держу ее, пока она подпрыгивает на моем члене, выгибая спину при каждом толчке. Я околдован, мне нравится быть ее во всех смыслах.

— Боже, я чувствую себя такой полной, — кричит Эверли.

Я раздвигаю ее рот, пылко целуя, а мои бедра двигаются в такт с ее, наращивая темп.

— Ты готова кончить со мной?

— Я готова уже целую вечность, — плачет она.

Хихикаю над ее нетерпением, а затем щипаю за клитор, отправляя ее в полет. Я рычу от экстаза, который проникает в меня при виде прекрасного вида Эверли. Крепко прижимаю ее к себе, и мы вместе переживаем наш оргазм.

— Черт, ты такая хорошая жена, раз так кончаешь на моем члене.

Утыкаюсь носом в ее шею, вдыхая запах.

Я осторожно снимаю ее с себя, не желая причинять ей боль.

Мы лежим, и она рассеянно гладит мою грудь, глядя на меня сверху.

— Стаффорд?

— Да?

— Я очень рада, что мы поженились.

— Я тоже.

— Я думаю, что ты моя половинка, — прошептала она так тихо, что я чуть не пропустил это мимо ушей.

— Ты тоже моя, — шепчу я.

Я вспоминаю тот день, когда мы заключили брачный договор в старших классах, и поражаюсь тому, как изменилась моя точка зрения.

Тогда я считал, что могу быть лишь придворным шутом Эверли, которого терпят только из-за моего чувства юмора и беззаботного отношения. Теперь я понимаю, что нашим дорогам всегда было суждено переплестись, что судьба свела нас вместе, несмотря на то, что все шансы были направлены против нас.

Я полон решимости стать ее принцем, рыцарем в сияющих доспехах или кем-то еще, кем она захочет, лишь бы я был ее.

Загрузка...