1. Глава. 28 декабря. Два следователя и один двойной агент

Около часу пополудни де Виллар проснулся. Первым делом ему доложили, что во время массовых беспорядков в городе неизвестные враги устроили набег на замок Акайя и освободили из темницы в подвале всех заключенных. Причем неизвестно ни сколько их там было, ни кто там был. В этот подвал заключал не суд, не стража и не декурионы. Тюремщик вчера поленился сделать запись в своем журнале. Может быть, хотел записать сегодня, если господа продолжат держать под стражей своих врагов, а не отпустят, не казнят и не переведут в другое место. А может быть, кто-то ему приказал не записывать. Сейчас с него уже апостол Петр может спрашивать.

Де Виллар знал, что он отправил в подвал только одного арестанта. Священника из Монцы. Сходил к сестре.

— Я вчера перед мистерией отправила под арест того самого Максимилиана де Круа, который пришел от Медичи, — ответила сонная и злая Луиза Савойская, — Ты мне говорил, что он нам не друг.

— Он сказал что-то важное?

— Он много чего сказал, и я над этим еще думаю.

— Ты больше никого не отправляла в подвал?

— Почти никого. А что, там нашлись лишние арестанты? Почему ты спрашиваешь?

— Там нашелся труп монаха, которого пока не опознали. И трупы наших стражников. Нет ни моего арестанта, ни твоего.

— Да? Я точно не посылала туда никаких монахов.

Еще через полчаса монаха опознали. Брат Витторио. Единственный во всем Турине монах, который расхаживал, опоясавшись мечом поверх сутаны. Порученец даже не викария, а епископа. Правда, лежал он без меча, поэтому сразу не сообразили.

Вот это сюрприз. Рене де Виллар и Луиза Савойская с несколькими верными рыцарями пересекли площадь и бросили перчатку своего недовольства в лицо викарию Пандольфо Медичи.

Его Преосвященство всю ночь не спал, потому что ждал возвращения Витторио. Пытался взбодрить себя вином, чтобы не уснуть. В итоге под утро все-таки свалился в постель, даже не раздевшись. Как раз перед приходом гостей ему доложили в первую очередь, что Витторио не приходил, во вторую о загадочном и неспровоцированном бунте Гадюшника против города, в третью, что господа рыцари изволили забрать своих коней из конюшни.

Отец Пандольфо впал в панику от того, что Витторио исчез, а Максимилиан де Круа как ни в чем не бывало разгуливает по городу. И на момент визита де Виллара с сестрой так из паники и не выпал.

— Не ты ли приказал поджечь генуэзцев? — спросил де Виллар, — Ведь это ты послал к моей сестре рыцаря, который хотел возвести напраслину на наших генуэзских друзей и выгородить ваши темные делишки?

Отец Пандольфо по-рыбьи несколько раз схватил воздух ртом, но смог произнести ни слова.

— Не ты ли послал своего волка в овечьей шкуре, чтобы привезти сюда де Круа, а потом чтобы устроить ему побег? — продолжил де Виллар.

Отец Пандольфо жалобно булькнул, схватился за сердце и ничего вразумительно не ответил.

— Хочешь спрятаться за церковный суд? — спросила Луиза Савойская, — Я тебе напомню, что Инноченцо Чибо не порвал со своими генуэзскими родственниками. И я сегодня же напишу нашему представителю на конклаве, что если мы будем искать компромисса с Джулио Медичи, то пусть предъявят претензии и по твоей туринской афере. Уверена, что это твоя личная тупая инициатива.

Отец Пандольфо икнул.

— Мы услышим сегодня какой-нибудь ответ? — спросил де Виллар.

— Это была личная тупая инициатива брата Витторио, — ответил викарий, — Или он действовал по поручению епископа. Которое неверно понял. Он вообще невеликого ума был, этот Витторио. Де Круа не вассал Медичи и совершенно ни в каких отношениях с нами не состоит.

— Могу я поговорить с Максимилианом де Круа?

— Нет. Его здесь нет.

— Точно?

— Он с утра забрал коня и уехал. Не сказал, куда.

— Забрал коня?

— А почему рыцарь не должен был забрать коня?

— Тогда могу я поговорить с Шарлоттой де Круа?

— Нет. Она уехала еще вчера и не сказала куда.

— Точно не сказала?

— Клянусь святой Плащаницей! — викарий истово перекрестился дрожащей рукой.

Он нисколько не соврал. Шарлотта действительно не сказала викарию, куда она поехала. Это викарий ей сказал, что она едет в Сакра-ди-Сан-Мигеле.


Когда Рене де Виллар и Луиза Савойская вернулись в замок Акайя, в приемной уже сидел декурион Джованни Рускацио.

— Мессир, я должен доложить об одном возмутительном происшествии, — сказал он.

— Еще один пожар? Нашли виновных по вчерашним?

— Нет. Хуже.

— Куда уж хуже? Измена? Убийство?

— Вроде того. Гости города устроили свою личную войну. Семь трупов, вы представляете!

— Представляю. Этой ночью на пожарах больше погибло.

— Чернь не в счет. Ко мне сегодня пришел законник от Гуаданьи и попросил обратить внимание, что люди Просперо Колонны убили семерых браво, по виду миланцев и немцев, на ферме у моста.

— Откуда он знает про Просперо Колонну?

— У него свидетели из трех соседских домов. Приличные горожане. Кто-то из них узнал Колонну, потому что позавчера видел его на турнире.

— Возмутительно. Савойя поддерживает нейтралитет. У Колонны договор с де Фуа о рождественском перемирии. Луиза, так ты думаешь, что случилось?

— Меня не волнует, что случилось, — настроение Луизы все еще не улучшилось, — Если это не была самооборона, то пусть извинится и уезжает. И де Фуа пусть уезжает со своим перемирием.

— Это не была самооборона, — ответил декурион, — Колонна пришел к тем людям с вооруженным отрядом, и его люди начали с того, что зарезали часового. А потом не прошло и половины дня, как начались эти пожары.

— Почему Гуаданьи? — спросил де Виллар, — Какое дело лионскому банковскому дому до того, кто кого режет на окраинах Турина?

— Законник утверждает, что Колонна напал на важного контрагента Гуаданьи, представителя не менее серьезного банковского дома.

— На кого?

— На Антона Фуггера, племянника Якоба Фуггера.

— Ого! Этот-то что здесь делает?

— Надо полагать, решает финансовые вопросы.

— Чьи?

— Возможно, Маргариты Австрийской.

— То есть, Фуггер сейчас побежит жаловаться ей, а она — моим сыну и брату? — уточнила Луиза.

Декурион пожал плечами.

— Колонне лучше бы покинуть Турин, — сказал де Виллар, — Нам сейчас совсем не нужен скандал между нашими друзьями, Савойей и Францией.

Декурион скромно поддакнул.

— Я попрошу его уехать, — сказала Луиза Савойская, — Кстати, что там с генуэзцами, которые устроили резню у церкви святого Валентина?

— Они официально объявили награду за одного своего земляка, живого или мертвого. Глашатай должен был объявить сегодня в полдень, но я, извините, не вписал имя ему в свиток. Думаю, сегодня всем не до того.

— Подождет. Почему я не вижу извинений или каких-то комментариев, насчет того, что они перенесли к нам в город свои частные войны? Почему они не могут убивать своих земляков у себя дома? Или того же де Круа? Он французский подданный, и французский губернатор мог арестовать его в Генуе росчерком пера. Почему они имеют наглость решать свои вопросы у нас?

— Они меня уведомили заранее.

— Уведомили? Не спросили разрешения? — Луиза начала закипать и даже встала.

Декурион низко поклонился.

— Мы с Генуей периодически выдаем друг другу задержанных преступников, — сказал он.

— Простолюдинов! Пусть убираются к черту! В конце концов, могли бы обратиться ко мне, или к Рене, или к Карлу, если у них есть важные улики против вассала Франциска с графским титулом! Они просто не хотели, чтобы де Круа поговорил со мной! Это не их собачье дело решать, кто может или не может в Турине говорить с Луизой Савойской! Пусть убираются к дьяволу морскому!

— Все, Ваше Высочество?

— Все! Кроме Адорно, они вассалы Карла.

— Они уже собираются, Выше Высочество.

— Вот так? Почему?

— У них сгорело много ценных вещей, а что не сгорело, залито водой или закоптилось. Или украдено.

— Когда эти некуртуазные самодуры уберутся, я помилую всех, кто их жег.

— Кроме тех, кто жег другие дома.

— Да. Джованни, потрудись побыстрее отделить агнцев от козлищ. И еще я хочу знать, кто придумал, что надо поджечь генуэзцев.

— Узнаем, Ваше Высочество.

Луиза устала злиться. Рене проводил ее в спальню, и она там заплакала раньше, чем закрыла дверь.

— Ваша милость! — доложил лакей, — К Вам посыльный с докладом!

— Кого там черти носят?


Черти принесли Мальваузена. С подвязанной челюстью и пучком бумажек.

— Идем в кабинет, там доложишь. Поймал?

Мальваузен покачал головой и протянул бумажки. Времена, когда медики стали презирать каллиграфию, еще не наступили, и доклад читался быстро. Краткий рассказ про то, как взяли Тодта и Мятого, как погнались за Терцо и догнали, как Мятый потом сбежал. Также упоминался Бонакорси, который проследил за телегой золота, не взялся отбить ее у фуражиров Фрундсберга и в настоящее время находится в Турине, помогает лекарю на подворье церкви святого Валентина.

Де Виллар дочитал до конца.

— Убил солдат, убил подозреваемого и сбежал? Ты куда смотрел?

Мальваузен пожал плечами и прикоснулся к челюсти.

— Связать нормально не могли? Идиоты.

Мальваузен махнул рукой. Мол, подумаешь, идиоты и не поймали. Ткнул пальцем в имя посреди строчки. Тодт.

— Сбежал твой Тодт! — рявкнул де Виллар.

Мальваузен удивленно поднял бровь.

— Отсюда! Из подвала! Вместе с де Круа!

— Угу, — Мальваузен пожал плечами, развел руками, посмотрел вверх и перекрестился.

«Угу» и жесты де Виллар понял как намек на обстоятельства непреодолимой силы. Де Круа за последний месяц бежал дважды из весьма укрепленных мест.

— Иди, ищи дальше. Они не могли далеко уйти.

Мальваузен обвел пальцем вокруг безымянного, намекая на кольцо.

— Шарлотта де Круа сбежала в неизвестном направлении.

Мальваузен присел, повернул голову в профиль и расставил поднятые руки, изображая имперского орла.

— Нет.

Показал высокую шапку без полей, перекрестил де Виллара по-свяшеннически и посмотрел в окно на дворец епископа.

— Не к Медичи, — вздох, — Если викарий не врет. Мы же не можем обыскивать все аббатства в окрестностях.

Мальваузен сел на стул и хлестнул воображаемого коня воображаемыми вожжами. Покрутил руками.

— Карета? Ты знаешь, как она выглядит?

Жест, изображающий надетый на левую руку щит.

— На карете будет герб? Возможно.

Мальваузен распахнул воображаемую дверь и встал навытяжку, опираясь на воображаемую алебарду.

— Стража на воротах? Беги, спроси, — де Виллар рассмеялся.

Мальваузен покопался в бумагах и ткнул в строчку «Бонакорси».

— Этот тебе зачем нужен?

Жест, изображающий бинтование челюсти.

— Лечит? Ты хочешь, чтобы мы его заставили с тобой бегать, или что?

Жест «деньги» и постукивание пальцем по бумажкам.

— Хм. По справедливости надо ему тоже заплатить. Мы, конечно, уже про ту телегу сами знаем, но все равно. И аванс за новое дело. Он согласится?

— Угу.

— Поедешь за ним к святому Валентину? Только время терять.

Повертел головой. Указал вниз.

— Он тут?

— Угу.

— Держи. И Бог тебе в помощь. Солдаты, рыцари нужны?

Отказ. Подтянул к себе бумажку, изобразил, что пишет на ней и привязывает печать.

— Иди. Сейчас будет. Секретарь Луизы напишет. Еще загляни к декурионам, пусть свою печать добавят.


Дипломированный врач Антонио Бонакорси ночь на двадцать седьмое декабря провел в гостях у святого Валентина. Швейцарец, раненый в спину, все-таки умер, невзирая ни на медицинскую помощь, ни на молитву. Второй парень удачно отделался. По сравнению с первым, а не вообще. Болт сломал ему плечевую кость, но не повредил артерию. Жесткая шина, косынка, и даст Бог, все срастется как было. Не даст, так левая рука не правая. Фехтовать ей не надо, а пальцы шевелятся.

Днем двадцать седьмого Тони осмотрел пациента при нормальном освещении и пришел к выводу, что его помощь больше не требуется. Между делом осмотрел еще троих. Обмолвился, что он зубодер. Потратил не меньше часа на осмотр зубов божьих людей, а потом еще столько же времени на удаление весьма хитро выросшего зуба мудрости у одного из них.

Вместе с пациентом посидел на отпевании. Парень плакал. Все друзья мертвы, а он ничего даже сделать не успел. Тони, чтобы его успокоить, заговорил про наследство. Передал плащ, в который были завернуты мечи и кошельки. Вспомнил про лошадей, оставленных на постоялом дворе.

Монахи сказали, что несколько лошадей можно поставить на подворье, а то на постоялом дворе, наверное, они как селедки в бочке. Тони не умел гонять табуны, даже маленькие. Пришлось взять с собой монахов, чтобы они привели лошадей под уздцы.

Пациент уже успокоился и считал на пальцах, насколько он разбогател. Де Круа исправно платили верным людям. Шарлотта сказала, что в Круа они могут уже не вернуться, поэтому швейцарцы везли с собой не просто кошельки, а все свои сбережения. Также у каждого был хороший меч и приличная лошадь или мул. Четыре подобных наследства делали выжившего прямо-таки богачом.

Пока Тони занимался то лечебными, то бытовыми вопросами, в Турине уже началась и закончилась мистерия. Потом загорелся богатый дом в предместье у юго-восточных ворот. На снятой с петель двери притащили крепкого мужчину, который вдохнул дыма и навернулся с крыши. Перелом руки, перелом ноги, сотрясение мозга, но жить будет.

Операция еще не закончилась, как появился Марио.

— Тони, можешь на минутку отвлечься, — попросил он.

— Держите тут и тут, — сказал Тони ассистентам и отошел.

— Что-то случилось? — спросил он.

— Герр Максимилиан ушел в гости к королеве-матери и пропал с концами. Фрау Шарлотта уехала в Сакра-ди-Сан-Мигеле. С ней Жанна и Марта.

— Это куда?

— Не знаю. Потом спросим у местных. Ты утром еще тут будешь?

— Да. А что?

— Я сейчас везу два письма в Кастельвеккьо. Маргарите Австрийской и нашему Гастону. Что мы уезжаем, но не насовсем. Заночую там.

— Потом куда?

— Утром поеду к Дино и Джино, спрошу как добраться до этого Сан-Мигеле и поскачу туда. Ты со мной или у тебя другие дела есть?

— С тобой.

— Тогда до завтра.

Здесь ответ очевиден. Сначала к Дино и Джино, вдруг какие-то еще новости. Потом по обстоятельствам. Можно и в Сан-Мигеле, где бы это ни было. Главное не что там Шарлотта, а что там Марта.

Перед закатом соседи из Санта-Мария-ди-Карпиче привезли на телеге солдата-савойяра раненого в лицо. Бедняге отрубили половину уха и оставили глубокий шрам на виске. Почему-то у него плохо останавливалась кровь. Думали, что просто перевяжут и хватит, не хватило. Раньше отец-лекарь жил в Санта-Мария-ди-Карпиче, но потом переехал к святому Валентину, поближе к постоянно появляющимся новым пациентам.

Ночью в Турине начались чуть ли не военные действия. И внутри стены, и снаружи. Снова загорелся тот дом у ворот. Потом еще какие-то дома. Богатые, судя по тому, кого оттуда притаскивали. На этот раз поджигатели шли бок о бок с вооруженными грабителями. Резаных ран как бы не больше, чем переломов и ушибов.

Под утро вроде подуспокоилось. Тони даже немного поспал. Монахи сказали, что приезжал Марио, но очень спешил и ждать не стал. Просил передать, что Тони сам знает, куда ехать.

Тони уже собирался уезжать, когда привезли побитого и неговорящего пациента из Трофарелло.

— Ты же зубодер, — сказал отец-лекарь, — Помоги, Христа ради.

Вот те раз! Ден Мальваузен! Тони ощутимо занервничал, вспоминая, не может ли быть насчет него каких-нибудь подозрений. Расстались в Парпанезе. Мальваузен поехал за одной телегой, Тони за другой. Что сказать? Захватили фуражиры Фрундсберга? Сойдет или не сойдет? Во всяком случае, если бы Тони тогда стащил из этой телеги сколько-то золота, он бы поехал никак не в Турин, а в противоположную сторону. Как объяснить, почему он оказался в Турине? Миссия провалена, старший не он, встречаться с де Вилларом и докладывать он не обязан.

Пациент замычал на него. Тони показалось, что мычание было приветственным и удивленным. Что поделать, надо лечить.

Мальваузена сильно ударили в челюсть. Связки потянуты, но это ерунда, сегодня уже пройдет. Прикусил язык, это очень неприятно, но тоже пройдет, ни бинтовать, ни резать не надо. И сломали корень зуба внутри десны. Вот это плохо. Зуб не кость, шину не наложишь. Надо рвать его вместе с уцелевшими корнями и извлекать из десны фрагменты корней, сломанных ударом.

Хороший пациент. Сидит ровно, делает, что говорят, и не придуривается. Готово.

— Говорить можешь?

— Ыгы. Уууу.

Говорить может, но с трудом ворочает и челюстью и языком. И ему, похоже, больно этим всем шевелить.

— Лучше не говори. К вечеру легче будет.

Мальваузен жестами показал бумагу и перо. Писал он на удивление быстро, Тони даже позавидовал. Что делать дальше? Не сидеть же здесь до второго пришествия, работая по сути за еду на репутацию обители? Заехать к Дино и Джино, узнать, что за побоище случилось ночью. Кто остался в Турине из приехавших с Фуггером, а кто сбежал. Может, здесь уже и делать нечего. Де Круа влипли в серьезный конфликт и несвободны в действиях. Марту и вовсе надо было спасать еще вчера. Кокки оказался на удивление ненадежным партнером.

Раздумывая, Тони не забывал читать через плечо записку Мальваузена к губернатору Прованса, Рене де Виллару. Значит, Ден пошел по следу и все-таки арестовал Тодта. Старик вез золото в армию короля в обозе под начальством французского рыцаря. И довез. Потом он зачем-то поехал в Турин, хотя в Монце среди вооруженных прихожан был бы в максимальной безопасности.

Не стоит ли Тони устроиться агентом на вражескую службу? Фуггеру и де Круа, наверное, будет интересно, какие показания даст Тодт. Каких-то тайн, про которые стойким людям положено молчать под пытками, Тодт не знает. Или он скажет во всеуслышание, что золото короля на самом деле не было украдено у Банка французскими чиновниками, а было передано рыцарю королевы-матери Андре де Ментону? Если королева-мать заявит, что она ничего из этих денег не брала, то это неправда? И на самом деле она обманывала короля в сговоре с Банком, а казначей Самблансе просто козел отпущения? Насколько старый священник в курсе про разные обстоятельства золотой истории, которые могут повредить репутации сильных мира сего? Обязательно надо это разведать.

— Слушай, Ден, — сказал Тони, — А наш общий наниматель, раз уж он здесь, не захочет и мне сколько-то заплатить? Я для него жизнью рисковал не меньше, чем ты. Может, у него для нас с тобой какая-то еще работка найдется? Или работка для тебя одного, но тебе не пригодится человек, который в состоянии говорить?

Мальваузен пожал плечами, продолжая писать.

— Я думал, в Турине будет весело. Я тут погуляю до конца каникул, а потом поеду в Марсель в хвосте обоза губернатора Прованса. Немного ошибся. Весело тут для благородных господ. Для таких, как я, все дорого. Еда дорого. Девки адски дорого. Угол снять дорого. Что в итоге? У всех каникулы, а я работаю за еду и крышу над головой. Оно мне надо? Если что, я с тобой. Если не нужен, брошу все и поеду через перевалы прямо сейчас.

Мальваузен закончил. Поставил точку, посыпал мокрые строки песком. Встал, свернул свои бумаги, хлопнул Тони по плечу и мотнул головой в сторону двери.

— Поехали! — обрадовался Тони.


В замке Акайя Мальваузен оставил Тони внизу, а сам отправился на доклад. Тони, конечно же, не расплылся на лавке как тюлень, а на всякий случай делал комплименты всем проходившим мимо девушкам и тетенькам.

Узнал, что ночью из тюрьмы в подвале замке сбежали несколько арестантов. Никто не знает, сколько их было. Говорят, что одного или даже двух рыцарей туда отправила Луиза Савойская. Но это неточно. Можно, сама и освободила. Говорят, что какого-то священника привезли по приказу Рене де Виллара. Но это, конечно, дичь, потому что де Виллар вассал короля Франции и губернатор Прованса. В Турине у него нет прав кого-то арестовывать, он тут просто родственник герцога на правах признанного бастарда. Тем более, с чего бы вдруг светским властям арестовывать священника. Хотя не каждый, кто в сутане, на самом деле священник. Но для подобных аферистов есть городская тюрьма у ворот Палатин.

Ночью все эти неизвестные рыцари, священники и мошенники сговорились и убежали. Оставили после себя мертвого монаха. Который точно не тот, кого арестовали по приказу де Виллара, потому что это брат Витторио, порученец епископа Турина.

Потом в замок Акайя приехал дознаватель из Святой Инквизиции. Никаких бумаг не показал, ничего не требовал, голос не повышал. Скромный такой пожилой монах. Но вокруг него местные бегали как вокруг большого начальника.

Загрузка...