Глава 34 Генерал

— А как бы вы поступили на моем месте? — резко бросил он, поглаживая пальцами сморщенную переносицу. — Когда ты безгранично веришь женщине, а потом узнаешь, что ребенок — не от тебя? Готовы ли вы, господин генерал воспитывать чужого ребенка?

Вопрос заставил меня задуматься. Готов ли я к чужому ребенку? Одно дело, когда я взял девочку под опеку. Но готов ли я удочерить ее и считать своей? Я не мог дать однозначного ответа на этот вопрос. Свою семью я представлял совершенно не так. Быть может, там, где каждый день может стать последним, я мечтал о своей семье. О долгожданном ребенке, которого мне подарила любимая женщина. Я представлял трепетное ожидание маленького счастья. Маленький дракончик на моих руках, осыпанная драгоценностями жена… А вместо этого у меня пока есть чужая семья, которой я помогаю. По факту они не имеют ко мне никакого отношения. Так же как и я к ним. Да, я готов взять ответственность за будущее девочки. Я готов помогать. Я не брошу их. К тому же, бывшая жена герцога мне очень нравится. Первое впечатление об этой женщине было обманчивым. И сейчас я вижу в ней то, чего не замечал раньше. Я вспомнил уставшие глаза, гордость и какую-то внутреннюю силу, ее улыбку на ее лице, и почувствовал, что встреть ее раньше, я бы тут же женился бы на ней. Даже не раздумывая.

Я смотрел на мать и отца, понимая, что всегда мечтал о такой семье. Она для меня казалась идеальной. Никаких измен, никаких предательств, никаких чужих детей.

Я вспомнил, как отец учил меня летать. Как я в первый раз упал с башни, а моя драгоценная матушка едва не потеряла сознание. Как мы вместе ее успокаивали, уверяя, что для дракона — это пустяк. Счастливые воспоминания детства сменяли друг друга. Вот мы с папой играем в солдатиков, вот папа катает меня на плечах. Да, именно такую семью я хочу. Но это не значит, что я перестану помогать.

— Своим молчанием вы сами ответили на мой вопрос, господин генерал, — насмешливо произнес герцог. — Никто не хочет воспитывать чужого ребенка.

Он задумчиво смотрел в искры камина. И его лицо было освещено всполохами. Он поднял внимательный холодный взгляд на герцогиню, которая вошла в комнату с новой шкатулкой в руках и поставила ее на стол.

— Мне проверять? — отрывисто произнес герцог, глядя на жену. И в голосе его чувствовалось недовольство.

— Как пожелаете, — ледяным голосом ответила герцогиня. Сейчас ее взгляд поменялся. Она напоминала беременную скандалом женщину, которая пока сдерживается, но уже готова вот-вот взорваться.

Герцог на мгновенье замер, а потом потянулся к шкатулке. Глаза герцогини вспыхнули гневом, а она отошла к окну, отвернувшись в жесте глубоко оскорбленной.

— Где серьги с топазом? — спросил герцог.

— Я не знаю, где они! — резко и нервно произнесла герцогиня.

Я чувствовал, как в доме назревал скандал. Пока что он просто висел в воздухе и вежливо дожидался моего ухода.

— Я их не трогала! — произнесла герцогиня голосом, словно оплеванная.

Женскую хитрость разгадать просто. Она уже считала это все своим, как вдруг законная владелица затребовала это обратно. И маленький женский обман вскрылся. И теперь придется расставаться с любимыми вещицами.

— А теперь смею откланяться, — произнес я, беря обе шкатулки и направляясь в сторону двери, где меня уже поджидал чужой дворецкий. Не успел я закрыть дверь, как послышался едва сдерживаемы, полный гнева и обиды голос герцогини. Он звенел, как люстра под бальной залой.

— Значит, ты, дорогой муж, обворовываешь собственного ребенка, чтобы содержать эту потаскуху и ее маленького выродка? Тратишь деньги на маленького выродка, который вовсе не от тебя? — дребезжал голос герцогини. — Лучше бы лишнюю игрушку купил собственному сыну! Ты украл у собственного ребенка! И неважно сколько! Ты украл у родного сына! Ты — вор! Вор!

И это кричала женщина, у которой бриллиантов больше чем, у половины бальной залы.

— Ты только что выставила меня мерзавцем! Хотя я был уверен, что магия уже у нее! — послышался голос герцога. Говорил он с едва сдерживаемой яростью. — Мне что? Теперь проверять каждый твой шаг и каждое твое слово? Ты сама говорила, что человек, совравший однажды, будет лгать тебе всю жизнь! Это были твои слова!

Дослушивать я не стал, спускаясь по лестнице и направляясь к карете. Мне нужно вернуть девочкам то, что их по праву.

Загрузка...