Нотт? — Гермиона постаралась взять себя в руки. — Эм… приветствую.
Приветствую, Грейнджер, — заметно было, что Теодор почему-то сильно нервничает. — Скажи, ты в месте достаточно уединённом? Мне очень нужно с тобой поговорить.
Можно ли таковым считать платный туалет? В принципе да. Освещение, просторно, звукоизоляция и дверь закрыта изнутри. Женщине на входе она оставила смятую купюру в десять евро. Можно хоть полчаса не выходить.
В общем-то, да, — помедлив, ответила волшебница. — А где лорд Малфой? Это его зеркало.
Здесь, — изображение мелькнуло и явило лицо Люциуса Малфоя. — Я разрешил лорду Нотту связаться с тобой. Боюсь, его дело не терпит отлагательств.
Хм… а что случилось?
Дамблдор узнал, что Гермионы Грейнджер нет в Азкабане? Банк «Гринготтс» ограбили? Что ещё может случиться?
Гр… Гермиона, — Теодор замялся. — Ты можешь принять под магическую опеку новорожденную девочку?
Надо было сесть.
Ты хоть понимаешь насколько это рискованно? — в сотый раз повторила Милисент Булстроуд.
Знаю, — прошипел Драко. — И если говорить о риске, то Грейнджер больше нас рискует. Ей нельзя в Англии появляться. И что ты так волнуешься? Сама говорила, что проводить опеку не сложно.
Не сложно. Но не под магглокровку же ребёнка отдавать! Она же сильная ведьма! А станет приёмышем Грейнджер, то будет как грязнокровка. Ни высших чар, ни анимагии. К тому же я не знаю, как это повлияет на… , - она осеклась.
На что? — заинтересованно спросил Драко.
Ни на что, — буркнула Милисент отворачиваясь. — Скоро там она явится?
Грейнджер добиралась в Англию на жутковатом маггловском транспорте — самолёте. Чистокровные маги ежились, думая об огромных железных птицах, которые простецы используют вместо мётел. Упадёт такой агрегат на землю и всё — конец. Можно петь прощальные песни.
Скоро, — прошептал Симус. — Час назад прилетела. Пока доедет…
Свет в доме был почти полностью погашен. Лишь маленький ночник на подоконнике рассеивал ночной мрак. Молодые волшебники сидели в полумраке, ожидая, когда появится ключевая фигура — опекун, согласный принять ребёнка на каких-то своих условиях. Что это за условия Теодор не распространялся. Но, судя по довольному блеску в глазах, обошлось всё малой кровью, потому что от гриффиндорского благородства Грейнджер полностью так и не избавилась.
На стене появилась светлая полоса — свет от автомобильных фар. Драко немедленно прильнул к окну. У ворот остановилась какая-то машина — не разобрать цвет и марку. Хлопнула дверь, и автомобиль поехал дальше по улице. В возвратившейся тишине цокот каблучков по каменным плитам дорожки звучал особенно ясно.
Грейнджер носит каблуки? Кто-то проиграл мне десять галеонов, — пробормотал Симус.
Звук стих на крыльце — волшебница искала под ковриком ключ, о котором ей рассказал Теодор. Щелчок…
Грейнджер!
Приглушенный крик.
Малфой! Со-совсем уже! Так пугать!
Специалис Ревелио!
Ой!
Прости, но мера необходимая. Друзья, это действительно Гермиона Грейнджер.
А почему вы сидите в темноте? И где…
В задних комнатах. Идём. Не споткнись. Здесь ступенька.
В комнате, которая в домике играла роль кухни, было светло от лам и свечей, которые притащила с собой Милисент. Никто из магглов не знал, что когда-то понадобится открытый огонь, поэтому камин или печь в доме не были предусмотрены.
Проморгавшись, Гермиона первым делом направилась к колыбели, где безмятежно спала новорожденная девочка. Девочка напоминала ангелочка, которых рисуют на маггловских открытках. Пухленькая, белокожая малышка с темным младенческим пушком на голове. По скромному мнению Гермионы — настоящая красавица.
Я помазала ей носик «Медовым сном», — сказала Милисент. — Теперь тут хоть в квиддич играй — не проснётся.
А это не опасно?
Нет. Я спросила у матери. Она так иногда делала, чтобы я в детстве засыпала.
Я хочу спросить…
Волшебницы о чём-то зашушукались. Прочие присутствующие в комнате старались не прислушиваться, хотя то, что Милисент Булстроуд и Гермиона Грейнджер общались, удивляло. В Хогвартсе эти двое и двух слов друг другу не сказали.
Сам ритуал принятия опеки над магическим ребёнком был прост до безумия. Стороны подписывали кровью обязательство. После чего пергамент сжигался на открытом огне, под речитатив нескольких заклинаний, а после стороны пили красное вино с пеплом.
Грейнджер сделала три глотка с таким видом, будто принимает быстродействующий яд. Теодор же с очень заметным, просто-таки неподобающим для слизеринца, облегчением допил остатки вина.
Вроде всё… Миллис?
Да, всё закончилось. Теодор, ты чувствуешь родственную связь?
И раньше не чувствовал.
Грейнджер?
Гермиона пожала плечами и засунула руку в маленькую сумочку, которую притащила с собой. Волшебники молча наблюдали, как она вытаскивает светло-розовые пелёнки, что-то кружевное и сооружение, напоминающее колыбель с ручкой, предназначенное для переноски. Чудеса заклятья Незримого расширения.
Гр… Гермиона, у тебя есть дети? — вежливо спросил Малфой, глядя как девушка достаточно ловко упаковывает спящую девочку в розовую ткань.
Да, — колдунья помолчала, прежде чем добавить. — Четверо.
Милисент пораженно вдохнула.
О! И сколько им лет? — заинтересовался Драко, о чадолюбии которого среди друзей семьи ходили весёлые истории.
М… это не важно, — Гермиона исподтишка бросила взгляд на пораженную Милисент. — Девочку можно забирать? По времени должно такси прийти.
А… да, — стряхнула оцепенение Булстроуд. — Как ты её назовёшь, кстати?
Грейнджер задумалась. Красивых имён для колдуний было много. Но далеко не все они были внесены в кодекс её семьи. Ведь это будет правильно — назвать приёмную девочку подходящим именем?
Саласия.
Саласия? Первая дочь Салазара Слизерина. Грейнджер, ну и юмор у тебя! — фыркнул Драко. — Саласия Гермиона Грейнджер.
Сам вспомни, как сына младшего назвал? Салазар Малфой, — протянул Симус, явно издеваясь.
Гермиона Грейнджер уехала на маггловском транспорте. Вместе с ней, игнорируя привычную для магов аппарацию, отбыла Булстроуд. Судя по выражению лиц, решительному и страдальческому, им было что обсудить. Симус, дождавшись, когда стихнет шум двигателя, достал из шкафа заготовленную бутылку вина и бокалы в бархатном футляре. Им всем не мешало выпить, чтобы сбросить напряжение последних двух дней. Они как проклятые перебирали всех знакомых и полузнакомых волшебников, которые за некоторое вознаграждение согласились бы принять девочку. Не нашлось никого достойного. То есть не нашлось того, кто принял бы ребёнка под магическую опеку и не стал бы болтать о том, что она могла бы носить фамилию Нотт и была плодом насилия.
Люциус Малфой, глядя на метания лорда Нотта, предложил Гермиону Грейнджер как возможного кандидата. И это стало спасением. Магглорожденная колдунья, не обременённая предрассудками, присущими магическому обществу, согласилась принять новорожденную. Что посулил ей Теодор за это, неизвестно. Это секрет, принадлежащий двоим — ему и Гермионе Грейнджер.
Мерлин великий, как хорошо, — Драко блаженно закрыл глаза. — Однако… . Четверо детей!
Ох, Драко. Перестань ты. У тебя либо деньги, либо дети! Других тем для разговора нет?
Нет, я же просто восхищаюсь! У неё четверо детей. Целых четверо! А всё равно худая. И талия как у тюльпана. Моя Панси уже после Скорпиуса начала напоминать бегемотика. Прости любимая. А Грейнджер… Интересно, кто ей сделал их? И она замужем вообще? А то я что-то кольца не видел.
Разве это должно нас волновать? — хмыкнул Симус. — Это её дети и ей личное дело. Но вряд ли она на какую-нибудь мерзость, вроде Уизли, польстилась. Тео… . Эй, Тео, что с тобой?
А? — Теодор Нотт отвлёкся от разглядывания содержимого своего бокала. — Знаете, я тут подумал… Грейнджер… Я, пожалуй, теперь всегда буду называть её по имени. И пусть она называет по имени меня[6].
Разговор с Милисент Булстроуд был долгим и содержательным. К чести волшебницы о детях она расспрашивать не пыталась. Видимо, решила, что известие о четырёх отпрысках просто наспех придуманная ложь. Куда больше времени было уделено проверенному кодексу будущей семьи.
Не скажу, что всё идеально, — говорила Милисент, косясь на водителя. — Но больших ошибок нет. Пробегись свежим взглядом по тексту. Может что-то удастся добавить или исправить. Раздел о личном имуществе недостаточно прописан, я считаю. Как только будешь уверена в словах, начинай писать. Это займёт два-три месяца… .
Почему так долго? — нахмурилась Гермиона.
В прочитанных книгах не было никаких отдельных правил, касающихся Кодекса как материального объекта. Волшебница рассчитывала справиться с ним по-современному просто — распечатать компьютерный файл на плотной белой бумаге, отнести в типографию, чтобы сшили и переплели в кожу.
Милисент выслушала эти планы и тихо хихикнула. Прошептала на ухо как «действительно» пишется кодекс.
Что?! — зашипела девушка. — А пергамент из собственной кожи не нужен?
Нет. Хотя идея хорошая. Кожу можно простой мазью восстановить. Хотя, — она окинула её взглядом. — Твоей спины даже на лист не хватит. Но пергамент, в самом деле, нужен особый. Даже не пергамент, а бумага. Она лучше чары проводит. Ну и впитывает лучше. Волокна особой мягкой древесины, тростник, водоросли и особая технология. В стране только одно место, где делают такое чудо. Частная мастерская на грани банкротства. Но заказ на твой кодекс их спас. Триста листов по десять галеонов каждый. Не пищи, Грейнджер. В Европе такую бумагу можно только в Праге найти. А англичанам теперь в Чехию хода нет — арестуют прямо на границе. Найдут за что.
И где мне брать его?
У меня есть как раз для таких случаев. Отдам в аренду под магическое обязательство, Грейнджер. Только учти — если бы не слово лорда Малфоя…
То ничего бы ты не получила, — устало продолжила фразу Гермиона. — Ты повторяешь это уже в шестой раз. Я очень благодарна лорду Малфою за заступничество.
Просто помни об этом.
Остаток пути до Лондона прошел в молчании.
Необходимый для написания Кодекса артефакт — Кровавое перо в стеклянном футляре, длинное, черное и мерзкое, перекочевал в сумочку. К футляру прилагался флакон зелья, которое полагалось пить, чтобы избежать сильной кровопотери. Впрочем, Гермиона сомневалась, что настолько увлечется писанием строчек. Гарри рассказывал, что на отработках Амбридж уже через десять минут едва рукой шевелил.
«Особую» бумагу Милисент обещала переслать через шкатулку. Триста листов — слишком большой груз, чтобы таскать его с собой.
В Лондоне Гермиона посетила особняк на площади Гриммо, где полным ходом шли отделочные работы. Гоблины по ходу косметической отделки вносили небольшие изменения в созданный маггловским дизайнером проект. Но изменения эти не делали результат хуже, чем предусматривалось картинкой. Даже наоборот.
Гоблины использовали обои, краски, плитку и другие материалы собственного производства, из клановых мастерских. Мебель, предметы интерьера, светильники, сантехнику — укрепили магическим путём или заменили копиями, изготовленными в тех же мастерских.
Счет за отделку будет заоблачным, но сто лет гарантии этого стоили.
Гермиона выбрала просторную светлую комнату на третьем этаже. Стены, обитые кремовым шелком, белоснежная лепнина на потолке и светлый паркет под ногами. Люстры не было — свет давали четырнадцать светильников на стенах. Медные держатели в виде изогнутых стеблей лилии со стеклянным цветком-плафоном на конце. Это место просто напрашивалось на то, чтобы стать детской для девочек. Строители заверили, что комната полностью готова и более в неё и даже в эту часть коридора, они не зайдут. Чары, которые лоскутами покрывали весь дом, также наложены. Волноваться не о чем.
Волшебница разместила в углу колыбель с пологом и пеленальный столик. Пелёнок и питания для новорожденных под заклятьем консервации должно было хватить надолго. Крохотной Саласии предстояло остаться в Лондоне под присмотром домовиков. Тащить новорожденную в Финляндию Гермиона просто не могла.
Эльфийка Лобби переместилась к ней прямо в аэропорту Хельсинки. Гермиона как раз забирала багаж, когда серокожее пучеглазое существо с белом махровом полотенце появилось прямо на чужом чемодане. Владелец багажа шарахнулся в сторону и истерично заголосил.
Исчезни! — прошипела Гермиона.
После перелета её подташнивало. К тому же природа как-то запамятовала, что Финляндия, в общем-то, северная страна. Жара стояла как в Сахаре, несмотря на то, что до календарного начала лета ещё пять дней. В аэропорту с пеклом кое-как справлялись кондиционеры, но Гермиона уже с тоской предвкушала момент, когда ей придется выйти на раскаленное солнце, чтобы найти такси. Появление домовой эльфийки не прибавило ей радости. Хотелось принять ванну с пеной. Хотелось поесть и как следует выспаться. Неожиданных проблем не хотелось!
Глядя, как подоспевшие сотрудники аэропорта пытаются успокоить бьющегося в истерике мужчину, Гермиона почувствовала, как кто-то невидимый потянул её за край легкой юбки.
Лобби только хотела сообщить важную весть хозяйке, — послышался плачущий голос домовихи. — Маггловских мисс увезли целители магглов!
Что? — просипела Гермиона. Сердце мигом рухнуло куда-то в район пяток.
У мисс по имени Татьяна отошли воды, — шепотом сообщила Лобби. — А другим мисс сразу стало плохо. Старая маггла вызвала белую карету и все уехали. Они не могли найти госпожу с помощью коробки с кнопками. Но Лобби эльф. И Лобби много может, — в голосе эльфийки слышалась ничем не прикрытая гордость.
Работая локтями, Гермиона начала выбираться из толпы. На ходу она нашла и включила сотовый телефон. Светящийся экран мигом показал десять пропущенных звонков — семь от мадам Куусела и три от самого Валяйнена. Они пытались дозвониться до нее, когда все началось, но в самолете все отключают телефоны. За этим бдительно следят стюардессы.
Через полминуты телефон зазвонил вновь.
Госпожа Грейнджер! — Куусела запыхалась то ли от волнения, то ли от быстрого бега. — Началось! У Татьяны час назад отошли воды. Из-за жары все началось раньше срока. Ксении и Ольге…
Где вы? — перебила её Гермиона.
В клинике уже. Ксению только что отправили в операционную. Девочкам нехорошо, я осталась с ними.
Ждите. Я скоро буду, — и, захлопнув крышку телефона, сообщила в пустоту. — Отправляйся в дом Эспоо, Лобби. И жди вызова.
Тихий хлопок подтвердил, что эльфийка исчезла.
В холле клиники её встретил Валяйнен. Врач лишь возглавлял свое учреждение, а в медицинских операциях давным давно не участвовал. Взглянув на бледное, с закушенной от напряжения нижней губой лицо Гермионы, он тут же сообщил:
Пятнадцать минут назад у Татьяны родился мальчик. Здоровый ребенок без патологий. Рост сорок сантиметров, вес девять фунтов. Сейчас он у акушеров. Всё прошло прекрасно.
Что с остальными? — Гермиона с благодарностью приняла от врача стакан зелёного чая со льдом. — Мадам Куусела сказала, что им плохо.
Сейчас пытаемся определить, — финн нахмурился. — Девушки не испытывают боли, но чувствуют общую слабость. К тому же говорят, что дети ведут себя с большим беспокойством. Особенно жалуется Ксения. Я не пророк, но похоже её малыши также на подходе.
Гермиона издала странный звук — нечто среднее между смешком и всхлипом. У неё была догадка по поводу слабости суррогатных матерей. Однако Валяйнен сочтет подобное, по меньшей мере, глупым и ненаучным.
Яйцеклетки для зачатия были взяты в один прием. В одно время их оплодотворили спермой Айне. Даже подсаживание образовавшихся зигот произошло в течение нескольких часов. Детей, без всяких сомнений можно было считать близнецами. Волшебным квартетом, по прихоти врачей выращиваемым в разных утробах.
И последние четыре месяца дети всячески подтверждали догадку своей биологической матери — шевелиться и колдовать начали одновременно. Теперь они, похоже, решили родиться с совсем небольшой временной разницей. Если родился один, то оставшиеся трое от него не отстанут.
Догадка превратилась в уверенность, когда через час к акушерам отправилась Ксения. Валяйнен тут же предложил Гермионе присутствовать на родах. По его словам большинство биологических родителей именно так и поступало, желая «прочувствовать» появление своего ребенка. Но Гермиона отказалась. Она посмотрела достаточно фильмов об акушерстве и знала, что по сути никакого «чуда рождения» не существует. Есть боль, кровь и слизь. Ей не хотелось на это смотреть, чтобы потом еще и мучиться чувством вины перед русскими девушками, которые прошли этот круг ада за неё.
Валяйнен лишь вздохнул и предложил колдунье занять палату «для особых персон». Роды могли продлиться несколько часов. К тому же у третьей девушки — Ольги, схватки также могли начаться в любой момент. А по виду Гермионы Грейнджер было понятно, что от своих детей она не отойдет даже под страхом смерти.
Она просидела половину ночи в кресле рядом с комнатой, за которой располагались боксы с новорожденными. Из двадцати прозрачных ящиков заняты были только пять. В ближайшем к стеклу боксе лежал её старший сын. Маленькое существо, ещё даже не имеющее имени. Его тельце было красно-коричневого цвета, но акушерка сказала, что это пройдет через некоторое время, и в доказательство своих слов указала на бело-розового херувима, родившегося два дня назад.
У крохи, рожденного Татьяной, был светлый пушок на голове.
Роды Ксении затянулись на восемь часов, словно близнецы никак не могли решить, кто из них будет первым. Наконец, незадолго до полуночи русская девушка разрешилась двумя крикливыми младенцами. Дремавшая в кресле рядом с палатой для новорожденных Гермиона подскочила и прилипла к стеклу, за которым её сыновья громко выражали своё отношение к этому миру. У парочки также были светлые головы.
Но появление в пятом часу утра девочки, крошки Беллатрикс, Гермиону немного успокоило. Блондинистостью там и не пахло. Девочка, конечно, вряд ли будет такой же тёмной шатенкой как мать, но и светлых кос у неё не будет.
К Гермионе, молча созерцающей малышей за стеклом, нерешительно подошел доктор Валяйнен. Персонал клиники подозрительно косился на девушку, которая провела рядом с боксами для новорожденных почти сутки. Глядя на бледное, с тёмными кругами под глазами, лицо своей самой платежеспособной и сговорчивой клиентки Валяйнен решил вмешаться.
В конце концов, дети ещё не могу ходить, рассуждал он. А раз они не могут ходить, то и не убежать не смогут, пока их «мама» будет отдыхать в палате для «особых персон». Эту шутливую истину он и донес до Гермионы.
Но к его изумлению она отказалась:
Мне нужно вернуться дом… в Эспоо. Если вам не трудно — вызовите такси.
Ей нужно вернуться в Эспоо и вытащить пачку бумаги из шкатулки. К тому же в ящике письменного стола хранился кусочек пергамента с адресом фирмы, которая занимается волшебными перевозками. Необходимо немедленно связаться с ними как можно скорее. Как говорил тот аврор — в Англию не летают, но можно договориться. Может, ссадят на один из островов, а оттуда можно выбраться на маггловском пароме или лодке?
И вещи. Нужно собрать вещи и вычистить дом. Столько всего скопилось — придётся в Англию отправлять маггловским транспортом целый контейнер. Или даже два. А волшебные вещи смогут влезть в сумочку? Вряд ли. Короб с камнями придётся брать с собой как ручную кладь.
Но сначала документы на детей. Документы маггловские подойдут, чтобы детей перевезти. Валяйнен сделает нужные. Сколько там детям необходимо находиться в клинике? Неделю. Да, за семь дней нужно всё успеть.
Лобби, — шепотом позвала эльфийку Гермиона и тотчас ощутила рядом присутствие.
Наученная опытом наблюдений служанка была невидима.
Ты уже видела детей? — спросила волшебница.
Да. Лобби видела деток госпожи Гермионы! — торопливо зашептала эльфийка. — Госпожа должна знать, что детки у неё очень сильные. У Лобби шевелятся волоски на ушах, когда она чувствует их силу.
Эм… хорошо. Присматривай за ними.
Компания «Волшебные перевозки» с большой неохотой согласились предоставить пассажирскую карету до одного из островов неподалёку от южного побережья Англии. К облегчению колдуньи нежелание совершать перелёты на её родину, было связано не с неприятием англичан, а со сложностью воздушных потоков. Берега Великобритании были очень «сложной территорией».
Вылет был назначен на пятнадцатое июня. До этого дня Гермиона могла, не спеша, закончить дела в Финляндии. Она расплатилась с русскими девушками за услуги и даже проводила всех троих на паром в Хельсинки. Странное поведение Татьяны, которая несколько раз ходила смотреть на рожденного ею ребёнка, вызвало новый виток паранойи. Волшебница хотела убедиться, что суррогатные матери действительно покинут страну.
Валяйнен послушно сделал все документы, по которым выходило, что из четверых детей двое были её собственными, а двое подопечными. Правда, документы об опеке не выдержат даже поверхностной проверки. Об этом Валяйнен предупредил сразу. Вот только Гермиона сильно сомневалась, что финские авроры так уж сильно разбираются в простецких бюрократических бумажках. Главное, чтобы волшебства не было.
Дети, которых седьмого июня привезли из клиники, вели себя тихо. Впрочем, как ещё могут вести себя младенцы десяти дней от роду? Лобби суетилась вокруг четырёх колыбелек — меняла испачканные пелёнки, кормила молочной смесью, охраняла сон. Возможно, она была бы лучшей матерью, чем сама Гермиона.
К назначенному дню вещи были собраны. В коттедже не осталось ни одной вещи, которая могла бы привести к людям, которые жили под его крышей девять месяцев. Волшебника тщательно обследовала все комнаты, собирая забытые вещи. Почти всё найденное вскоре оказалось в центре утилизации мусора.
Особое внимание Гермиона уделила ванным комнатам. В прочитанном когда-то «Презлейшем волховании» рассказывалось, что для наведения порчи, также как и для поисковых чар, может быть использована любая часть человеческого тела — не только кровь, но и волос или кусочек кожи. Все полотенца, ванные принадлежности были сожжены. А сливы раковин и ванн девушка залила мощным отбеливателем. Для надёжности.
Экипаж «Волшебных перевозок», напоминающий карету без колёс, прибыл на пустырь за городом. Обитую черной кожей, украшенной тысячей медных заклёпок, квадратную коробку тянули фестралы. Благодаря войне, которую в Коридоре Смертников презрительно именовали «заварушкой», Гермиона могла видеть этих животных. На землю спрыгнул волшебник в тёплой меховой куртке и мотоциклетном шлеме. Возница, кучер, сопровождающий — называйте как угодно.
На проверку багажа ушло несколько минут. Волшебник просто провёл по багажу Щупом — чёрной палкой с гибким, реагирующим на определённый магический фон, концом. К счастью ничего запрещённого не нашлось, потому что всё боле менее волшебное было спрятано в сумочку из драконьей кожи. Пергаментные свитки, книги, Кровавое перо, зелья, артефакты и перевозка с Косолапусом, который был полуниззлом, то есть считался магическим животным, запрещённым к вывозу. Отражающие чары, наложенные на драконью кожу, были великолепны. Сама сумочка была спрятана в чемодане, под несколькими свитерами и нижним бельём. Никто, конечно, не опустился до того, чтобы копаться в трусиках и сорочках.
Маггловские документы возница даже не посмотрел, но на спящих детей покосился с любопытством. Видимо ему ещё не доводилось видеть магов, рискующих здоровьем младенцев ради недолгого путешествия.
Волшебник помог Гермионе затащить в карету чемоданы и плетёный короб. Прикоснуться к колыбелям не позволила хмурая Лобби. Эльфийка воспользовалась собственной магией, чтобы перенести крохотных пассажиров. Летать по воздуху служанке сильно не нравилось, но ради «маленьких господ» она была готова на любые жертвы.
Ради этого полёта Гермиона сделала исключение и приняла несколько глотков успокоительного зелья. В маггловских самолётах ей никогда не требовалось подобного. Однако есть большая разница между стократ проверенным механизмом и хлипкой коробкой, которую вот-вот зигзагами поволокут в сторону английских берегов.
Карета вздрогнула и накренилась. Паникующая Гермиона выглянула в узкое окошко, прикрытое кожаной занавеской и увидела стремительно удаляющуюся землю. Путешествие началось.
Трясти начало далеко не сразу. Первые два часа карету просто мягко покачивало. Гермиона даже сумела каким-то образом задремать, хотя жесткая скамейка не располагала к отдыху. Но внезапно экипаж сильно тряхнуло, и девушка рухнула в проход. Помянув бороду Мерлина, колдунья вернулась на место. Суетливая Лобби поправляла ремни, удерживающие люльки.
Пёрышко в эпицентре урагана летит спокойнее, чем карета компании «Волшебные перевозки» с Гермионой Грейнджер на борту к берегам южной Англии. Можно было бы посмеяться над этой остротой, если бы не было так страшно. За тонкими стенами завывал вытер и гремел гром. Были слышны скрипы, и казалось, что экипаж вот-вот развалится на части. Она не могла сказать, как долго это продолжалось. Может быть, час или даже два.
Гермиона поймала себя на том, что пытается вспомнить слова молитвы, которую учила в детстве. Но волшебникам ни к чему христианская религия, поэтому слова не вспоминалась. Когда карета внезапно начала падать, девушка за пять секунд успела попрощаться со своей только начинающей складываться жизнью и попросить прощения перед новорожденными детьми. Их мать оказалась такой глупой… .
Но никто не умер. Карета приземлилась не слишком удачно: по днищу пошли трещины, а один из фестралов оборвал крепление и отправился исследовать новое место обитания. Дети, несмотря на все магические ухищрения, проснулись и заплакали в четыре голоса. Гермиона оставила Лобби их успокаивать и выбралась наружу.
Они долетели. И судя по местности, добрались до назначенного места. Карета находилась на морском берегу. Приглядевшись, Гермиона увидела вдалеке маяк, напоминающий сигарету. Красноватый огонёк мерцал, указывал путь проходящим мимо судам.
Возница уже был на земле — ходил вокруг кареты, что-то бормоча. Судя по интонации, это были самые грязные на свете ругательства.
Что-то сломалось? — вежливо спросила Гермиона.
Сломалось, — ответил маг на правильном английском. — Всё сломалось. Заклятья иссякли почему-то.
Экипаж действительно выглядел плачевно. Словно все чары, которые позволяли ему держаться в воздухе, внезапно испарились. Вылитые из меди руны потускнели, а драконья кожа кое-где отклеилась. Рухлядь.
Впрочем, это были совсем не её проблемы. В Хельсинки она заключила магический контракт на перевозку и заплатила немалые деньги как раз за всевозможные «погодные сложности».
Светящиеся стрелки наручных часов показывали половину пятого утра. Если они на месте, а они на месте, потому что маяк выглядит именно так, как на фотографии из Интернета, то в двух милях находится небольшой городок. А утренний паром отходит в шесть утра.
Торопливо попрощавшись с возницей, волшебница с помощью эльфа вытащила из экипажа багаж и колыбели. Детей Лобби успокоила уже знакомым Гермионе способом — капля слабейшего снотворного зелья «Медовый сон» рядом с носиком. Видимо, это был широко распространённый в волшебном мире способ успокоить маленьких детей, когда уже никаких нервов не хватает их укачивать и петь колыбельные.
На багаж Гермиона наложила заклятье Мобиликорпус, и три чемодана и плетёный из камыша короб послушно плыли на высоте одного фута над землёй. С колыбелями успешно справлялась Лобби. Через сотню футов они наткнулись на тропинку, ведущую вверх, в укатанной автомобильными колёсами просёлочной дороге.
Ладно, попробуем, — пробормотала Гермиона, вытаскивая из рукава волшебную палочку. — Указуй Брингтон-Таун!
Палочка дернулась направо, где действительно через милю начинались дома маленького маггловского городка. Любой, кто появился бы на дороге в эти минуты, был бы поражен зрелищем. Молодая женщина открыла один из больших кожаных чемоданов и, порывшись немного, вытащила небольшую сумочку. Далее последовало то, что возможно только в фантастических фильмах. Из сумочки, куда, на первый взгляд, с трудом влезет книга в твердом переплёте, девушка начала доставать большую… . нет, просто-таки огромную… . детскую коляску.
Гермиона потратила не один час, выбирая эту коляску в магазинах Хельсинки. Достаточно удобная, с усиленными колёсами, она была предназначена для близнецов. В таких колясках заботливые мамы вывозили на прогулку отпрысков, достаточно больших, чтобы сидеть, но недостаточно взрослых, чтобы ходить пешком. Четыре младенца свободно разместились под полупрозрачным пологом. Хотя Лобби и ворчала, что «так не полагается».
Из сумочки также была извлечена большая перевозка со спящим, точнее усыплённым Косолапусом. Наложенное на коробку с решёткой заклятье Головного пузыря моментально развеялось, но полуниззл не проснулся. Девушке не хотелось узнавать, как поведёт себя любимец, когда проснётся. Ведь его, по сути, жестоко обманули — подсунули в любимое мясо снотворное. Кто же любит обман?
Все вещи из чемоданов отправились на освобождённое коляской место в сумочке. Гермиона пихала их, как попало — одежду, косметику, книги вперемежку. Не было времени раскладывать всё по стопкам, а книги по алфавиту. Чемоданы отправились на обочину. Можно было не сомневаться, что кто-нибудь подберёт качественные удобные вещи. Что при этом подумают — Гермионе было неинтересно.
Толкать перед собой коляску было неудобно, но постепенно она притерпелась. Правда, заклятье, наложенное на колёса для лёгкого хода, приходилось поправлять каждые пять-десять минут.
Что-то странное в последнее время творилось с её магией. Этот запас волшебных сил был создан еще несколько недель назад. Иногда Гермионе казалось, что она заполнена магией под завязку и вот-вот начнёт искрить при резких движениях. Волшебную палочку она использовала несколько раз в день для простых заклятий. «Сливала излишки», как выразилась Милисент Булстроуд. Вот только в последнее время её магия стала напоминать летучий газ. Гермиона накладывала прилипающее заклинание на какой-нибудь предмет, и можно было гарантировать, что всего через пять минут чары исчезнут. Подобное непостоянство пугало.
Гермиона пообещала себе, что постарается как можно скорее поговорить по этому вопросу с Милисент Булстроуд. Ну, или постарается отработать технику наложения заклинаний. Может быть, в этом вся причина?
Она как раз успела к отходу парома. С усилием вкатила свою коляску по трапу, заплатила за билет и отправилась искать себе место. Путь до «большой земли» занимал около часа, поэтому отдельных кают на пароме не было. Под навесом на деревянных скамьях собралось немало людей. На девушку с большой детской коляской смотрели с интересом, но с вопросами не подходили.
Полог коляски и волшебство Лобби, вновь ставшей невидимкой, защищали малышей от ветра и солёных брызг. Гермиона же ограничилась тем, что подняла воротник светлой куртки. Ветер и оседающая на волосах морская пыль её не слишком волновали. Она всё вглядывалась и вглядывалась вдаль. Вот-вот из тумана должна была показаться настоящая Англия[7].
Гоблины ждали её у крыльца с уже готовым свитком. Вот уж кого мало волновало состояние клиентки. Усталая, потрёпанная, с тёмными пятнами на щеках, прошедшая через качку на пароме, четырёхчасовую давку в электропоезде и поиск специального грузового такси на вокзале. Главное живая и вполне дееспособная, чтобы подписать свиток о приёме дома. Строители заслуженно гордились тем, что закончили отделочные работы раньше на две недели. На первом и втором этажах ещё немного пахло лаком, но через пару дней посторонние запахи должны были окончательно исчезнуть.
Гермиона оставила коляску восторженно верещавшим эльфам и отправилась осматривать особняк. Отказываться, ссылаясь на усталость, было нельзя. «Правила общения с магическими расами», когда-то присоветованные Биллом Уизли как очень полезная книга указывали ясно — гоблины не приемлют человеческих слабостей. Люди и без того их чересчур раздражают. А отнестись к результату гоблинского труда с пренебрежением или равнодушием считается оскорблением.
Гоблины поработали на славу, превратив особняк в истинно английское владение, без примеси немецкой готики. Здесь было всё, что в понимании Гермионы должно быть в доме, где семья будет жить много-много лет, растить детей и радоваться жизни. Гладкие стены укрыты шелковыми обоями с едва заметным узором из крыльев, листьев, роз или с широким горизонтальным рисунком. Деревянных панелей, столь любимых англичанами, тоже хватало. Но маггловский дизайнер нарушил, а гоблины с ним согласились, традицию расположения панелей. Деревянные пластины, покрытые затейливой резьбой, украшали простенки и закрывали стену полностью — от полового плинтуса до потолка. Расположение их было бессистемным, но гармоничным.
В большей части комнат стены были нежных цветов — сиреневого, оливкового, светло-розового, кремового или серого. Но нашлось достаточно покоев с тёмным цветом — пурпурным, насыщенно-синим или зелёным. И обязательно с орнаментом выполненным вручную.
Из всех комнат особенно удалась столовая на первом этаже. Одно из немногих помещений, где через окна от пола до потолка, можно было выйти прямо в сад. Ослепительно-белый потолок, тёмный паркет, изумрудно-зелёные стены с узором из извивающихся змей — просто логово истинно слизеринского семейства. Облагороженная гоблинами люстра из Хельсинки смотрелась здесь просто роскошно. Хотя стол, по мнению колдуньи, был великоват — тяжеловесный, из тёмного дерева, протянулся на две трети длины комнаты. И двадцать пять стульев с высокими спинками.
Во многих покоях уже стояла предназначенные именно для этого помещения предметы интерьера и ковры — упакованные в чехлы и коробки. Расставлять всё по углам и полкам полагалось хозяевам.
Не найдя никаких дефектов, точнее не желая их искать, Гермиона подписала свиток и как можно более искренней поблагодарила главу строителей за усилия. Видит Мерлин, всё в доме — от абсолютно сухих, отделанных мраморной плиткой, подземелий до кованого флюгера на крыше стоили затраченных галеонов.
Когда за гоблинами, наконец-то, закрылась дверь, Гермиона всерьёз решала проверить ли, насколько удобен пол холла, чтобы растянуться на нём на пару часиков. Но всё же сделала над собой усилие и дошла до софы. Свернувшись клубком на подушках, она подумала, что это прекрасная идея — установить в холле не только вешалку и зеркало, но и маленький диван, на которой можно сидеть, а в её случае лежать.
Она лежала и слушала, как шумят пока ещё немногочисленные обитатели дома. Маленькая Саласия почему-то расплакалась, когда её колыбель перенесли в детскую на втором этаже. Видимо, девочка была против четырёх соседей. После возвращения в комнату на четвёртом этаже плач сразу же стих. Проснувшийся Косолапус обследовал новое жилище — стук лап по лестнице напоминал бой в тамтамы. А где-то совсем далеко был слышен голос домовика Кнутти, распекающего… . оказывается, домовые эльфы тоже читают нотации детям за то, что они неправильно расстилают ковровую дорожку.
Что-то мягкое и тёплое скользнуло по руке. Гермиона вздрогнула, сбрасывая дремоту, и увидела напряженную мордочку престарелого эльфа. Кикимер. Мрачное, нелюдимое создание. Но сейчас он с предельной сосредоточенностью накрывал свою грязнокровную покупательницу клетчатым пледом. Закончив, эльф поклонился, ткнувшись носом в пол, и пошаркал к лестнице. Гермионе оставалось только недоумённо посмотреть ему вслед. Похоже, её только что признали в качестве хозяйки.
Теперь-то это действительно её дом.