Глава 25

В ажиотаже, вспыхнувшем вокруг магглорожденной леди Совета Магов, большей частью была виновата волшебная пресса. Развёрнутое интервью в журнале «Колдунья», по слащавости и красоте могущее составить конкуренцию любому гламурному изданию маггловского мира, наделало шума даже больше, чем предполагал лорд Малфой. Не прошло и суток, как все издания волшебного мира, кроме, пожалуй, «Колдовской зоологии» и тех серьёзных научных ежемесячников, к которым девушка была совершенно неинтересна, разразились статьями о Гермионе Грейнджер. Поначалу пресса перепечатывала материал из «Колдуньи». Журналистам понадобилось несколько дней, чтобы собрать информацию и придумать подходящие для вечно скучающих магов истории.

За две недели Гермиона узнала о себе много нового. Например, по версии «Ежедневного Пророка» она была одной из самых красивых и популярных девушек школы, крайне легкомысленной особой, разбившей немало сердец. Опубликованный список поклонников поражал уже тем, что три четверти имён были ведьме незнакомы.

А в интерпретации «Самой лучшей ведьмы» магглорожденная Грейнджер оказалась типичной прилипалой к известным личностям. Заново опубликовали даже ту грязь о любовном зелье, которое она якобы подливала Виктору Краму.

И только журнал «Колдунья» продолжал изо всех сил хвалить волшебницу. Гермиона надеялась, что красивым фотографиям и изощрённым комплиментам Риты Скитер волшебники поверят больше, чем зловредным письмам тех, с кем она за всю жизнь и словом не перекинулась.

Волшебную прессу Гермиона получала через волшебную шкатулку, до сих пор хранящуюся у Себастьяна Стеббинса. Традиционный способ доставки — с помощью сов, был для неё недоступен. Заклинатели-маги, нанятые банком «Гринготтс», установили на особняк самую изощрённую защиту из всех возможных. Владение Гермионы было накрыто куполом из чар и заклятий, которые пропускали воздух, солнечный свет, ветер, дождь и ничего больше. В первую неделю своего добровольного заточения девушка видела, как над домом кружат совы — кто-то писал ей письма. Но чары надёжно скрывали новорожденную семью Грейнджер от любопытства и злого умысла.

Гермиона, следуя настоятельной просьбе лорда Малфоя, не покидала особняк на площади Гриммо. Хотя иногда ей хотелось нарушить все «рекомендации» и переместиться с помощью каминной сети в «Дырявый котёл». Побродить по Косому переулку, поесть мороженого в кафе Флориана Фортескью, купить несколько книг… . С некоторых пор количество развлечений для Гермионы Грейнджер было сильно ограничено.

Волшебница тратила своё время на изучение книг о гоблинах и истории банка «Гринготтс», на разбор коробок из мебельного склада и на уход за детьми. Последнее оказалось довольно-таки скучным и однообразным занятием. Эжен, Алерик, Антонин, Беллатрикс и даже Саласия были ещё слишком малы, чтобы требовать повышенного внимания. Большую часть суток они спали. А оставшееся время было посвящено еде и крику. Но это абсолютно нормальное поведение для младенцев, как заверила Гермиону Лобби. Вот через годик или полтора малыши научатся ходить, немного разговаривать и тогда покой станет редким гостем в доме на площади Гриммо.

Под руководством эльфийки Гермиона купала малышей, меняла пелёнки и поила из бутылочки молоком с какими-то травами. Но делала она это не слишком часто и по обязанности — мать должна уделять время и силы своим детям.

Не то чтобы она не испытывала к сыновьям и дочери тёплых чувств… . Нет, вполне себе испытывала. Разве можно относиться равнодушно или, тем более, неприязненно к тем, кто достался с таким трудом?

Но чудесная нежность, о которой столько писали в книгах о материнстве, как будто обошла Гермиону стороной. Не хотелось осыпать подрастающих младенцев тысячей поцелуев, ворковать над ними, восхищаться их очарованием во время сна и проделывать все те глупые вещи, на которые толкает всепоглощающий материнский инстинкт.

В некоторой степени Гермиона чувствовала себя жестоко обманутой. Книги обещали счастье и душевное равновесие, но в который раз солгали. Она к этому никогда не привыкнет.

* * *

Письмо из банка «Гринготтс» прибыло утром двенадцатого августа. До этого Гермиона корреспонденцию и прессу получала через шкатулку и только после тщательной проверки на заклятья и зелья. Но плотный конверт с гербом банка «Гринготтс» попал в особняк с вороном, без труда миновавшим волшебный барьер. Взъерошенная черная как сажа птица залетела в столовую через открытое окно и сбросила послание на стол перед хозяйкой дома.

До этого гоблины присылали лишь выписки со счетов раз в месяц. А в последнее время и вовсе предпочитали связывать с ней через Сквозное зеркальце.

Гермиона не стала даже рассматривать версию о том, что письмо может быть фальшивкой. Никто из магов, если он, конечно, не отчаявшийся самоубийца, не станет подделывать печати и надписи банка. К тому же никто кроме самих гоблинов не может преодолеть установленную защиту. А разве банкирам есть, за что вредить ей? Гермиона Грейнджер — добропорядочный клиент, представитель магической расы в Совете Магов. Она полезна.

Письмо за подписью управляющего состоянием созданной семьи Грейнджер оказалось коротким и категоричным. Гермиона прочитала сообщение два раза, хмыкнула и отправилась к Сквозному зеркальцу — вызывать на разговор лорда Малфоя.

Она как-то совершенно упустила из виду, что со дня рождения Беллатрикс, она имеет право вступить во владение сейфом номер четыреста двадцать один, завещанным леди Лестранж. Видимо, управляющий ждал, что Гермиона сама заговорит об этом, но за два с половиной месяца не дождался даже вопросов и решил напомнить забывчивой наследнице о дополнительной собственности.

Гермиона ожидала, что лорд Малфой посоветует ей повременить с посещением «Гринготтса», продиктует письмо с извинениями, которое необходимо отправить управляющему. Но ничего подобного не случилось — волшебник хмуро сообщил, что через два часа он будет ждать её у камина и попросил одеться так, чтобы скрыть свою «выдающуюся» после косметических зелий внешность.

Из гардеробной на свет дневной была извлечена большая коробка с париками и набор косметических ухищрений, которые использую гримёры. После года игры в прятки Гермиона умела пользоваться этим вполне профессионально.

Спустя два часа из зеркала смотрела совершенно другой человек. Худая бледная колдунья с густыми темно-русыми волосами длиной на три дюйма ниже плеч. Собственную шевелюру Гермиона стянула в узел и прижала специальной сеточкой. Глубокий капюшон мантии скроет большую часть прически, поэтому можно было не волноваться, что кто-то из магов заметит выбившуюся каштановую прядь.

Её мантия… хм… глубокого черного цвета с широкими рукавами и большим капюшоном, совершенно лишённая украшений — консервативная одежда вдовой колдуньи. К сожалению, другой выходной одежды в её гардеробе не было. Официально для всего волшебного мира миссис Гермиона Грейнджер была в трауре по трагически погибшему мужу Майклу.

Надо заметить, что традиции и правила траура волшебников не слишком отличались от маггловских. Видимо, викторианская эпоха привнесла в волшебный мир гораздо больше, чем сами волшебники признавали*.

Траур по супругам был самым продолжительным — два года. По умершим детям и родителям маги скорбели меньше — всего шесть месяцев.

Во время траура полагалось носить одежду специального покроя — очень закрытую, без украшений и дизайнерских изысков. Правила волшебников настаивали только на черном цвете одежды, запрещая любые другие. Никаких вышивок, драпировок, лент и, упаси Мерлин, драгоценностей, на которые так падки некоторые маги.

Находящийся в трауре колдун или ведьма могут спокойно заниматься делами семьи или своими собственными. Первое основное ограничение траура — запрет на посещение всевозможных увеселительных мероприятий. Даже если эти мероприятия устраиваются близкими родственниками или необходимы для решения дел семьи.

Подаренный Милисент Булстроуд «Магический этикет» описывал случаи, когда находящийся в трауре волшебник организовывал бал или праздничный ужин, но лично там не появлялся — ставил замену из родственника или друга семьи.

Второе ограничение касалось исключительно супругов умерших. Волшебники, вступившие в романтические отношения до окончания траура, порицались обществом настолько, что церемониймейстеры даже включили в свод своих правил запрет на проведение обрядов помолвки и свадьбы для магов, чьё время скорби ещё не истекло.

Честно говоря, Гермиону траур немного раздражал. Она совершенно не была готова к тому, что придётся показательно горевать о совершенно незнакомом человеке. Но отказываться было поздно.

Люциус Малфой её усилия по маскировке оценил положительно. По-крайней мере, так подумала Гермиона, когда не услышала порицаний.

Мы переместимся в один из магазинов. Там тебя ожидает сопровождение. Из магазина выходишь первой. Нельзя, чтобы нас видели вместе. Я же маскироваться не имею права.

Девушка кивнула, соглашаясь. Инструкции предельно ясные и четкие. И причина предосторожностей вполне понятна — бывший Пожиратель Смерти до конца своих дней будет находиться под угрозой возвращения в Азкабан.

Люциус, крепко держа свою подопечную за руку, шагнул в камин, одновременно называя адрес и пароль. Бушующее зелёное пламя протащило их через десятки каминных труб и выбросило в маленькой комнате, заставленной старыми котлами и какими-то ящиками.

Лорд Малфой, — к прибывшим магам подбежал невысокого роста волшебник в длинном клеенчатом фартуке поверх мантии. — Какая честь!

Мистер Купер, — Люциус осторожно пожал протянутую руку. — Надеюсь, мы не слишком вас стесняем?

О, нет. Что вы, — отмахнулся колдун и, понизив голос, зашептал. — Я всегда рад оказать вам услугу, сэр.

Малфой наложил на Гермиону Очищающее заклятье, избавившее темную мантию от крупинок пепла, и сунул в руки приготовленный бумажный пакет с какими-то свертками.

Выйдешь из лавки под видом клиентки, — сказал, поправляя на голове девушки капюшон. — За тобой пойдёт охранник. Не оглядывайся. И ничего не бойся.

Лавка оказалась бакалейной — одно из немногих мест в магическом мире, где торговали продуктами. Гермиона никогда не была здесь раньше, но предполагала, что находится магазинчик в одном из старых ответвлений Косого переулка, недалеко от банка «Гринготтс». Следуя совету лорда Малфоя, она не оглядывалась, хотя шагов за спиной слышно не было.

В зале банка, наполненном важными служащими и магами, Гермиона чувствовала себя неловко с пакетом из бакалеи в руках и постаралась как можно скорее пройти в отдел управления семейных состояний. Гоблин Грипух уже ждал её со связкой диковинных ключей. Он разрешил оставить пакет рядом со столом и повёл Гермиону в сторону лестниц в подземелье.

Практически на пороге отдела Гермиона столкнулась с лордом Малфоем, которого сопровождали несколько гоблинов рангом явно выше, чем Грипух. Светловолосый волшебник склонил голову в приветствии, но больше никак не обозначил своё знакомство с ней.

На специальной платформе пришлось немного подождать, пока найдётся свободная тележка. Ледяной ветер играл полами мантии — ветрогонная установка, обеспечивающая циркуляцию воздуха в подземных коридорах, находилась неподалёку. Гермиона ежилась от холода и тихо радовалась, что догадалась одеть под мантию тёплый комбинезон.

Грипух же, стараясь не упустить ни минуты времени, которого вечно не хватало, посвящал волшебницу в особенности работы человеческих представителей клана «Гринготтс». В действительности то, что делают официальные представители гоблинского народа среди людей, очень сложно назвать «работой». Их обязанности очень расплывчаты и за несколько веков никто не удосужился четко определить их.

Сами гоблины сходились на том, что маги должны отстаивать интересы клана при решении вопросов, каким-либо образом задевающих «первую магическую расу». Таких проблем, на самом деле, немного. Наследование, территории, свободные от маггловского присутствия, оборот артефактов и оружия… и полукровные дети. О последнем Грипух сообщил по-человечески неловко, явно смущаясь. И, конечно же, представители разбирают всевозможные жалобы и просьбы к банку. Сами гоблины ставят себя выше простых человеческих проблем.

В настоящее время интересы гоблинов среди волшебников отстаивали семь колдунов и три ведьмы. Каждые три недели ими устраивалось, что-то вроде собрания, где разбирали письма волшебников и решали, что с ними делать. Грипух обещал связаться с колдуньей, которая на подобных сборищах играла роль секретаря, чтобы и Гермиона получила свою часть проблем.

Гоблины, со своей стороны, выделяли представителей из всех прочих магов. Гермиона могла попросить охрану, если в ней была нужда. Артефакторы и заклинатели клана рассматривали её проблемы вне очереди, на сейфах, принадлежащих ей, устанавливалась дополнительная защита, а изделия гоблинов передавались «в вечный дар». Это были немалые привилегии.

* * *

Сейф за номером четыреста двадцать один, располагался очень глубоко в подземельях. Путешествие на дребезжащей тележке заняло почти полчаса. С каждой минутой поездки становилось всё холоднее и девушка, не скрываясь, дрожала и стучала зубами. Грипуха же такая мелочь как холод родных банковских хранилищ не волновала.

Стены, выбитых в скале тоннелей, по которым они проезжали, были покрыты льдом, с арочных проходов, ведущих к другим сейфам, свисали сосульки, а дыхание Гермионы вылетало изо рта облачком тумана.

Наконец, тележка остановилась.

Сейф номер четыреста двадцать один, — торжественно объявил гоблин и, прежде чем сойти на площадку, длинной палкой скинул с неё куски льда.

К самому сейфу шли добрую сотню футов по пробитому в скале коридору. Круглая дверь, украшенная коваными змеями, неприятно напомнила о входе в Тайную комнату, про который рассказывал Гарри.

Дверь долго не хотела открываться, но когда Грипух всё же справился с затейливыми запорами, то стало понятно, что сейф номер четыреста двадцать один по размерам превосходит все сейфы, в которых Гермионе довелось побывать ранее.

Магические огни зажглись, стоило ей переступить порог, освещая зал, по размерам подобный Атриуму Министерства Магии. Под сейф был приспособлен один из естественных гротов, и предыдущие хозяева заполнили его сказочными сокровищами доверху.

Пещера Али-бабы, — пробормотала Гермиона, оглядываясь по сторонам.

Вдоль стен громоздились огромные сундуки, шаткими стопками лежали потрепанные опасные даже на вид книги, на вбитых в камень крюках висело оружие — топоры, секиры, мечи, кинжалы — все гоблинской старинной работы, зачарованное и покрытое рунами. Зал пересекали металлические стеллажи, заполненные коробками, шкатулками и свертками. То, что не умещалось на полках и в сундуках, лежало прямо на полу.

Неужели семьи Лестранж и Блэк были настолько богаты?! Здесь ценностей, даже на неискушенный взгляд Гермионы, столько, что можно не один раз купить всю страну, а не только насквозь коррумпированное Министерство Магии.

Около одного из стеллажей грудой лежали туго набитые мешки. Швы в нескольких из них прогнили, и часть монет высыпалась на каменный пол. Гермиона подняла один увесистый золотой кругляш. Судя по виду и наполовину стёртой дате, отчеканили монету в начале пятнадцатого века. На реверсе сноп каких-то трав, а на аверсе герб волшебной семьи Мальсибер, который ведьма видела в геральдическом альбоме Милисент Булстроуд. Эта монета свидетельство тех времен, когда волшебные семьи чеканили собственные деньги.

Еще одна монета, чуть меньше размером, явила свету герб Креббов. А рядом лежали крученые серебряные бруски с вытравленным знаком рода Яксли.

Как странно… .

Гермиона читала когда-то, что после введения в оборот единых для волшебной Великобритании денежных единиц «галеон», «сикль» и «кнат» чистокровные семьи всеми силами старались вернуть монеты своей чеканки. Те, что не шли на переплавку, хранились в семейных сокровищницах, как напоминание о славных временах господства магов над магглами и неприкосновенный запас драгоценных металлов. Волшебники очень дорожили такими реликвиями.

Рядом с мешками стоял лакированный сундучок, набитый серебряными фигурками магических животных. Гиппогрифы, сфинксы, пегасы, фестралы, домовые эльфы — помятые, поцарапанные, сваленные как попало. Для неизвестного мага это были не произведения искусства, а всего лишь куски серебра причудливой формы.

В этом сейфе что-то не так, решила Гермиона.

Она была в завещанных четой Лестранж сейфах. Несмотря на то, что в них никто не заглядывал много лет, всё содержимое пребывало в идеальном порядке. Монеты были разложены в аккуратные кучки по достоинству либо убраны в ящики, книги обернуты в драконью кожу, препятствующую тлению и появлению плесени, драгоценности разложены по футлярам, а артефакты в индивидуально подобранной упаковке — шкатулке, коробке, мешочке или обернуты во что-нибудь.

И это не гоблины так заботились о ценном имуществе клиентов, а сами маги — своими руками сохраняли свое благосостояние.

Но в этом сейфе заботой о ценностях и порядком даже не пахло. А сокровища слишком разнообразны, чтобы принадлежать одной волшебной семье.

Гермиона нашла среди груды разнокалиберного оружия кинжал и, используя его, начала открывать все шкатулки и сундуки подряд.

Монеты разных колдовских семей и маггловское золото, среди которого нашлось место и слиткам правильной формы, и небрежным кускам с нацисткой свастикой. Жемчужные ожерелья, похожие на клубок диковинных белых и черных червей, браслет с гербом Руквудов, выложенный сапфирами, знак Керроу на внутренней стороне изящной серебряной диадемы, десяток перстней с разными монограммами, нанизанные на цепочку, громадное количество простых колец — огромный сундук, размером со шкаф для одежды, был заполнен ими до краев.

На одной из полок Гермиона обнаружила вещь, которую узнала с первого взгляда. Что-то вроде безрукавки из серебряных пластин с выгравированными защитными рунами. Вещь не на широкие мужские плечи, а на тонкую женскую фигурку — древний защитный доспех. Об этой вещи, единственной в своем роде, очень подробно рассказывал мистер Селвин, когда в Коридоре Смертников Азкабана они обсуждали подвиги Жанны Д'арк. Доспех не принадлежал его семье, но Пожиратель Смерти купил его лет тридцать назад на каком-то магическом аукционе в Европе.

Говорил ли он о том, куда потом дел этот бесценный раритет?

Нет. Не говорил.

Книги из человечьей кожи слабо шевелились в самом дальнем углу. Некромантия. Древнее знание, запрещенное повсеместно. Даже в тех странах, где темная магия не является чем-то предосудительным, все, что содержало упоминание о таинствах этой науки, подлежало уничтожению.

Слабое подозрение уже окрепло и, после беглого осмотра сокровищ, переросло в уверенность.

Невероятно! Беллатрикс Лестранж оставила ей в наследство не просто сейф, набитый сокровищами. Она оставила ей в распоряжение казну Волдеморта, казну Пожирателей Смерти!

Ведь это только Орден феникса, оплот светлых сил, мог существовать практически без денежных средств, собираясь в домах своих членов, привлекая сторонников одними лишь уговорами, запуская руку в школьную казну, когда требовались зелья, или в хранилище Аврората, когда были необходимы артефакты.

Пожиратели Смерти действовали по-другому. В этом сейфе собраны «пожертвования» богатых чистокровных семей, захваченные у магглов и других волшебников ценности, клады, обнаруженные, наверное, ещё самим Волдемортом во время его путешествий по миру.

Всё, находящееся в этом сейфе, достаточно легко превратить в деньги — в столь любимое людьми ликвидное золото.

Гермиона повернула к выходу, когда почувствовала… это. Прикосновение сильнейшей магии. Подобное она ощущала всего два раза в жизни — во время распределения, когда профессор МакГонагалл надела на её голову Шляпу Годрика Гриффиндора, и в Министерстве Магии, рядом с Аркой смерти.

Прикосновения каждый раз отличались. От Шляпы веяло теплом и уютом, почти осязаемой мягкостью и древним знанием. Отголоски того ощущения Гермиона потом ощущала, открывая в библиотеке старые книги о светлых искусствах — целительстве и прорицании.

От Арки, наоборот, шли волны, наполненные опасностью и болью. Присутствовал даже запах — сладковатый, как вонь разлагающегося трупа. Да… только теперь она поняла, что от Арки Смерти пахло Азкабаном.

И вот, в третий раз в жизни Гермиона почувствовала очень сильную магию. Холодную, как ветер подземелий, подавляющую как «приветствие» дементоров. И эта магия обладала разумом более сильным, чем Распределяющая Шляпа или Арка Смерти. Человеческим разумом.

Гермионе почудилось, что к ней осторожно присматриваются, принюхиваются и вот-вот попробуют на вкус.

Едва заметное касание — будто кожи коснулась осенняя паутина.

Судорожно сглотнув, девушка оглянулась, ища источник волшебства.

На трёх сундуках стоял мраморный бюст неизвестного волшебника или волшебницы. От времени или от чего-то другого черты стерлись, и невозможно было определить, кого из магов увековечили в камне.

Но магия, Гермиона была в этом уверена, исходила не от самого бюста. А от диадемы, в изобилии украшенной яркими синими камнями. Волшебница неосознанно сделала шаг по направлению к источнику «внимания». Потом ещё один. И ещё. И ещё два.

Звуки шагов по сухому каменному полу, собственное тяжелое дыхание и испуганный стук сердца в груди, неожиданно исчезли. Вместо них голова заполнилась звуками морского прибоя и едва слышным призывным шепотом. Мужским шепотом.

Окружающие Гермиону вещи растворились в сверкающем жемчужном тумане. Только диадема маячила перед глазами. Девушка ошеломленно моргнула, поняв, что диадема каким-то образом исчезла с каменного бюста. Теперь она «красовалась» на голове странного существа, внешне не слишком напоминавшего человека.

Узкое гибкое тело, закутанное в балахон, мертвенно-бледная кожа, полное отсутствие ресниц и бровей, искривленный в злорадной усмешке тонкогубый рот, плоский, едва заметный нос, редкие тёмные волосы, выглядевшие так, будто существо постоянно лысеет.

И глаза… красные как самые лучшие на свете рубины. Красные…

Гермиона уже знала кто это такой. Знала она и то, что не сможет сопротивляться столько сильной воле. Вот-вот существо протянет руку, и она позволит прикоснуться к себе. Она возьмет диадему себе. Она вернётся домой и…

В миг, когда длинные, похожие на бледные паучьи лапы, пальцы коснулись плеча, грудь Гермионы пронзила ужасная боль. Казалось что и Круциатус, который ей довелось однажды испытать на себе, был милосерднее.

Крича от боли, Гермиона упала на пол. Её крикам вторил пронзительный вопль, полный ярости и разочарования.

Существо отвлеклось и этого хватило, чтобы волшебница успела добраться до порога. Задыхаясь от мучительной боли во всём теле, Гермиона практически выпала к ногам управляющего.

Закрой… те… дверь, — прохрипела она. — Закрой…

Металлическая дверь гулко хлопнула, отрезая страшную в своем воздействии магию от внешнего мира. В то же мгновение боль, разрывающая её на куски, начала стихать. Через пару минут осталось только две точки — в правом виске и на груди.

Расстегнув мантию и ворот комбинезона, Гермиона увидела сильный ожог. Защитный артефакт, который она носила «на всякий случай», превратился в бесформенный кусок серебра. Магическая татуировка на её груди из черной стала красного цвета и пульсировала в такт сердцебиению.

Вся доступная магия пыталась защитить Гермиону от самого страшного. От лорда Волдеморта.

Такой слабой и беспомощной ведьма ощущала себя только в день выхода из Азкабана. Точно также она с трудом могла думать и шевелить конечностями. Но в этот раз ей помогали. Грипух усадил вздрагивающую от боли ведьму у стены и принёс несколько чистых кусков льда, которые можно было приложить к ожогу.

Управляющий хлопотал вокруг неё, но о произошедшем внутри сейфа несчастье не спрашивал.

Обратный путь занял вдвое меньше времени. Гермиона подозревала, что гоблин вёл тележку какими-то хитрыми путями, которые используют только служащие банка. И прибыли они не к общей платформе, а в совершенно другое место. Грипух провёл её в теплую, хорошо освещённую комнату, где волшебницу усадили на мягкий диван. Немолодая колдунья принесла ей большой кубок с горьким зельем.

Цедя неприятный на вкус, но такой необходимый Восстанавливающий Эликсир, Гермиона равнодушно смотрела, как Грипух что-то объясняет трём степенным гоблинам. Старшие по рангу кивают, соглашаясь. Управляющий после получения одобрения выглядит неприлично счастливым. Какие-то тонкие гоблинские отношения.

Честно говоря, Гермиону это не слишком интересовало.

В сейфе… . Сокровища, пропитанные кровью, и ужас, завещанный Беллатрикс Лестранж. Хитроумно расставленная ловушка, рассчитанная на магглорожденную дурочку, очарованную свалившимся на неё богатством.

О, она прекрасно знала, с чем довелось столкнуться меньше часа назад!

Волдеморт. Точнее, кусок его души, жаждущий физического воплощения. Хоркрукс!

Гермиона закрыла глаза, вспоминая события шестого курса, в которых она играла не последнюю роль.

Хоркруксы — это не просто слово, а прячущееся за ним ужасное колдовство.

Маг, ищущий бессмертия, дробит свою душу на куски и заключает их в предметы, которые невозможно уничтожить обычным способом. Так появляется хоркрукс.

Каждый хоркрукс — чья-то погубленная жизнь.

Впервые Гермиона услышала о хоркруксах от Гарри Поттера. А ему, в свою очередь, рассказал о них Альбус Дамблдор на частных уроках. Почему-то старый директор искренне считал, что не нужно учить человека, основное предназначение которого убить самого сильного тёмного волшебника двадцатого века, боевым заклятиям, тактике и стратегии Пожирателей Смерти и умению использовать магические артефакты. Зачем? Мальчик и так со всем справится одной лишь «силой любви». Куда как важнее показать ему воспоминания людей, хоть раз имевших дело с Томом Риддлом или Гонтами, семьей его матери. А потом отправлять в гриффиндорскую гостиную, приговаривая «подумай, мой мальчик над этим…», «подумай, Гарри, над тем…».

И Гарри послушно думал. А Рон и Гермиона думали с ним за компанию.

Ох, как же она злилась тогда! В основном на Дамблдора, который как будто намеренно не желал рассказывать Гарри хоть что-то полезное о предстоящей битве. И на Гарри, которому очень нравились эти «уроки». По возвращении он каждый раз с горящими глазами рассказывал о новом воспоминании из думосброса Дамблдора.

Том Риддл вырос в бедном приюте. Благодаря своему магическому дару свободно измывался над другими сиротами и их любимцами. Без зазрения совести брал у них понравившиеся вещи. Был старостой факультета Слизерин, любимчиком тогдашнего декана и директора, собрал вокруг себя талантливых сокурсников. После выпуска он почему-то проигнорировал более чем блестящие карьерные перспективы и устроился работать в лавку артефактов «Горбин и Бэрк». Занимался поиском и покупкой разных волшебных вещиц. При этом не брезговал использовать подкуп и шантаж. Возможно, на его совести есть и убийства.

Предпочтение молодой Волдеморт отдавал артефактам самих Основателей, потомком одного из которых он был. За время работы он нашел медальон Салазара Слизерина, чашу Плодородия Хельги Хаффлпаф и диадему Разума Ровены Равенкло. Конечно же, до хозяев артефактной лавки эти старинные вещи не дошли. Том Риддл поместил в них части своей души и спрятал в разных уголках Англии.

Всё это, по мнению Гермионы, можно было уместить на трёх листах пергамента или просмотреть за пару вечеров, а не растягивать «занятия» на полгода.

А уж о семье Гонт вообще можно было прочитать в «Ежедневном Пророке» выпуска одна тысяча девятьсот двадцать шестого года. Преступлениям деда и дяди Волдеморта там посвятили целый разворот, а быту семьи Гонт ещё одна страница. Были и фотографии — полуразвалившегося дома, некрасивых коренастых мужчин и запуганной девушки, которую тоже сложно было назвать красавицей из-за грубых черт лица и косоглазия.

Не было никакого резона показывать это в чьих-то воспоминаниях, считала Гермиона. Но у Дамблдора на всё было свое мнение, а Гарри восхищался старым волшебников. Так что староста Гриффиндора держала свои мысли при себе. К тому же тогда она сама верила директору.

О хоркруксах профессор рассказал в декабре, за несколько дней до Рождественских каникул. В своей обычной манере он попросил Гарри узнать, что это за вещь и что он об этом думает.

Как в какой-то русской сказке, которую ей рассказывал Антонин — «Иди туда не знаю куда, принеси мне то — не знаю что».

И Гарри пошел — в библиотеку, где Гермиона сразу же бросила свое эссе по зельеварению, а Рон старые потрепанные журналы «Всё о квиддиче». Втроём они до каникул просмотрели большую часть книг в Запретной секции, но о хоркруксах нашли всего одно зыбкое упоминание во вводной статье книги «О презлейшем волховании».

Как же они тогда сердились на мир! Гарри и Рон на «глупые книги, которые то кусаются, то визжат, так что оглохнуть можно! И голова от них болит!», а Гермиона на Дамблдора и тех, кто похоже изъял из Запретной секции нужную информацию. И о хоркруксах в том числе!

Нет, они все же нашли ответ. В библиотеке дома на площади Гриммо, куда отправились проводить Рождественские каникулы. Пусть для Гарри это было тяжело и обстановка в особняке не слишком располагала к хорошему настроению, но дом был защищен куда лучше чем Нора Уизли.

Сириус в своё время и страдавший непрекращающейся паранойей Хмури изъяли из библиотеки все труды о запрещенных искусствах, оставив полупустые полки в шкафах. Но и оставшихся книг хватило за глаза. Упоминание о хоркруксах тогда нашел Рон в толстом фолианте, посвященном историям о достижении бессмертия.

Поиски философского камня, страшные ритуалы и… хоркруксы. Двух абзацев текста им хватило, чтобы понять, чтобы проникнуться глубочайшим отвращением к хоркруксам и их создателям.

Сразу после каникул Дамблдор вознаградил Гарри сообщением о том, что Волдеморт не погиб окончательно именно из-за хоркруксов, которых у него шесть. А сам тёмный волшебник носит лишь седьмую часть своей души и именно поэтому выглядит как змеиный выкидыш.

Директор обрадовал Избранного сообщением, что два из шести хоркруксов, дневник юного Тома Риддла и старинный перстень, принадлежавший Марволо Гонту, уже уничтожены. Перстень Дамблдор нашел на развалинах дома Гонтов и разрушил, вылив на него слезы феникса — вещество, обладающее огромной целительной силой.

Остается четыре и сам Волдеморт.

Гарри тогда проявил ожидаемую от него смекалку, сказав, что оставшимися хоркруксами, скорее всего, являются найденные Волдемортом артефакты Основателей и та огромная змея, которая едва не удушила его на маггловском кладбище во время возрождения темного мага.

Чаша, диадема, медальон, змея, Волдеморт — такова была конечная формула, решив которую они могли надеяться на победу.

Местонахождение лорда Волдеморта и его любимицы-змеи не было секретом — о том, где проводит время тёмный маг, не знал только Корнелиус Фадж. Но вскрыть знаменитый Малфой-мэнор было практически невозможно. Вокруг поместья раскинулся лабиринт из разумных плотоядных растений, которым управлял на тот момент сам Волдеморт. Незваные гости погибали быстрее, чем успевали произнести «Алохомора».

Но они надеялись тогда, что лорд Волдеморт, явно склонный к символизму, спрячет остальные свои хоркруксы в памятных для своей персоны местах. Так оно в действительности и оказалось.

В течение трёх недель второго семестра им удалось обнаружить диадему Разума и чашу Плодородия. Первую волшебник спрятал в Выручай-комнате среди хлама, который скапливался там несколько веков. Артефакт, по легенде одаривавший любого мудростью великой Ровены Равенкло, случайно обнаружил Рон, когда пытался спрятать в безотказной комнате товары из магазина «Волшебные вредилки». Позже он, захлебываясь от волнения, рассказывал друзьям о странных ощущениях. Словно кто-то пытался поработить его разум. Но предупреждённый директором юноша сумел освободиться от злых чар. А может, этот хоркрукс просто был недостаточно силён.

Красивую серебристую корону уничтожили клыком василиска. Тем самым клыком, что уничтожил дневник. Даже по прошествии нескольких лет яд не испарился и не потерял своих смертоносных свойств.

Что касается чаши, то её обнаружили в Зале Славы, где на специальных стендах стояли тысячи разнообразных кубков и наград. Некоторые из них никто не трогал несколько веков.

Дамблдор потом говорил Гарри, что сам он никогда бы не стал искать в этом славном месте хоркруксы. Но после уничтожения диадемы Хогвартс решили тщательно обыскать. Попутно обезвредили несколько магических ловушек и сняли чары со всех исчезающих ступенек на Большой лестнице.

После разрушения чаши клык василиска рассыпался в прах.

Медальон нашёл и разрушил сам Альбус Дамблдор. В детали директор никого не посвятил. Просто на последнем «уроке» показал Гарри остатки легендарного украшения.

А ещё через неделю, третьего апреля, была убита змея Нагайна.

Крысой подавилась, — осторожно шутили посвящённые в тайну хоркруксов гриффиндорцы.

Случай и в самом деле был удивительный, ведь Нагайну убил никто иной, как Питер Петтигрю, которого все звали не иначе как «Хвост». Что заставило этого трусливого мага пойти против воли Волдеморта и решиться на самоубийственный поединок с гигантской змеей, никто не знал. Но про себя каждый член Ордена Феникса понимал, что тут не обошлось без Империуса. А об авторстве этого Непростительного можно было легко догадаться — только один колдунов Ордена был вхож в Малфой-мэнор. И он же после убийства Нагайны старался не покидать надёжный Хогвартс, постоянно держа руку на волшебной палочке.

Гибели Нагайны они не успели, как следует порадоваться. Через два дня после окончания пасхальных каникул Волдеморт и Пожиратели Смерти напали на школу.

Гермиона не знала деталей поединка Гарри и Волдеморта. В это время она занималась защитой младшекурсников. Но каким-то образом, не имея специальных умений, шестнадцатилетнему юноше удалось победить тёмного волшебника.

Волдеморт был уничтожен.

На собрании Ордена Феникса Дамблдор сообщил, что смерть змеелицего мага не вызывает никаких сомнений. Все его хоркруксы уничтожены. Он сам убит. Тело сожжено. Пепел вкопан в землю на маггловском кладбище.

Все хоркруксы… .

Не все! Не все! Не все! Кому принадлежала та мужская диадема? Самому Мерлину? Королю Артуру?

Гермиона тихо всхлипнула.

Великий Мерлин, она была уверена в том, что всего час назад едва не стала жертвой восьмого хоркрукса Волдеморта.

Почему? Почему Дамблдор решил, что их было всего семь?

«Семь — самое сильное магическое число».

Но восемь — это символ бесконечности, грустно усмехнулась Гермиона и допила остывшее зелье.

Эликсир подействовал просто прекрасно. Паника и страх, почти поглотившие сознание, исчезли. Ещё немного времени и мысли станут четкими и ясными. Тогда она подумает, что ей делать с таким «наследством».

Нет, что именно делать понятно даже сейчас. Забыть о существовании этого сейфа, спрятать всю информацию о нем. Закопать ключ в Сахаре, чтобы никто не нашёл его.

К дементору все эти сокровища! О чем только думала Беллатрикс, когда оставляла ей этот проклятый сейф?

Внезапно Гермиону обожгла страшная догадка.

Она знала об этом. Она всё предусмотрела! Ведьма!

Вот зачем была эта клятва о создании рода! Леди Лестранж вовсе не о разбавленной крови Блэков пеклась. Её мысли и намерения, как всегда, были посвящены её великому господину. Его силе, его возрождению.

План был прост как Вингардиум Левиоса. После Хогвартса, где царствовал Дамблдор, самым надежным местом является банк «Гринготс» — его невозможно ограбить. Гоблинов нельзя подкупить или запугать, они не выдают тайны своих клиентов. Даже если хозяева сейфа умерли, в «Гринготтсе» ждут наследников сто лет. Только после этого содержимое переходит в собственность клана.

Из всех узников Коридора Смертников только у Гермионы и у Люциуса Малфоя был шанс оказаться на свободе. Но Беллатрикс не слишком-то доверяла светловолосому магу, который умел плести интриги и собственную выгоду ставил во главу угла. Ей нужна была более доверчивая жертва.

Вот о чём тогда спорили Рудольфус и Беллатрикс! Лестранжи считались самыми преданными последователями лорда Волдеморта. Они были посвящены во многие его тайны. Это не Малфой — «скользкий друг», а самые-самые верные Пожиратели Смерти.

Конечно же, Беллатрикс не доверяла и Гермионе. Но обмануть магглорожденную было легче, чем уговорить коварного лорда Малфоя.

Гермиона унаследовала сейф с «презлейшей начинкой». Хоркрукс легко бы подавил её волю. Однажды девушка рассказала о своих неудачах в освоении оклюменции. Она практически не могла защищать свои мысли на должном уровне.

Колдунья содрогнулась, вспомнив свои мысли, когда тянула руки к призрачному Волдеморту. Гермиона хотела взять его и… отнести домой, к детям.

Мерлин, она бы надела его на голову одному из сыновей и не потребовалось бы никаких ритуалов! Кусок души взрослого мага без проблем вытеснил бы неокрепшую детскую душу из тела.

Волдеморт был бы возрождён во второй раз!

А… условие об обязательном появлении девочки по имени Беллатрикс? Гермиона подумала, что это тоже не лишено смысла. Леди Лестранж так фанатично любила своего господина. Наверняка, она считала, что у Тёмного лорда должна быть своя Беллатрикс.

Леди Грейнджер? — нерешительно окликнул её Грипух. — Как вы себя чувствуете?

Лучше, — прошептала Гермиона и попыталась улыбнуться. — Благодарю вас за заботу.

Желаете ещё зелья?

Нет, большое спасибо.

Два воина клана сопроводят вас до безопасного места. Защитят. Старшие согласны.

Гермиона открыла рот, чтобы отказаться, но тут же передумала. Неизвестно как подействовал на неё хоркрукс. Он не овладел сознанием, но, наверняка, сильно ослабил. И магически и физически. Она может упасть в обморок по дороге к камину. А помощью лорда Малфоя в открытую пользоваться нельзя. Охрана и помощь, в самом деле, будут кстати.

На ногах Гермиона стояла довольно твёрдо. Хотя стоило встать, как окружающий мир завертелся, и не сразу предметы вернулись на свои места. А тело казалось ватным, как после длительного действия зелья Сна без сновидений.

Но боли не было. Большое счастье.

Обещанная охрана ожидала её у двери комнаты. Высокие для своего вида гоблины в коротких серых плащах поверх красных бархатных камзолов.

Гермиона немедленно вспомнила, что сама она пребывает не в лучшем виде. Где-то в подземельях она потеряла парик, а косметика смазалась от слёз и растаявшего льда, который ведьма использовала вместо компресса. Ворот мантии расстегнут, и татуировка открыта взглядам посторонних. Конечно, гоблинов мало волновало человеческое тело, но всё равно очень неприятно.

Кое-как приведя в порядок волосы и смыв макияж, Гермиона накинула капюшон и собралась выходить.

Леди! — тихо позвал её Грипух. — Прошу вас. Ключ!

На смуглой ладони гоблина лежал небольшой ключик на тонкой золотой цепочке.

Ваш ключ, — повторил управляющий. — От сейфа номер четыреста двадцать один.

Гермиона протянула руку и взяла маленький, похожий на затейливый кулон ключик. Он жег ей руки. Она выбросит его или уничтожит, как только представится такая возможность. Эта вещь так же опасна как «красная кнопка», активирующая маггловскую атомную бомбу.

Ключ неуничтожим, — сообщил гоблин, словно подслушав ее мысли. — Не теряем. Всегда возвращается к хозяину. Особая работа.

Гоблин явно гордился мастерами своего клана. Заслуженно.

Стиснув зубы, Гермиона кивнула и вышла из комнаты. Ключ так и остался зажатым в кулаке. На шею эту проклятую вещь она никогда не повесит! Ни за какие блага мира!

В тот момент её мало волновала встреча с людьми Дамблдора или с бывшими друзьями. Чему быть — того не миновать, как говорил Антонин. К тому же, кто посмеет её тронуть, когда рядом гоблины в качестве охраны?

Судьба игрива как сытая кошка, катающая клубок из яркой пряжи.

У самых дверей Гермиона едва не столкнулась с высоким магом в бордовой мантии аврора. Они разминулись просто чудом.

Простите! — Гермиона поспешно отступила в сторону, придерживая дрожащими руками капюшон плаща. — Мне жаль… .

Гермиона?!

Загрузка...