Глава 6

Соблюдая «правила приличия», принятые в Азкабане, Гермиона старательно пялилась на трубку, из которой тонкой струйкой текла солоноватая вода.

Не оборачиваться. Ни в коем случае. А если сильно любопытно, то не оборачиваться слишком часто. Не больше одного раза за пять минут. А как считать время? Как обычно. Один, два…

О чём можно беседовать с гоблинами почти час? И самое главное никто из сопровождавших служащих банка «Гринготтс» надзирателей не пытался прервать приглушенную артефактами беседу.

Строго говоря, чета Лестранж беседовала не только с гоблинами. Сначала они не меньше двадцати минут ругались между собой. И победила в споре Беллатрикс. Сейчас она что-то втолковывала «серокожим», отмахиваясь от возражений супруга.

Гермиона начала пересчитывать царапины на стене, краем глаза продолжая наблюдать за камерой напротив. Чем же так довольна Беллатрикс? А у Рудольфуса Лестранжа лицо человека, испытывающего самые сильные в жизни сомнения.

Палочек оказалось больше трёхсот. Скоро уже год, как она находится в Азкабане. Первый год. Осталось еще четырнадцать. Вряд ли она выдержит свой срок. Гермиона приблизительно представляла, как выглядит сейчас. Худая… нет, не просто худая, а костлявая. Кожа плотно обтягивала лицо и была странно шершавой на ощупь. Может быть, у неё сыпь или какая-нибудь экзема? А никто из узников не говорит об этом? Волосы существенно отросли, хотя на ощупь напоминали плотно скатанные жгуты. Гермиона перевязывала их обрывком балахона, чтобы в лицо не лезли.

Самое страшное творилось с зубами. Несколько коренных с правой стороны просто развалились на части, а правый клык подозрительно шатался. Будет большой удачей, если после Азкабана ей не понадобится вставная челюсть.

Ну, вот и всё! — довольный голос Беллатрикс заставил всех вздрогнуть. — Ну что же ты, Руди? — она шутливо толкнула мужа в бок. — Не переживай. Всё получится!

Надеюсь, — Рудольфус поднял голову и посмотрел прямо на Гермиону. — Очень на это надеюсь.

* * *

Ромуальд Брайан Эйвери, Уильям Трэвэрс… ушли. В Коридоре Смертников остались лишь те, кого должны были казнить тридцать первого июля и осужденные на разные сроки заключения.

Чем ближе подходил день казни семьи Лестранж, тем больше нервничала Беллатрикс. Она не плакала, но нервозность проявлялась в резких движениях. Рудольфус впал в своеобразный транс. И только Рабастан вел себя, будто ему предстоит поездка куда-то. Но что-то горькое все же проскальзывало в его смехе и шутках.

Настоящие аристократы, они хотели сохранить лицо до самого конца.

Гермиона до конца своих дней запомнила слова Рудольфуса Лестранжа. Дементоры, которых стало значительно меньше, ушли, а девушка всё ворочалась, не в силах задремать. Она думала о том, что свадьба Гарри и Джинни состоялась совсем недавно. Молодожены, наверное, отправились в медовый месяц за границу. Или куда там ездят маги? Девушка тщетно пыталась унять собственную злобность, но получалось плохо. В кого же она превратится в Азкабане?

Узник из камеры напротив пошевелился и тихо вздохнул.

Рудольфус Лестранж не спал в отличие от своей супруги, чей силуэт, закутанный в одеяло, Гермиона видела в глубине камеры. Волшебник сидел рядом с решеткой, обняв колени. Скорее всего, до Азкабана он был крупным мужчиной мощного сложения, как тяжелоатлеты из маггловских спортивных клубов. Даже в тюремном балахоне, болтающемся как мешок на палке, старший мистер Лестранж казался массивным.

Знаешь, ни о чём не жалею, — вдруг жарко прошептал мужчина. — Если бы мне дали шанс прожить заново, я бы прожил также. С теми же людьми, совершая те же ошибки. Потому что в моей жизни не было ничего неправильного!

Он горько улыбнулся.

Род Лестранж велик и тёмен, но он прервётся на нас. Наше наследие, наши традиции — всё исчезнет. На континенте еще осталась наша кровь — семья Л'Эстранг. Но они другие. Не такие. Чужие, хоть и родственники.

Рудольфус прижался к решетке.

Гермиона, — девушка вздрогнула, услышав своё имя. — С нашей смертью закончится эпоха в волшебном мире. Почти сорок лет, два поколения, сотни жизней, две войны… Что получим мы за это? Две строчке в справочнике по истории? Несправедливо, — ухмылка этого человека была безумна. — Никакой славы побежденным. Но нужна ли нам слава? Нам нужна память. Ты будешь нас помнить, Гермиона?

Растерянная девушка кивнула.

Ты выберешься отсюда. Обязательно. Появится цель — появится дорога.

Спустя десять дней за семьёй Лестранж пришли надзиратели. Возможно, Гермиона пропустила в своём календаре несколько палочек, потому что по её расчетам было всего лишь двадцать пятое июля. Видимо, также думала и Беллатрикс, потому что лицо её вдруг стало как у потерявшейся маленькой девочки.

Надзирателей было шестеро — по двое для каждого заключенного. Пока пятеро с волшебными палочками готовились вскрывать решетки, шестой перебирал «сбрую» — так заключенные именовали конструкцию из кандалов на руки и ноги и ошейника, соединённых цепочками.

Первым вывели и заковали Рабастана Лестранжа. Потом освободили Рудольфуса и Беллатрикс. Но заковать их в кандалы не успели. Один из надзирателей получил страшный удар, отшвырнувший его к стене. Скованный Рабастан сбил с ног двух надзирателей, прежде чем они смогли заколдовать его брата. Беллатрикс вывернулась из рук другого волшебника и рванула к решетке.

Гермиона впервые видела её так близко. Их отделяло всего несколько дюймов и эта проклятая решетка! Вблизи оказалось, что у Беллатрикс не глаза, а адские провалы, в которых плещется безумное Дьявольское пламя. И у неё были очень горячие руки. Просто раскалённые щипцы, которыми она вцепилась в горло Гермионы.

Блэк! Семьи больше нет, но кровь их в тебе! — это был не шепот, а какой-то страшный клёкот. — Клянись, что создашь свой род! Свою волшебную семью! Клянись, что назовёшь… назовёшь дочь моим именем! Клянись!

От нехватки воздуха у Гермионы перед глазами плыли красные пятна. Яркий цвет — очень необычный для серо-черного Азкабана.

Клянись!

Крики Рабастана и Рудольфуса, заклинания надзирателей, слова Беллатрикс…

Клянусь! — выдохнула она, и руки на шее исчезли.

Беллатрикс оттащили прочь и с силой швырнули на каменный пол. Гермиона сквозь шум в ушах услышала хруст костей. Рудольфус лежал рядом с решеткой, замерев в последнем движении. Из разодранного горла толчками выходила кровь, растекаясь на неровном полу. Темно-бордовая, почти черная жидкость красиво блестела в свете факелов и ламп. Рабастан, прижатый двумя надзирателями к стене, хрипел. Лицо его было залито кровью.

Мать вашу! — один из надзирателей с силой пнул Беллатрикс. — Чтоб вас демоны сожрали, ублюдки… .

Ты что делаешь? Что делаешь?! — к поверженной колдунье подскочил тот стражник, что перебирал «сбрую». — Ты ей грудину сломал, недоумок! Нам же их к дементорам вести! Эти сдыхают уже! Быстро! Быстро их вниз!

Безвольные окровавленные тела узников поволокли прочь по коридору. Через несколько минуту шаги и всякий шум стихли. После маленького сражения остались следы — выломанная решетка, несколько камней и лужа крови. Камни, повинуясь странной магии Азкабана, займут своё место в стенах уже через час, решетку вернут на место на следующее утро, а лужа выморозится от холода дементоров, оставив после себя едва заметное серое пятно, на которое Гермиона будет смотреть и иногда даже здороваться.

* * *

Никогда не думал, что они пойдут на такое, — внезапно сказал Люциус Малфой спустя несколько дней.

На что пойдут? — спросила Гермиона, даже не уточнив, кто такие «они». И без того ясно.

Попытаются найти смерть от руки надзирателей. Их ведь явно не донесли до дементоров. Руди уже был мёртв, а Беллатрикс и Рабастан умирали. Место казни, говорят, находится где-то внизу. Сколько же туда тащиться. Не донесли.

Гермиона слабо улыбнулась. Это ведь хорошо, правда?

Ты знаешь, — мистер Малфой чуть помедлил. — Когда ты клялась, появилось свечение. Я могу поклясться чем угодно, что это была магия. В Азкабане очень трудно колдовать даже с волшебной палочкой в руке. Замок вытягивает силы из магов. А Беллатрикс удалось… . Она тебя связала.

Связала?

Гермиона оторвалась от вычерчивания квадратиков на полу камеры. Двое суток назад они с Долоховым договорились играть в шахматы. И теперь подготавливали будущие «доски».

Обязательством создать свою магическую семью и назвать… . назвать дочь её именем.

Я, — Гермиона растерялась. — Я такое пообещала? Я не помню.

Беллатрикс едва тебя не придушила, — усмехнулся Люциус. — Но это была магия. Я не мог ошибиться. Беллатрикс, наверное, долго копила силы. Хотела убить напоследок кого-нибудь, но почему-то использовала резерв на тебя.

Я… я не выживу в Азкабане. Как я могла такое обещать?!

Теперь-то ясно, что выживешь, — весело сказал Антонин Долохов. — Дать клятву подобного рода это всё равно, что выпить Феликс Фелицис. Сама магия тебе поможет, сохранит.

Вот только не выполнить клятву нельзя, — улыбнулся мистер Малфой. — Иначе конец будет ужасен. Очень.

* * *

В первых числах сентября за Юлиусом Ноттом пришли надзиратели, чтобы увести на свидание с сыном. Другие заключенные затаили дыхание, слушая, как стражники пытаются надеть на узника «сбрую», а кандалы просто соскальзывают с тонких рук. Юлиус Нотт не был здоровяком, а после года Азкабана и вовсе превратился в скелет. В конце концов, надзиратели надели только ошейник.

Когда шаги надзирателей стихли Гермиона и Антонин Долохов продолжили свои «занятия». Русский язык был очень необычным. Гермиона неплохо говорила по-французски и знала несколько общеупотребительных фраз из болгарского языка, но родному языку Долохова они и в подметки не годились. Удивительно сложное наречение, где смысл каждого слова может измениться в зависимости от его места во фразе или конкретной жизненной ситуации. Некоторые слова звучали мягко и протяжно как часть прекрасной песни, другие напоминали короткое грязное ругательство.

Гермиона лишь надеялась, что Долохов, в самом деле, учит её русскому языку, а не каким-то затейливым оскорблениям.

Юлиус Нотт вернулся через несколько часов. Дождавшись, когда надзиратели уйдут, он хрипло сообщил:

Теодор восстановил финансовое ядро, Люциус. И вернулся в Совет магов. И твой сын вернулся. Они будут держаться вместе на случай проблем.

Прекрасно. Хорошая новость, Юлиус, — оживился волшебник.

Жене когда-то кузен маггловскую забегаловку оставил в наследство. Балласт. А потом выяснилось, что это единственное, что Министерство конфисковать не может. Теодор им занялся. Быстро наловчился с магглами управляться. Наживаться на простецах совсем не зазорно. Особенно в эти времена. В семье с золотом не густо, но на приличную жизнь хватает. Отправил девочек на учебу. В Хогвартс, к сожалению. Хотел, чтобы они учились в Шармбатоне. Но наша семья в списках «неблагонадежных». Нельзя выезжать за границу еще лет пять. Это распространяется даже на девочек. Хотя они-то нисколько в моих ошибках не виноваты. Одно хорошо — обе в Слизерин попали. Факультет, конечно, в осаде, но там не выдают своих на расправу.

Теодор женился? — осведомился Люциус Малфой. — А может, присмотрел кого-нибудь?

Нет. Слишком много, — мистер Нотт начал кашлять. — Слишком много времени занимают дела. Но он постарается… Найдет себе хорошую чистокровную… Так много семей обеднели и потеряли всё. Выбор велик!

Он засмеялся тихим безумным смехом.

Я велел ему… я приказал ему не приходить больше. Велел убираться и не тратить больше золота.

Мерлин… почему, Юлиус?! — спросил мистер Малфой. — Ведь твой сын… .

Теодор не должен видеть, как я умираю, — неожиданно четко и ясно сказал мистер Нотт. — Он не поможет и не спасёт меня. Будет лишь терзаться от своего бессилия. Ты сам знаешь, куда ведёт безысходность. В его положении на счету каждая монета.

Юлиус Нотт умирал долго. Вскоре его надрывный кашель сменился тихими хрипами, словно волшебнику не хватает воздуха. Гермиона слушала эти ужасные звуки, и сердце её сжималось от жалости. Пусть этот человек Пожиратель Смерти, убийца, ненавистник магглов и магглорожденных, шпион Темного лорда в Министерстве магии. Но он не должен так умирать — в каменной клетке, с лёгкими, разорванными в клочья.

Останавливать и просить старого надзирателя с тележкой о помощи, было бесполезно. На оклик Гермионы этот волшебник даже не обернулся. Заключенным не полагается целитель или лечебные зелья.

Дементоры, посещающие Коридор Смертников, явно предчувствовали скорую смерть Юлиуса Нотта. Они кружили рядом с решеткой его камеры, впитывали каждый хрип, каждый вдох, который мужчине удавалось сделать. Они наслаждались затянувшейся агонией.

Когда наступила зима, и по коридорам и переходам Азкабана заметался ледяной ветер, Юлиус Нотт умер. Проснувшись утром, Гермиона и Антонин Долохов услышали лишь тишину в левой части коридора. Люциус Малфой, которому была видна часть камеры болеющего узника, сказал, что Нотт лежит на одеяле и не шевелится.

В тот день надзирателя ждали больше, чем когда бы то ни было. Старик, разложив кашу по подставленным к решеткам мискам, остановился около камеры Юлиуса Нотта и вытащил длинную гладкую палку. Через несколько секунд все узники услышали равнодушный вердикт:

Мертв.

Когда тело волшебника забрали, Гермиона прижалась лбом к холодной стене и прошептала слова молитвы, которые когда-то давно слышала на похоронах бабушки:

Покой Господи душу раба твоего… Юлиуса.

И совершенно неожиданно вырвалось:

Сбереги нас от такой смерти!

* * *

Коротких царапинок на стене при подсчете оказалось ровно тысяча двести двадцать четыре. Не доверяя себе, Гермиона пересчитала их два раза. Всё равно получалось, что она находится в Азкабане именно тысячу двести двадцать четыре дня. Благодаря Люциусу Малфою, который со свиданий с сыном приносил информацию о времени и дате, календарь был довольно точен.

Больше трёх лет…

Впрочем, осталось еще в четыре раза больше — целых двенадцать лет.

Дни в Азкабане напоминали друг друга, как песчинки на большом пляже. Когда проснулись после «посещения» дементоров тогда и утро. Обязательное умывание. В Азкабане можно легко опуститься, если позволить себе зарасти грязью. Об этом говорила Беллатрикс, когда объясняла, почему Пожиратели Смерти, получившие пожизненный срок после первого падения Волдеморта, умудрились сохранить в Азкабане разум и, в гораздо меньшей степени, здоровье.

Так что Гермиона каждое утро добросовестно умывалась ледяной водой, а раз в несколько недель мочила кусок тюремного балахона и обтирала тело. Холодно после такой процедуры было неимоверно.

Работы для разума, которая, по словам других узников, спасает от безумия и пагубного оцепенения, у Гермионы тоже хватало.

Она неплохо изучила русский язык. Хотя Антонин Долохов заявлял, что акцент просто ужасен, и девушке лучше не составлять самостоятельно длинных фраз, а говорить короткими предложениями из трёх-пяти слов. Иностранцам подобное позволено.

Гермиона рассказывала узникам о современном маггловском мире. Оказалось, что объяснить реалии простецом двум волшебникам гораздо легче, чем двум дюжинам чистокровных колдунов. Работа почты, маггловской таможни, многоступенчатая система образования — нашлось много такого, что «внезапно открылось» и стало понятным.

А я всё недоумевал, почему магглы постоянно замирают на перекрёстках и выглядят так смешно, — задумчиво проговорил мистер Малфой после своеобразной лекции о светофорах и их значении в дорожном движении. — Нет, эти механические повозки просто ужасны. Попасть под их колеса никому не хочется. Но неясно было, почему они останавливаются, когда людям нужно было перейти дорогу. И что на этих столбах всего три цвета? А если я наколдую синий?

Помимо обсуждения недостатков и редких, по мнению чистокровных магов, достоинств маггловского мира, рассказов Антонина Долохова об учебных реалиях Дурмстранга, школы волшебников, в которой ему довелось учиться, были еще и новости из мира за стенами Азкабана. Последние Люциус Малфой регулярно получал от сына.

То, что Драко сможет видеться с отцом, как минимум, раз в месяц было небольшим преувеличением. На самом деле, с большим трудом, да ещё и с помощью постоянных финансовых вливаний, ему удавалось добиться четырёх свиданий в год.

Через Драко заключенные узнали, что Совет магов уже целый год рассматривает законопроект с названием «О защите волшебных детей». По словам младшего Малфоя никто из членов Совета магов не видел полного текста будущего закона. На руках волшебников какие-то отрывки о программах ассимиляции магглорожденных в волшебном мире, правах сквибов и детей с примесью крови волшебных существ. Чего ждать от полного текста непонятно. Но то, что готовился он «лордом Дамблдором» наводит на мысль, что ничего хорошего.

Показное благоволение к выходцам из семей магглов, по словам Драко Малфоя, — это часть новой политики Министерства магии. Довольно ожидаемо, надо сказать. Пожиратели Смерти, которых заклеймили «темными магами», заявляли о вредоносности грязнокровок. Новая же политика, тон которой большей частью задаёт именно Альбус Дамблдор, стоит на том, что магглорожденные это «возвращение волшебной крови», «новые идеи и замыслы, которые принесут процветание волшебному миру».

Но благоволение напускное. По-прежнему, никто из работающих в Министерстве магии магглокровок не занимает должности выше старшего клерка. За исключением двух колдунов. Один прикрывается поддельной родословной — все об этом знают и все молчат, а второго берегут родственники чистокровной супруги.

Хотя кое-какие полезные идеи действительно есть. Драко Малфой стал тайным совладельцем небольшого магазинчика в Косом переулке, который предлагает волшебникам заколдованную маггловскую технику. Музыкальные плееры с наушниками, фотоаппараты, совсем не похожие на уродливые треноги, которыми пользуются «волшебники старой закалки» и карманные фонарики для тех, кто предпочитает не занимать волшебную палочку заклинанием Люмос, пользуются устойчивым спросом.

Гарри Поттер стал отцом малыша по имени Джеймс Сириус. Рождение ребенка седьмого января одна тысяча девятьсот девяносто девятого года лишь подтвердило слухи о том, что брак был заключен, как говорят невоспитанные магглы, «по залёту». Спустя еще полгода молодой лорд Поттер успешно прошел вступительные испытания в Аврорат и стал рядовым сотрудником.

Это ненадолго, — сказал Люциус Малфой. — Любимая пешка Альбуса Дамблдора. Его герой. Он недолго пробудет мальчиком на побегушках.

Еще раньше аврором стал Рональд Биллиус Уизли, принесший, как написали в «Ежедневном Пророке», «в жертву магическому правосудию свой талант вратаря сборной по квиддичу». Младший Уизли женился на Лаванде Браун и в феврале одна тысяча девятьсот девяносто девятого года стал отцом двух девочек — Розы и Гиацинт.

Драко Малфой не специально следил за своими героическими недругами. Магический мир невелик по сравнению с маггловским. Вести и слухи в нём разносятся с пугающей быстротой, чему немало способствует каминная сеть в каждом доме. К тому же Гарри Поттер и Рональд Уизли отличились в прошедшей войне. Первый ко всему прочему еще и глава древнего магического рода, несмотря на то, что сам не может похвастаться идеальной чистокровностью.

С последнего свидания с сыном Люциус Малфой вернулся довольным как кот, одновременно поймавший двух мышек.

Нет, мы знаем, что ты через два месяца выходишь на свободу! — тут же возмутился Долохов. — Но ты бы мог не так открыто радоваться? Некоторым здесь еще кучу лет куковать!

Люциус Малфой только усмехнулся. Устроившись удобнее на своём одеяле, он изрёк в пустоту:

Через пять месяцев я стану дедом. Если судьба будет благосклонна, то буду присутствовать при рождении.

Ocherednoe izvrashenie anglichan! Pri kuche naroda roqayt. Kak ne studno? — пробормотал Долохов. — И кто будет? Мальчик?

Мальчик, — кивнул мистер Малфой. — И Драко с супругой не собираются останавливаться на одном ребёнке. Необходимо обеспечить наследником фамилию Паркинсон. Насколько я понял, то Панси готова рожать столько, сколько позволит её тело. В этом я её поддерживаю.

У Гермиона тогда начали появляться мысли, что Люциус Малфой что-то задумал. Возможно что-то, связанное с её приговором и заключением. Не доверяя календарю, он заранее расспросил девушку обо всех событиях дня, когда убили её родителей. К собственному удивлению, Гермиона смогла вспомнить всё до мельчайшей детали. Она даже воспроизвела список покупок, который ей вручила мама.

С лицами и именами авроров было гораздо сложнее. Череда пыток, которая именовалась «допросом» не задержалась в памяти. Просто клубок красно-черной из тьмы и боли, на поверхности которого изредка проявляются обрывки фраз и чьи-то лица.

Не сумев вспомнить ничего существенного, Гермиона рассвирепела и отказалась разговаривать на эту тему. Впрочем, мистер Малфой и не настаивал.

* * *

После того, как надзиратели забрали Люциуса Малфоя на свободу, Гермиона осталась наедине с Антонином. Их разделяла стены приблизительно в фут толщиной, пустая камера и еще одна стена. Но это не мешало им разговаривать и играть в шахматы и шашки.

У них не было шахматных фигурок, но, имея перед глазами нацарапанную на камне шахматную доску и пару тройку камешков, нетрудно было представить их. Камешки эти, по словам Антонина, самое настоящее чудо. Стены Азкабана крепки и напитаны странным волшебством, от них ничего нельзя отковырять. В Азкабане невозможно сделать подкоп или разобрать стену. Но эти камни откуда-то появились. Возможно, из внешнего мира. Их пронесли с собой узники или посетители. А может это и не камни вовсе.

Поднеся три камешка, когда-то найденных в углу камеры, ближе к свету коридорного факела Гермиона с облегчением разглядела, что это морская галька — все камни имели характерную обкатанную форму. И это действительно были камни, а не что-то… хм… окаменевшее.

Шахматы были их основным занятием, но между делом, Антонин Долохов рассказывал Гермионе о местах, где он побывал, о людях, с которыми ему довелось встречаться, событиях, которым он был свидетелем.

Антонин рассказал, что во время склоки в Отделе Тайн именно он был тем волшебником, который швырнул в неё темное проклятье, которое имело вид пурпурного пламени. Сама Гермиона об этом не знала. Она лишила голоса Пожирателя Смерти, лицо которого было скрыто маской. Когда маска слетела, девушка уже была без сознания.

Честно говоря, целился я в этого очкастого недоноска. Но упал кто-то с каштановыми волосами. Этот мелкий сразу попал в меня обездвиживающим заклятьем и я когда лежал на полу видел, коричневые кудри. Значит, это была ты.

Антонин Долохов видел Гелерта Гриневальда на расстоянии в десять ярдов.

Красивый. По любым меркам красивый человек. Немного напоминает Люциуса, но черты лица не такие резкие и волосы… как там Мартин говорил? Липовый мёд? Вот именно что такого цвета. И вьются. Я сразу понял, почему его фотографии так и не появились в волшебных газетах. Обычно когда ловят преступников, то всегда публикуют фото, чтобы волшебники знали, кого обезвредили доблестные герои. А когда победили Гриневальда, причину ужаса всей волшебной Европы, газеты шли без фотографий. И не потому что фотоаппарата не было. Был. Просто… . Все кричали, что Геллерт Гриневальд чудовище, безумец и психопат, жаждущий крови магглов и волшебников, изнывающий от желания разрушить мир. Но на вид в нём не было ничего безумного. Просто человек. Спокойный, вежливая улыбка… Я уже говорил, что он был красивый? У зла должно быть особое лицо, Гермиона. Нет не так. У зла должна быть рожа. Приблизительно как у нашего Темного лорда. Чтобы тошнило и передергивало. А если бы опубликовали фото Гриневальда, то половина всех волшебников, даже пострадавшие не поверили бы, что такой человек организовал самую крупную войну магглов в истории и уничтожил их руками десять тысяч волшебников. Почему-то считается, что красота есть добро и свет. А там где есть неверие, всегда начинается повод виноватых. Кто мог гарантировать, что волшебники Великобритании не стали бы таковыми? Ведь у англичан была возможность остановить войну, когда она еще толком не началась. Европа лежит в руинах, а Королевские острова почти целы. Чем не повод для ненависти? А так… преступник есть. И есть тюрьма, в которой он сидит. Всё просто.

За игрой и разговорами они даже не сразу заметили, что тележку с тюремной едой возит совсем другой надзиратель. Пожилой сгорбленный волшебник то ли умер, то ли ушел в долгожданную отставку. Вместо него скрипучее железное чудовище на колёсиках таскал по тюремным уровням молодой колдун. Некрасивое лицо с угрями на лбу и щеках, шея с торчащим кадыком и короткие рыжеватые волосы. Форма надзирателей — темно-коричневая мантия с красной повязкой, висела на нём мешком и явно была велика на несколько размеров. Он показался Гермионе смутно знакомым и, порывшись в памяти, она вспомнила, что этот парень учился несколькими курсами старше на факультете Гриффиндор.

На узников надзиратель косился с ненавистью. Словно они были его главными врагами.

Антонин потом сказал, что «этот прыщавый упырь» самое плохое, что только могло с ними здесь случиться. Ну, за исключением дементоров. И оказался прав — на следующий день разносчик так и не появился. О двух узниках в дальнем тюремном коридоре просто забыли. А может, разносчик просто поленился тащиться наверх с тяжелой тележкой ради двух явно сумасшедший преступников. Не появился он и через сутки.

Этот упырь решил нас уморить голодом, — вяло прошептал Антонин. — Svolota. Гермиона, лови!

Раздался скрежет металла по камню, и у решетки камеры Гермионы появилась миска, наполненная склизкой тюремной кашей.

А ты? — нервно спросила Гермиона. После двух суток без обязательного пайка в ней проснулось что-то вроде голода.

У меня ещё есть немного. Как только рожу эту увидел — сразу о кладовой подумал, — отозвался волшебник. — Выгребай всю. Одной магией сыт не будешь. Ты нашей великой леди девочку обещала.

Гермиона переложила кашу и отправила миску в обратное путешествие. Благо Долохов сидел недалеко. Девушка подумала, что ей тоже нужно делать запасы. На случай если их вот так «забудут».

Надзиратель появился на следующие сутки и явно расстроился застав их живыми. Швырнул в тюремные миски по комку каши, запнулся о подол собственной мантии, едва не опрокинул тележку, наехав на неровность в тюремном коридоре… . В общем, опыта передвижения в Азкабане ему явно не хватало. Хотя, как заметил Антонин, остатки совести у парня ещё подают признаки жизни.

Впоследствии молодой надзиратель не раз «забывал» об их существовании на день-два. Узники выживали лишь благодаря собственной предусмотрительности и «кладовой». Главной трудностью было спрятать еду от дементоров. Если волшебный страж Азкабана касался пищи, на ней появлялась отвратительная плесень.

Они разговаривали, играли в шахматы или маггловскую русскую игру под названием «бой моряков» еще целый год. Гермиона не было уверена в точности своих отметок — частенько она не могла вспомнить чертила ли палочку на стене или забыла сделать это. Узники общались между собой на странной для стороннего уха смеси русского и английского языков. То есть на смеси говорила Гермиона, а Долохов изъяснялся исключительно на русском. Он утверждал, что родной язык помогает ему легче переносить присутствие дементоров и тюремный холод. Возможно, это было правдой.

Но русский язык не сберёг Антонина Долохова от смерти. День, когда его душа покинула Коридор Смертников, Гермиона запомнила на всю жизнь.

Холодная зима. Даже не холодная, а ледяная. Это ощущалась даже в Азкабане — по коридорам то и дело проносился пробирающий до костей ветер, а вода в миске покрывалась корочкой льда. И дементоры были в этом совершенно не виноваты, ведь лёд и иней были белыми, а не серыми.

Они играли в шахматы. Волшебник выигрывал уже третий раз подряд, и Гермиона с досадой размышляла, как бы так переставить свои фигуры, чтобы прекратить избиение. Антонин начал озвучивать свой ход:

Конь ходит… .

И вдруг замолчал.

Что? — переспросила Гермиона, поднимая голову и прислушиваясь. — Куда идёт эта демонова лошадь?

Но ей никто не ответил. В Коридоре Смертников воцарилась абсолютная тишина. Ни звука дыхания, ни шуршания, ни скрежета камня о камень. А ведь обычно они прекрасно слышали друг друга.

Антонин, что случилось? — девушка перешла на русский язык, даже не заметив этого. — Почему ты молчишь? Антонин!

Гермиона начала паниковать.

Антонин! Антонин! — эхо множило её крик и оглушало. — Почему ты молчишь? Долохов! Очнись!

Глазам вдруг стало больно, и горячие слёзы потекли по щекам и подбородку. Впервые за несколько лет она плакала. В Азкабане не рекомендуется испытывать слишком сильные эмоции. Они обессиливают человека. Но в день смерти Антонина Долохова Гермиона забыла об этом правиле. Срывая голос, она звала замолчавшего волшебника. Замирала, надеясь услышать отклик. Но тщетно.

Тихий горький плач превратился в рыданья. Когда слезы иссякли, а горло болело так, что с трудом можно было сделать вдох, она свернулась на одеяле и заскулила, как раненый зверёк.

Антонин Долохов молчал. Сердце его перестало биться.

Надзиратель забыл о заключенных Коридора Смертников на целых два дня. А на третий просто прошёл мимо мертвеца, приняв его за спящего. Он не имел полезной привычки тыкать палкой в неподвижных узников.

На четвертый день Гермиона почувствовала сладковатый запах. Тошнотворный аромат тления. Несмотря на холод, тело Антонина разлагалось. Гермионе казалось, что она находится с ним в одной могиле и это её запах тоже. Впрочем, Азкабан и был их могилой.

Объявившийся на пятые сутки надзиратель тоже почувствовал запах, грязно выругался и ушел за помощью, оставив тележку в коридоре. Гермиона лежала на своем одеяле, слушая, как вытаскивают из камеры тело Антонина Долохова. Затем несколько человек остановилось около её камеры. Острое обоняние уловило редкостные для этих мест запахи — кофе, чего-то мясного, табака и чистой одежды.

Эта жива ещё? — раздраженно осведомился надзиратель с хриплым, как будто простуженным, голосом. — Лежит и не шевелится.

Она того… тронулась, — раздался подобострастный голос разносчика. — Может её того… не кормить? Все равно ведь…

Смачный хлопающий звук — оплеуха. Разносчик тихо заскулил.

Не выдумывай! Еще раз узнаю, что ты уровни пропускаешь, получишь по мозгам. Забыл, кто здесь премии и отпуска распределяет?

Нет, что вы… , - залепетал парень. — Я никогда…

Молчи уж! — резко оборвали его. — Иди, отрабатывай золото. Половина Азкабана без жратвы сидит! Когда Патронус научишься создавать, бестолочь? Шагай!

Голоса начали отдаляться. Вскоре всё стихло. Гермиона выбралась из-под своего одеяла и села. Голова кружилась от слабости. Все же четыре дементора — это перебор. Волшебные стражи прибыли к двум узникам, а нашли в живых только одного. Неприхотливые создания — они попытались удовольствоваться той едой, которая нашлась. Если этой ночью их вновь будет четверо, она, пожалуй, не выдержит и сойдёт с ума.

И как тогда выполнять данную Беллатрикс Лестранж клятву? Если надзиратели всё-таки не донесли волшебников семьи Лестранж до подземелий. Если Беллатрикс, Рудольфус и Рабастан действительно умерли по дороге, как утверждал мистер Малфой, то… . То они обязательно встретятся. На том свете, конечно. И как тогда спрашивается смотреть Беллатрикс в глаза? Как отвечать ей за невыполненное обещание?

Ползком Гермиона добралась до трубки с водой и умылась. Лицо на ощупь казалось опухшим. Если только череп, обтянутый кожей, может опухать. Щеки ввалились просто до неприличия. Но это понятно — за четыре года она растеряла все коренные зубы. Родители были бы в ужасе.

Опустошив миску с кашей наполовину и, на всякий случай, припрятав оставшееся, девушка укуталась в колючее тюремное одеяло и села перед нацарапанной на полу шахматной доской. После смерти Антонина Долохова, оставшись в полном одиночестве, она может играть лишь с призраками своего воображения.

Горестно вздохнув, узница представила перед собой шахматное «поле битвы» с выстроившимися в ровные ряды фигурами. Жаль, что нельзя так же легко представить человека в соседней камере, с которым можно поговорить или хотя бы поругаться.

Дементоры в тот вечер явились в прежнем составе. Четыре жутких твари наполнили опустевший Коридор Смертников холодом и смрадом. Да от волшебных стражей изрядно попахивало падалью — Гермиона начала чувствовать запах несколько месяцев назад. Антонин тогда изрядно удивился — для него дементоры пахли дымом, сгоревшей плотью и раскалённым камнем. Этот запах запомнился ему со времён войны с Гриндевальдом, когда волшебники навидались ужасов маггловской войны.

Амортенция наоборот.

Четыре существа теснились около её решетки. Будь у них локти, они толкались бы, пытаясь отвоевать себе место. Гермиона забилась в угол камеры и мелко дрожала. Накинутое на голову одеяло от дементоров не спасало. Это она выяснила ещё в первую неделю своего заключения. Против них нужны стены и крепкие двери.

Натиск в эту ночь оказался очень агрессивен. Словно стражи были голодны и сильно недовольны чем-то. Гермионе казалось, что она видит те счастливые воспоминания, которыми питаются дементоры. Это тонкие нити жемчужного цвета, которые вылетают из её рта вместе с дыханием. И нельзя ничего сделать, чтобы остановить это воровство. Потому что невозможно постоянно не дышать.

Но потом случилось страшное.

Дементор, которому не досталось место у решётки, вдруг оттолкнул двух собратьев и протиснулся в камеру почти наполовину. Существо вытянуло костлявые руки, пытаясь дотянуться до сжавшейся в углу девушки. Несколько раз покрытым струпьями пальцам удалось коснуться её.

Этого оказалось достаточно.

В голове Гермионы вдруг раздался треск, словно кто-то разодрал напополам кусок старой ткани. Мысли заполнились событиями, звуками и ощущениями, которых, она была уверена, раньше не было в памяти. Она начала падать… . Но не в привычную тёмную бездну, наполненную болью, криками и запахом крови. Вовсе нет. Будто она нырнула в думосброс — артефакт, предназначенный для хранения и воспроизведения воспоминаний. Вот только этим думосбросом была её собственная голова.

Она стояла на песчаной дорожке, ведущей к маленькой волшебной деревеньке. Это были пасхальные каникулы на её шестом курсе. Всю неделю, что они гостили в Норе, было удивительно тепло для середины весны. Жаркие лучи высушили все лужи, растопили последний лёд на берегах маленькой речки, разбудили садовых гномов и привели в какое-то неистовство всех окрестных пернатых. Жители дома семьи Уизли просыпались от оглушающего чириканья в саду.

Гермиона смотрела как дым, идущий из затейливо украшенных кирпичных труб, завивается кольцами и спиралями. Сразу понятно, что в этих домах живут волшебники.

Гермиона! Идём!

Она повернула голову, услышав чей-то недовольный голос.

Молли Уизли.

Миссис Уизли, одетая в лоскутную юбку с оборками и красную вязаную кофту. Круто завитые рыжие волосы окружили раскрасневшееся от быстрой ходьбы лицо. В руках у ведьмы была большая корзина.

Корзина… . Да, она вспомнила… .

Они пошли в магическую деревню за покупками. Далеко не всё можно вырастить на огороде или наколдовать. В Норе закончился сахар, приправы для мяса и сливочное масло. Ещё нужно пополнить запас дымолётного порошка. А миссис Уизли нужно зайти к целителю. В последнее время головная боль просто невыносима и колдунья боится, что это связано с тёмным заклятьем, под которое она попала, когда Пожиратели Смерти напали на Нору.

Зачем она пошла с ней?

Миссис Уизли идёт за покупками. Ей нужно помочь. И быт волшебников — это всегда интересно. Гермиона никогда не была в Отери-Сент-Кечпол. Родители всегда подъезжали по другой дороге — той, которая не прикрыта антимагловскими чарами. Она согласилась пойти в магическую деревню с радостью.

В одном из дворов за перила крыльца привязан серый оседланный гиппогриф. Гермиона загляделась немного на зверя, но миссис Уизли одернула её, сказав, что таращиться через забор неприлично.

В волшебной лавке пахнет специями — нерадивый помощник продавца опрокинула на пол целый ящик. Миссис Уизли покупает сахар. Порошок четыре фунта, сахар-рафинад три фунта и коричневый сахар, цена которого больше на шесть сиклей. Она покупает перец в трёх холщовых мешочках, лавровый лист и много базилика. Куски сливочного масла очень желтые и формой похожи на кирпичи. В корзинке миссис Уизли нашли пристанище четыре кирпича.

Жестяная коробка с дымолётным порошком оттягивала Гермионе руки, когда они свернули с главной улицы деревни к дому целителя.

Волшебник уже стар, но его глаза похожи на спинку докси — черные и блестящие. Миссис Уизли рассказывала за дверью о своих болячках, а Гермиона осталась в приёмной — просторной комнате, украшенной горшками с пышно цветущей Звёздной канителью. Исключительно полезное магическое растение. Семена используются в половине всех известных снотворных зелий, а корни в универсальном обезболивающем эликсире. Частнопрактикующий целитель. Он, наверное, сам варит зелья.

Когда Гермиона входит в кабинет, то сразу понимает, что они говорили о ней. Улыбка в миссис Уизли слишком широкая и жизнерадостная. Так улыбался Рональд, когда залил чернилами её работу по зельеварению и не знал, как об этом сказать. Целитель рассматривает её и качает головой. Гермиона пытается убежать, но Инкарцерус настигает её на пороге.

Больно… . Больно! Больно! Больно! Не надо! Прошу… .

Ей удалось порвать верёвки на правой руке. На белой коже остались отметины. Попыталась оттолкнуть или остановить целителя, но… . Миссис Уизли ударила её раскрытой ладонью по лицу. Что-то говорит. Слов не разобрать, потому что в голове звон.

Больно…

* * *

Ночь, когда дементоры вскрыли её память как консервную банку, вытащив наружу воспоминания, прикрытые довольно-таки мощным заклинанием Обливэйт, едва не стала для Гермионы последним.

Очнувшись, она долго не могла понять, где находится. Мысли путались, напоминая клубок флоббер-червей. Почему-то чудилось, что она заблудилась в подземельях Хогвартса и потеряла волшебную палочку. Под Хогвартсом настоящий лабиринт, рядом с которым меркнут владения Минотавра. Комнаты факультета Слизерин, учебные классы и кладовые занимают едва ли десятую часть всего этого великолепия.

Она лежала на одеяле и скулила. Так страшно ей никогда не было. Она потерялась… .

Мысли и воспоминания вернулись далеко не сразу. В какой-то момент Гермиона вдруг начала умирать. Симптомы у смерти были очень схожи с симптомами пищевого отравления. В желудке не могла удержаться даже вода, а голову хотелось разбить о стены — лишь бы перестала болеть. Под конец у неё начался жар, сопровождаемый галлюцинациями.

Гермиона лежала на каменном полу, пытаясь хоть как-то освежить пылающее тело, когда к камере подошла Беллатрикс. Ведьма явилась ей в тюремном балахоне, со спутанными темными космами и в ножных кандалах с разорванной цепью. Оскалилась злобно и рявкнула:

Прикройся, дура! Простынешь!

Гермиона поспешно перекатилась на одеяло и натянула на себя край. Беллатрикс ухмыльнулась и исчезла.

В конце концов, она оправилась от той ночи. Хотя долгое время ощущала себя слабой как новорожденный котёнок. И знала, что если как следует не поберечься, то слабость станет началом агонии.

Пожиратели Смерти были правы. Не во всём, конечно. Но её лучшие друзья, люди, которых она считала семьёй… . Они предали её. Предали магглорожденную Гермиону Грейнджер.

Гарри Поттер и Рональд Уизли — те, кто утверждал, что их с трудом разлучит даже смерть. Они забыли её. Радуются жизни, женятся, заводят детей, играют в свой дурацкий квиддич. А она… она в Азкабане. Как там это называли? «Гнить заживо»?

Миссис Уизли… . Девушка зашипела сквозь зубы, пытаясь справиться с охватившей её ненавистью. Эта женщина убила её!

Хороший огородник внимательно следит за своими грядками. Если среди морковки появляется росток чертополоха, он вырвет его, чтобы не дать испортить ценный овощ. Миссис Уизли оказалась отличным огородником. Она нашла чертополох по имени Гермиона, но почему-то вырывать не стала. Зато залила корень кипятком. Ей оставалось только дождаться, пока оно рассыплется в прах. Зачем? Зачем она это сделала? Разве Гермиона давала когда-нибудь повод для такой ненависти? Разве она не уважала эту рыжеволосую ведьму?

Беллатрикс… . В загробном мире придётся просить прощения за невыполненную клятву. И попадёт Гермиона в этот мир очень скоро. Сколько там дают на выполнение клятвы? Год? Два? Максимум три, если верить мистеру Малфою. А потом магия начнёт терзать её, пытаясь заставить выполнить обещание. Будет больно.

Но прежде чем начнётся агония, она доберётся… . Обязательно доберётся до них всех. Даже если не будет волшебной палочки, то можно применить любые маггловские средства. Она уничтожит их всех.

Загрузка...