Чаошуан казал: „Не върви по пътя на птичия ум“.
Фугаи:
Чували ли се някога за това?
„Не се обличайте, преди да сте се родили“.
Фугаи:
Нима голотата носи щастие?
Ньоген:
По време на танц Такуае обличала тежки одежди, и нейното изящество преминавало върху роклята.
„Не смятай настоящия момент за вечност“.
Фугаи:
Покажи ми лицето си.
Ньоген:
Не ми харесва това лице.
„Не се проявявай, преди да бъдеш роден“.
Фугаи:
Човек би трябвало да се научи да чете без букви.
Ньоген:
Аз разчитам десет хиляди китайски черти, но те не ме безпокоят.
Генро:
В съответствие с думите на Чаошуан аз ще ви попитам, монаси.
Фугаи:
Напред! Ще отговоря на какъвто и да било въпрос.
Генро:
Първо, можеш да отидеш където си поискаш, но какво са пътищата на птиците?
Фугаи:
На изток или на запад?
Генро:
Второ, би могъл да облечеш всичките си дрехи сега, но какво би могъл да облечеш преди да си се родил?
Фугаи:
Няма цивилизован човек, който да се разхожда сред тълпата на улицата гол.
Ньоген:
Безполезно е да се превежда коментара на Фугаи. От негово име ще кажа: въпросът е твърде добър за да се отговаря на него.
Генро:
Четвърто, можеш да изразиш желанията си, но къде беше преди да се родиш?
Фугаи:
Вълшебникът знае фокуса.
Генро:
Домашното средство на Чаошуан е пипера.
Тока успокоява по-добре от меда,
целта е да се убиват хора.
когато всички са убити, се появява жив човек.
Лъщи трифутов меч.
Буда и патриарсите ще се изплашат.
С всеки удар мечът става по-остър.
Генро:
Трето, смятай каквото си искаш, но какво е настоящето?