92. Четирите забрани на Чаошуан

Чаошуан казал: „Не върви по пътя на птичия ум“.


Фугаи:

Чували ли се някога за това?


„Не се обличайте, преди да сте се родили“.


Фугаи:

Нима голотата носи щастие?


Ньоген:

По време на танц Такуае обличала тежки одежди, и нейното изящество преминавало върху роклята.


„Не смятай настоящия момент за вечност“.


Фугаи:

Покажи ми лицето си.


Ньоген:

Не ми харесва това лице.


„Не се проявявай, преди да бъдеш роден“.


Фугаи:

Човек би трябвало да се научи да чете без букви.


Ньоген:

Аз разчитам десет хиляди китайски черти, но те не ме безпокоят.


Генро:

В съответствие с думите на Чаошуан аз ще ви попитам, монаси.


Фугаи:

Напред! Ще отговоря на какъвто и да било въпрос.


Генро:

Първо, можеш да отидеш където си поискаш, но какво са пътищата на птиците?


Фугаи:

На изток или на запад?


Генро:

Второ, би могъл да облечеш всичките си дрехи сега, но какво би могъл да облечеш преди да си се родил?


Фугаи:

Няма цивилизован човек, който да се разхожда сред тълпата на улицата гол.


Ньоген:

Безполезно е да се превежда коментара на Фугаи. От негово име ще кажа: въпросът е твърде добър за да се отговаря на него.


Генро:

Четвърто, можеш да изразиш желанията си, но къде беше преди да се родиш?


Фугаи:

Вълшебникът знае фокуса.


Генро:

Домашното средство на Чаошуан е пипера.

Тока успокоява по-добре от меда,

целта е да се убиват хора.

когато всички са убити, се появява жив човек.

Лъщи трифутов меч.

Буда и патриарсите ще се изплашат.

С всеки удар мечът става по-остър.


Генро:

Трето, смятай каквото си искаш, но какво е настоящето?

Загрузка...