12

РЕЙ


— Я хочу, чтобы ты взглянул на рану, — говорю я Куинну, берясь за лацкан его пиджака. Он нетерпеливо отмахивается от меня.

— Все в порядке.

— Это не в порядке, идиот. Внутри тебя дыра. У тебя идет кровь. Я могу помочь.

— Мне не нужна сиделка. Особенно та, которая, скорее всего, вонзит мне нож в шею, когда я отвернусь.

Понимая, что споры с ним ни к чему не приведут, я сдаюсь.

— Ладно, Мачо. Удачи с этой мерзкой инфекцией. — Он сердито смотрит на меня.

— У меня нет никакой инфекции.

— Пока нет. Но скоро начнется из-за осколков, попавших в рану вместе с пулей. Ну, знаешь, нитки от твоей рубашки и костюма, фрагменты костей, сгоревший порошок, все эти забавные вещи. Рану нужно промыть, продезинфицировать и зашить, иначе все быстро приведет к заражению. Ты можешь оказаться мертвым.

Я стараюсь не выглядеть слишком довольной этой мыслью, но уверена, у меня ничего не получается. Он делает паузу, чтобы рассмотреть меня.

— У тебя большой опыт обращения с пулевыми ранениями, не так ли, маленькая гадюка?

Раздраженная этим отвратительным прозвищем, я скрежещу коренными зубами.

— Я прожила все свои тридцать три года в мафии. Что ты об этом думаешь?

Он приподнимает бровь. Это превращается в ухмылку. Затем он растягивает слова: — Итак, тебе тридцать три. Хм. — Он оглядывает меня с ног до головы. — Ты ни на день не выглядишь старше сорока.

— По крайней мере, тридцать три — это мой возраст, а не коэффициент интеллекта.

— И, по крайней мере, я не похож на холодное сиденье унитаза.

— Боже, как бы я хотела, чтобы ты попал в рой шершней-убийц. А пока, почему бы тебе не выйти на улицу и не посмотреть, сможешь ли ты вычислить еще каких-нибудь незваных гостей? Я собираюсь проведать свою мать.

Когда я ухожу, направляясь на кухню, он кричит: — Как мне добраться до безопасной комнаты?

— В конце этого коридора поверни два раза направо. Ты упрешься в двойные деревянные двери. Лестница, ведущая в подвал, находится за ними.


Я захожу на кухню и включаю верхний свет. Мама сидит за столом, перед ней пустой бокал и бутылка вина. В левой руке у нее маленький серебряный пистолет.

— Ах, stellina! Как раз вовремя, у меня закончилось вино. — Она кладет пистолет и пододвигает ко мне пустой бокал. — И без каберне, пожалуйста. То, что нравится Гомеру, слишком плотное.

Я бормочу: — Как и сам человек.

Кладу винтовку на островок, беру трубку домашнего телефона и набираю номер безопасной комнаты. Джанни отвечает после первого гудка.

— Это я. Лили у тебя?

— Да, она в безопасности.

— Я еще не проверяла камеры. Что ты видишь?

— Во дворе всё чисто.

— Хорошо. Дома тоже.

— Лео уже в пути с другими людьми.

— Когда они доберутся сюда?

— С минуты на минуту. — Следует короткая пауза. — Мистер Куинн спас тебе жизнь.

По его тону я не могу понять, собирается ли он поблагодарить его за это или возненавидеть.

— Я бы справилась и без его помощи.

Он хихикает.

— Из того, что я мог видеть, было не похоже на это, stellina.

Сестренка, звездочка, гадюка…почему все упорно называют меня малышкой? Я чертовски БОЛЬШАЯ! И уж точно мне не нужен властный, заносчивый, самоуверенный мужчина-ребенок с дурацким прозвищем и еще более дурацкой соответствующей татуировкой, чтобы спасти мою жизнь. Я могу сделать все это сама, спасибо! Я выдыхаю, отбрасываю гнев в сторону и сосредотачиваюсь.

— Так кто, по-твоему, это были?

Голос Джанни становится жестче.

— Пока не знаю. Но я выясню. Что они тебе сказали?

Оба раза, когда я сталкивался с незваными гостями, они заговаривали со мной, что Джанни, очевидно, видел, наблюдая за происходящим по камере наблюдения в безопасной комнате. Но здесь нет аудиоканала, так что он не смог бы услышать.

— Они спросили меня, где Лили. Сказали, что они пристрелят меня, если я не оотведу их к ей.

Джанни тихо чертыхается.

— Я должен был догадаться.

— Что тебе известно?

— Этот союз наших семей... Лили стала целью.

Осознав, что он имеет в виду, мой желудок переворачивается.

— Похищение.

— Да. Теперь я не единственный, кто заплатил бы целое состояние, чтобы вернуть ее. Мистер Куинн тоже кровно заинтересован в ее безопасности. Кто-то хотел удвоить деньги. — Он делает паузу. Его голос понижается. — Или полностью сорвать сделку.

Я знаю, что он имеет в виду, и без того, чтобы ему приходилось объяснять это по буквам. Есть много людей, которые были бы рады, если бы мафия и Коза Ностра навсегда остались врагами. Объединив наши дома, мы приобрели могущественных союзников, но также попали в поле зрения тех, кто был бы счастливее, если бы мы оставались в ссоре. Лили угрожает не только похищение. Ей угрожает нечто гораздо худшее. Убийство, например.

У меня кровь стынет в жилах. Сжимая телефон так сильно, что он дрожит, я спрашиваю: — Русские?

— Сомнительно. Деклан О'Доннелл связан с ними. По крови.

— Король мафии связан с русскими? Каким образом?

— Сестра его жены беременна от босса московской братвы.

Это шокирующая новость. Мафия и Братва вцепились друг другу в глотки, сколько я себя помню.

— Как вообще произошло это?

— Силой. Ее похитили.

— О, черт.

— Совершенно верно.

Замечательно. Таким образом, Лили не только угрожает опасность быть похищенной и удерживаемой с целью получения выкупа или убитой, чтобы полностью предотвратить заключение союза, но и опасность быть украденной, намеренно оплодотворенной, чтобы союз с какой-либо другой третьей стороной был бы принудительным. Теперь она в поле зрения каждого мафиози в Штатах. И, вероятно, по всему миру.

Кипя от злости, я говорю: — Господи, Джанни! Я говорила тебе не выдавать ее замуж за этого ирландца!

— Не будь такой близорукой. В долгосрочной перспективе мы выиграем гораздо больше, чем та опасность, с которой сталкиваемся сейчас. Это просто неспокойный период, который мы должны пережить, пока сделка не окупится.

— Ты знаешь, что мы говорим о твоей дочери, верно? Твоя собственная плоть и кровь? Она не инвестиция в чертов фондовый рынок!

Джанни, которому надоела моя забота о его отпрыске, вздыхает.

— Мы поднимемся, когда приедет Лео. Не позволяй маме пить слишком много вина. Она становится болтливой, когда навеселе.

Он вешает трубку, оставляя меня рычать.

— Я здесь умираю от жажды, tesoro. — Мама постукивает ногтем по пустому стакану. Я бросаю трубку и свирепо смотрю на нее.

— Ты вырастила абсолютного мудака, ты знаешь это? — Она делает паузу, поджимая губы.

— Мы говорим о твоем брате?

— Ты будешь вино или нет? — спрашиваю я.

Sí.

— Тогда мы говорим о моем брате!

Она цокнула языком.

— Я просто дразню тебя. Mamma mia, ты такая напряженная в последнее время!

Направляясь к винному холодильнику, я говорю: — Боже, я не знаю почему, может, это из-за вторжения в наш дом.

Она говорит себе под нос: — Или из-за ирландского члена.

Я оборачиваюсь и пристально смотрю на нее.

— Прости, что ты только что сказала?

Она невинно моргает.

— Что?

— Ты только что сказала слово член?

Она делает вид, что думает.

— А, я?

— Знаешь что? Я не хочу знать. Я принесу тебе вино. А теперь, пожалуйста, никогда больше не говори.

Она пожимает плечами и протягивает свой бокал. В этот самый момент на кухню неторопливо заходит Куинн. Мама хихикает.

— Ага! Сюжет развивается!

Он смотрит на меня. Между его бровями пролегает морщинка.

— Что я пропустил?

Я огрызаюсь: — Весь период после детства, когда ты должен был вырасти взрослым.

Он смотрит на маму.

Она говорит: — Ты можешь попытаться ответить на это, но это будет очень опасно.

Немного подумав, он просто садится напротив нее и, сняв пиджак, вешает его на спинку стула рядом с собой. Мама хихикает.

— Верное решение.

Я беру бутылку вина, достаю из ящика открывалку и срезаю фольгу с горлышка бутылки, пока она не разорвается в клочья. Затем я протыкаю пробку штопором, пока мама тихо не говорит мне по-итальянски: — Ты так взвинчена не из-за вторжения в дом. — Я прекращаю то, что делаю, и поднимаю на нее взгляд. Она кивает, удерживая мой взгляд. — Теперь сделай вдох и успокойся. Ты моя дочь. Ты сделана из железа, как и я. Выкована в огне. Невероятно сильная. Ты можешь выдержать все, что угодно. — Она наклоняет голову в сторону Куинна. — Включая твое влечение к нему.

Это унизительно — иметь кого-то, кто так хорошо тебя знает. Кто-то, кто видит сквозь все возведенные тобой стены, сквозь весь дым и зеркала, которые ты воздвиг, чтобы защитить себя и увести всех остальных в сторону от истины.

Я медленно кладу штопор на столешницу, закрываю глаза и выдыхаю. В наступившей тишине Куинн говорит: — Может быть, я смогу открыть это для тебя.

Когда я открываю глаза, он указывает на бутылку с вопросительным выражением в глазах.

— В тебя стреляли, дурак.

— Я привык действовать в далеко неидеальных условиях. — Это заставляет меня рассмеяться.

— Я в этом не сомневаюсь. Кстати, почему ты здесь? Я думала, ты пойдешь в подвал.

— Я так и сделал. Там, внизу, все в порядке. Джанни хочет остаться там с Лили, пока не прибудут его люди, и я согласился с этим. Так что теперь я снова здесь. — Его голос понижается. — С тобой.

Игнорируя пронзительный мамин взгляд, я говорю: — Если ты останешься, тебе наложат швы. — Он морщит нос. — Никаких возражений. Я не хочу, чтобы твоя кровь была на моем чистом полу. Я налью нам всем вина, а потом осмотрю твою рану. Нравится тебе это или нет! — Громко добавляю я, когда он начинает протестовать.

Он поднимает руки, сдаваясь.

— Как насчет того, чтобы заключить сделку? Ты можешь наложить на меня швы, но после этого я бы хотел, чтобы ты приготовила мне ужин.

Я выгибаю бровь.

— О, владыка вселенной обращается с просьбой? А я-то думала, ты умеешь только отдавать приказы.

— Я заметил, что ты плохо реагируешь на приказы. — Когда я ничего не отвечаю, он мягко добавляет: — Пожалуйста.

Какое-то время мы пристально смотрим друг на друга, а мама переводит взгляд с меня на него. Затем она стучит бокалом вина по столу, бормоча: — Заключенные получают обслуживание получше, чем это.

Куинн посылает ей нежную улыбку.

— Я рад, что это сказали вы, а не я.

— Если вы двое собираетесь напасть на меня, то никто не будет пить вино!

Раздраженная их непринужденным товариществом, я наливаю маме вина, затем достаю из буфета еще два бокала. Я подаю один Куинну, подхожу к столу и залпом выпиваю свой бокал кьянти. Куинн молча наблюдает за мной. Когда он встает и ослабляет галстук, я все еще держу себя в руках. Только когда он расстегивает свою черную рубашку и стаскивает ее, я чуть не падаю навзничь в глубоком обмороке.

Мускулы. Боже милостивый, мускулы. Его грудь широкая и твердая, как скала. Его соски проколоты маленькими серебряными шпильками. Его пресс выглядит так, будто он высечен из мрамора. У него широкие плечи и выпуклые бицепсы. Все твердое, четко очерченное и подтянутое. На нем нет ни грамма жира. И татуировки. Помилуй, татуировки. Как может коллекция разноцветных чернил быть такой потрясающе сексуальной?

На его правой руке полный рукав, от плеча до запястья. Замысловатый шрифт с прокруткой на неизвестном мне языке дугой пересекает верхнюю часть его груди, от плеча к плечу, прямо под ключицей. Какой-то племенной символ украшает его левый бицепс, и еще один — на левом плече. И, конечно, эта паутина у него сбоку на шее. Каким-то образом, когда он раздет по пояс, даже эта чертова татуировка в виде паутины приобрела соблазнительное очарование. Я хочу проследить языком каждую линию.

Там, где у него нет татуировок, его кожа гладкая и золотистая, как будто он работает без рубашки на открытом воздухе под солнцем. Этот мужчина мог бы стать фотомоделью. По крайней мере, так думает моя вагина. В моих трусах вспыхнуло пламя с пятью сигналами тревоги. Мне придется отправиться на поиски огнетушителя, чтобы потушить это ревущее пламя.

Брови Куинна сходятся на переносице, изучая выражение моего лица.

— Что случилось?

Мы с мамой обмениваемся ошеломленными взглядами, прежде чем я беру себя в руки.

— Это пулевое ранение серьезное.

Он опускает взгляд на свою руку. На верхней внешней части плеча рваная рана. Она окружена поврежденной тканью, темнеющей до фиолетового цвета, и из нее сочится кровь. Он говорит: — Это всего лишь царапина. Он только задел меня.

— На несколько дюймов ниже, и пуля прошла бы прямо через твое сердце.

— Но этого не произошло. Ирландцам, я полагаю, везет.

Я в шоке от того, как непринужденно он звучит. Он мог бы обсуждать заусеницу из-за того, каким беспечным он кажется.

— В тебя часто стреляли? — спрашивает мама.

— Зависит от того, что для вас часто.

— Не один раз.

— Тогда, да. Это было… — Он делает паузу, размышляя. — Пять? Шесть?

Я поражена.

— Ты не уверен?

Он поднимает бровь, ухмыляясь.

— Ты, кажется, впечатлена.

— Только ты мог так подумать. Жаль, что твой создатель решил прикончить тебя, не снабдив мозгами. Садись.

Он подмигивает маме.

— Посмотрите, кто теперь отдает приказы.

Она понимающе улыбается. Затем встает и берет трость в одну руку, а бокал с вином в другую.

— Я не останусь до самой кровавой части. У меня не так сильно сжимается желудок при виде крови, как у Рейны.


Желудок, который я заработала, годами счищая собственную кровь с одежды, ковра и своей кожи.


Когда мама, прихрамывая, выходит, Куинн наблюдает за мной своими карими глазами, острыми, как у орла.

— Ты в порядке?

— Да. Нет. Я не знаю. Сегодня было…

— Все виды развлечений, — говорит он, посмеиваясь.

— Теперь помолчи.

Я отворачиваюсь и направляюсь к раковине, достаю из шкафчика бутылочку с перекисью водорода. Аптечка первой помощи находится в шкафчике над посудомоечной машиной, в ней лежат чистые марлевые салфетки, мазь с антибиотиком, бинты, перчатки и инструменты.

Я ставлю набор на стол, затем встаю над Куинном и натягиваю латексные перчатки. Пока я осторожно промываю и дезинфицирую рану, он пьет вино и тлеет, как может только он, время от времени поглядывая на меня полуприкрытыми глазами. Я вижу, что он глубоко задумался, но будь я проклята, если спрошу его об этом. Через некоторое время он резко говорит: — Я все равно не хочу видеть тебя после свадьбы.

— Ты ясно дал это понять ранее. Я тоже не хочу тебя видеть. Изменения в твоем настроении требуют медицинского вмешательства. А теперь заткнись, или я сделаю так, что твои швы будут выглядеть, будто они на чудовище Франкенштейна.

— Ты можешь просто приклеить это.

— Чем? Клеем?

— У тебя нет какого-нибудь специального геля для кожи? — спрашивает он. — Что?

— Я что, похожа на гребаную аптеку?

Его пристальный взгляд скользит по мне с головы до ног. Он рычит: — Нет, гадюка. Ты больше похожа на гребаный фугас.

— Если это было оскорбление, я его не поняла. А теперь, пожалуйста. Заткнись.

Низкий звук раздражения вырывается из его груди. Работая так быстро, как только могу, я вдеваю в иглу немытую зубную нить и делаю небольшие ровные стежки поперек раны, чтобы закрыть ее. Вместо того чтобы завязывать узелок на конце, я обрываю нить с остатком в дюйм, затем приклеиваю ее скотчем к его коже с обоих концов. Когда я чувствую, что он смотрит на меня, я знаю, что он собирается потребовать объяснений, поэтому опережаю его.

— Заживет лучше, если швы не затягивать слишком туго. Из-за узлов они натягиваются.

— Откуда ты это знаешь?

Я бормочу: — Годы личного опыта на собственном теле.

Я собираюсь отстраниться, но он хватает меня за запястье и удерживает, его хватка твердая, но не крепкая. Пораженная, я смотрю ему в глаза. Они пылают эмоциями.

— Я бы хотел убить его, — хрипло говорит он.

— Кого?

— Твоего мужа. Если бы он был еще жив, я бы убил его ради тебя. И не стал бы делать это быстро.

У меня перехватывает дыхание. Я смотрю на него с приоткрытыми губами, и мое сердце колотится как сумасшедшее, чувствуя себя так, словно я балансирую на краю высокого утеса, глядя вниз, в бесконечную пропасть подо мной, в опасной близости от падения.

Прежде чем я успеваю сказать еще хоть слово, Куинн отпускает мое запястье, встает, снимает рубашку и пиджак со спинки стула, на который он их повесил, и выходит из кухни.

Загрузка...