Марти Щерба работает главой службы безопасности аэропорта Нантакет Мемориал. Это хорошая должность, к которой прилагается полный социальный пакет, и этого почти достаточно, чтобы компенсировать потерянные в летние месяцы нервные клетки.
В июне и в июле остров обычно поглощает туман. Ранним летом на Нантакете теплый влажный воздух нависает над холодной морской водой, охлаждается до точки росы[17] и превращается в плотные водянистые облака. Это и есть туман. Марти хотелось бы, чтобы город выделял им средства на программы по просвещению жителей и гостей острова насчет тумана, потому что миленьких футболок и чашек с надписью «Бывает, и туман наползает» для этого явно недостаточно. Туман действительно иногда наползает. Туман может появиться и перед вашим рейсом, мистер Миллионер из Гринвича, Коннектикут, и перед вашим тоже, мистер Миллиардер из Кремниевой долины. И тогда, если облака опустятся до отметки ниже двух сотен футов, ваш рейс будет отложен или отменен. Вы пропустите трансфер, и вам придется забыть о планах на этот день, будь то встреча совета директоров, выпускной дочери из Дьюкского университета или рандеву с любовницей в отеле «Ле Мёрис» в Париже.
В субботу, седьмого июля, Марти садится в своем кабинете за стол с горячим завтраком из ресторана «Кроссвиндс». Это чудесная забегаловка расположена прямо в аэропорту, чему Марти невероятно радуется с тех самых пор, как его жена Нэнси, с которой они прожили в браке тридцать один год, умерла. Он открывает приложение для знакомств Match.com. Оказывается, найти женщину подходящего возраста, готовую круглый год жить на Нантакете, — та еще задачка. За последние шесть месяцев Марти побывал на трех свиданиях, но ни одна из женщин, с которыми он встречался, не была похожа на фотографию из собственного профиля. Теперь Марти ставит под сомнение честность этого сайта. Тридцатичетырехлетняя ассистентка Марти Бонита тоже одинока. Она вечно советует Марти попробовать «Тиндер».
«Всегда смахивай вправо, — говорит она. — Движ гарантирован».
Это их личная шутка. Вот только Марти не интересует «движ». Ему нужны серьезные отношения, серьезная дама, которая составит ему компанию во втором акте его жизни. Он как раз впервые обдумывает возможность воспользоваться «Тиндером» (сможет ли он смахнуть вправо разочек?), когда ему звонит шеф полиции. Они нашли тело в заливе Мономой, а подозреваемый — Шеф сообщает, что парня зовут Шутер Аксли, — сбежал.
Марти записывает имя и особенности внешности парня: чуть меньше тридцати, темные волосы, одет в красные шорты «Нантакет-Редс», голубую футболку, темно-синий блейзер и лоферы. Шеф говорит, что парень очень симпатичный. Марти смеется, ведь этим словом можно описать сотни парней, прилетающих отдохнуть на остров летом. Он запихивает в рот кусочек яичницы-болтуньи и несколько ломтиков картошки фри, закрывает вкладку сайта знакомств, выходит из офиса и спускается на первый этаж аэропорта, чтобы поговорить с полицейскими.
Лола Бадд шокировала каждого своего взрослого знакомого, когда добилась успеха, работая за билетной стойкой компании «Круизы Хай-Лайн». Тетя Лолы Кендра, ставшая ее официальным опекуном, когда мать Лолы умерла от передозировки наркотиками, а ее отец попал в тюрьму, сказала, что Лола слишком юна и слишком незрела, чтобы справиться с такой сложной работой. Лола Бадд вела себя весьма сомнительно как дома, так и в школе, но сумела убедить тетю, что сможет достойно справиться со своими обязанностями, если устроится на ответственную работу. Она хочет в будущем изучать туризм и гостеприимство в университете Массачусетса в Амхерсте, и ей кажется, что опыт работы в месте, где от нее требуется много общения с людьми, станет преимуществом при поступлении.
Она проработала уже три недели, и это полный восторг. Учеба в школе кажется Лоле потерей времени, но здесь Лола чувствует себя взрослой и нужной. Она занимается чем-то полезным, она помогает в работе паромной переправы между Нантакетом и Гианнисом — летней страной чудес и реальным миром.
Лоле особенно нравится ее работа в самые безумные смены. Взять, к примеру, этот день: в субботу после Дня независимости очередь в кассу состоит из ста семнадцати человек. Билеты на паром, отходящий от причала в девять часов пятнадцать минут, полностью распроданы. Билетов на все сегодняшние и завтрашние паромы тоже не осталось. Чтобы получить билеты на континент для себя, жены и троих детишек, вам нужно было буквально загадать это в новогоднюю ночь и заняться исполнением своего желания второго января.
За соседней билетной кассой стоит коллега Лолы, шестидесятилетняя уроженка Нантакета Мэри Эллен Кэхилл. Перед ее компьютерным терминалом висит табличка с надписью «Ваше плохое планирование не повод для меня работать в режиме ЧС». Хотя Лола согласна с высказыванием, в этой работе ей больше всего нравится, когда она может стать для кого-нибудь героем, из воздуха достав свободный билет в последнее мгновение перед отправкой или разобравшись с путаницей в бронированиях. Мистер и миссис Диньян хотели забронировать билеты с острова на пятницу, а не на четверг, хотя на билете в руках Сьюзан Диньян ясно написано, что они были действительны в четверг, то есть точно не в пятницу. Нет проблем! Лола бесплатно поменяет билеты на пятничный рейс. Лола обожает видеть, как незнакомые лица озаряются радостью и облегчением, когда она зачитывает имена из списка ожидания.
Но в этот конкретный день ни одно лицо не озарится радостью и облегчением, а все, что Лола может предложить ожидающим посадки, — это хорошо отрепетированное сочувствие.
— Мне очень жаль, сэр. У меня есть свободные билеты только на рейс в понедельник вечером. Вы могли бы обратиться в «Стимшип Оторити». Их суда рассчитаны на большее количество пассажиров.
Сегодня она увидит людей, которые будут ругаться в присутствии Лолы и на Лолу. Сегодня люди будут называть компанию «Хай-Лайн» «цирком с конями» и «черт-те чем с бантиком».
«Черт-те что с бантиком? Что это вообще такое?» — думает Лола.
Во время профессиональной подготовки Лола научилась выслушивать оскорбления со спокойной сдержанностью. Ответить грубостью на грубость — худшее, что она может сделать, ведь так недовольный клиент лишь еще сильнее распалится.
— У меня есть проблема, — говорит потная беременная женщина с одутловатым лицом. Она держит на руках ребенка, а к ее ноге липнет еще один малыш лет пяти. — У меня были билеты на паром для двух взрослых и двух детей, и я на секундочку положила их рядом, а когда снова взяла, там был только один взрослый и два детских билета. Это значит, кто-то украл мой билет.
Лола кивает. Ей еще не приходилось разбираться с кражей билетов, но раз уж это все равно должно было рано или поздно произойти, то почему бы и не сегодня, когда по другую сторону стойки находится толпа отчаявшихся людей?
— Вы говорили с вашим мужем? — спрашивает Лола. — Возможно ли, что он взял один билет без вашего ведома?
— Разумеется, я говорила с мужем! — возмущенно отвечает женщина. — Он ничего не брал. Я была ответственна за билеты, а он — за наш багаж, хотя на самом деле он просто сбежал в бар, чтобы выпить последний бокал пива, потому что влюбился в барменшу. Ту, что… — Она закатывает глаза. — Ну, ты знаешь, как иногда ведут себя мужчины.
На этой работе Лола действительно узнала, как иногда ведут себя мужчины. Раньше Лола знала только, как ведут себя мальчики. У нее есть парень, с которым они вместе уже девять месяцев, две недели и пять дней. Его зовут Финн МакЭвой, и Лола безумно в него влюблена. У них настоящая любовь до гроба и все такое, и Лола предполагает, что они поженятся. Финн потерял родителей в результате несчастного случая на море, поэтому они с Лолой оказались практически в одинаковой ситуации — оба почти полные сироты.
Но Лола соврет, если скажет, что ее не потрясло то, какой властью она обладает над мужчинами. Некоторые делали ей предложение руки и сердца, другие нагло на нее пялились. Довольно часто ей попадались бледные толстенькие лысеющие женатики, которые не могли и двух слов связать, разговаривая с Лолой. Что он собирался у нее спросить? Сложно вспомнить.
И да, вот так порой ведут себя мужчины.
Лола сочувствует беременной женщине (тетя Кендра переживает, что Лола может забеременеть, но эта работа — самое эффективное противозачаточное в мире), однако поделать ничего не может.
— Мне жаль, — говорит Лола. — У меня нет ни одного билета на этот паром. У меня остались свободные места только на вечерний рейс в понедельник.
— Но у меня был билет! — кричит женщина. — Я за него заплатила! А кто-то его украл.
— К сожалению, у нас нет способа это проверить, — говорит Лола. — Возможно, вы случайно уронили свой билет, и кто-то его подобрал. У вас ведь заняты руки.
— Но моя мать больна! Она попала в больницу из-за опоясывающего лишая. Мы должны уплыть с острова сегодня! Это чрезвычайная ситуация!
Лола напоминает себе дышать спокойно и размеренно. Удивительно, какие только истории не придумывают люди, находясь в отчаянии. Лоле хочется шепотом посоветовать женщине притвориться, будто у нее начались схватки, ведь сейчас для нее это единственный способ выбраться с острова. На материк ее отвезет вертолет, а ее муж сможет воспользоваться оставшимся билетом.
— Мне жаль, — говорит Лола. — И я вынуждена попросить вас отойти в сторону, чтобы я могла помочь следующему клиенту.
Женщина клянется, что забронировала билеты на фамилию Юффредо, но Лола не может найти ее в компьютере.
— Возможно, вы использовали другое имя? — спрашивает она.
— У меня где-то был номер брони, — говорит мисс Юффредо и начинает перебирать вещи в сумочке.
Звонит телефон. Лола смотрит на консоль. Звонок идет по специальной линии, выделенной на чрезвычайный случай, и проигнорировать его нельзя. Лола поднимает трубку.
— Здравствуйте, это «Круизы Хай-Лайн», Лола Бадд у телефона. Как я могу вам помочь?
Долю секунды в динамике стоит тишина, но потом раздается мужской голос:
— Лола Бадд? А, точно. Я забыл, что ты тут работаешь. Лола, это шеф Капенаш. Скажи, пожалуйста, могу я поговорить с твоим начальником?
— О, привет, Шеф! — отвечает Лола.
После смерти родителей Финна опекунство над ним и его сестрой взял Шеф — их дядя. Он очень важный человек на Нантакете. Он шеф полиции. У Лолы есть стойкое ощущение, что она не нравится Шефу, что Шеф не одобряет их с Финном отношения. Шеф наверняка хотел бы, чтобы Финн встречался с кем-то вроде Мэг Лайон — чемпионкой в трех видах спорта, отличницей, послушной, безукоризненно вежливой девочкой. Но сейчас перед Шефом предстанет новая Лола Бадд — ответственная и компетентная работница компании «Круизы Хай-Лайн».
— Моей начальницы сейчас нет на месте. Тут только я, Мэри Эллен и Калик. Через восемь минут отходит паром, поэтому мы все тут очень заняты. Но Грейси должна скоро вернуться. Вы хотите, чтобы я оставила…
— Восемь минут? — перебивает ее Шеф. — Пожалуйста, позови к телефону Мэри Эллен.
— Она сейчас разговаривает с клиентом, — говорит Лола.
— Позови ее к телефону, Лола, — повторяет Шеф. — У нас чрезвычайная ситуация.
Марти Щерба разговаривает с Бреннером — полицейским, дежурившим в аэропорту, — и узнаёт больше подробностей о потенциальном убийце. Полиция нашла тело двадцатидевятилетней женщины из Нью-Йорка, которая приехала на Нантакет на свадьбу и должна была быть подружкой невесты.
Эта новость бьет Марти под дых, потому что его собственная дочь Лаура Рэй выходит замуж в сентябре, а ее подружка невесты — Ади Коновер — для Марти как вторая дочь. Так как его жена Нэнси скончалась, Марти и Лаура Рэй сами занимались подготовкой свадьбы. В помощь они наняли Роджера Пелтона — Марти давно знал Роджера, потому что Лора Рэй в старшей школе играла в софтбол с дочерью Роджера Хизер. Из любопытства, желая подтвердить свою догадку, Марти спрашивает у Бреннера, не Роджер Пелтон ли занимался организацией свадьбы.
— Роджер Пелтон? — переспрашивает Бреннер. — Он сообщил в полицию о трупе. Но я почти уверен, с него уже сняты все подозрения.
«Сняты все подозрения?» — думает Марти. Ну конечно, с Роджера сняты все подозрения! Он совершенно точно никого не убивал. Марти советует Бреннеру как можно скорее позвонить в «Блейд» — частную компанию, занимающуюся сдачей в аренду вертолетов, — и в частный самолетный ангар, расположенный тут же, на острове. Подозреваемый в убийстве не сможет покинуть Нантакет на коммерческом рейсе. Сотрудники АТБ[18] очень серьезно относятся к своей работе — они вынюхивают все нарушения, словно ищейки. Они и банку арахисового масла на борт не пропустят, что уж говорить о разыскиваемом полицией преступнике.
Бреннер обещает разобраться с частниками, а Марти оповещает обо всем АТБ и полицейских, дежурящих на постах, а затем поднимается в свой кабинет, чтобы позвонить Роджеру Пелтону.
— До меня дошли новости о теле, — говорит Марти. — Мне так жаль, Роджер.
— Я не могу… Я не знаю… — Голос Роджера звучит подавленно. — Я не могу описать, что чувствовал, вытаскивая эту бедную девочку из воды. Невеста первой ее нашла. Это была ее лучшая подруга, подружка невесты. Невеста была… она была в истерике, а ведь она такая милая, милая девушка. Ее большой день закончился, так и не начавшись. Ужасная трагедия.
— Боже, Роджер, — говорит Марти и опускает взгляд на недоеденный завтрак. Еда уже остыла, и он отталкивает от себя тарелку. — Ты знаешь что-нибудь о подозреваемом, который сбежал? О Шутере Аксли?
— Сбежал? Шутер?
— Шеф только что позвонил, — объясняет Марти. — Они ищут парня по имени Шутер Аксли.
— Это шафер, — говорит Роджер. — Очень общительный парень. У него крепкое рукопожатие. Он из шкуры вон лез, чтобы каждая деталь была идеальна. Кажется, он и сам занимается организацией мероприятий. У меня только в этом месяце запланировано двадцать свадеб, и я не могу запомнить всех, но этот парень мне понравился.
— Ну что же, он пропал, — сообщает Марти. — Его как раз собирались допрашивать полицейские, но он вылез из окна в ванной комнате.
— Это нехорошо, — произносит Роджер. — Видимо, никогда не знаешь, что может скрываться внутри человека.
— Что правда, то правда, — соглашается Марти.
Потом он прощается с Роджером, кладет трубку и возвращается к работе.
Мэри Эллен Кэхилл заканчивает разговор с Шефом и протягивает Лоле кусочек бумаги, на котором написано: «Шутер Аксли».
— Его имени нет в базе, — говорит Мэри Эллен. — Так что он, скорее всего, придет покупать билет лично. Рост — шесть футов, темные волосы, одет в голубой блейзер.
— Это сужает круг поиска, — замечает Лола.
— Я думаю, он сядет на паром «Стимшип», — говорит Мэри Эллен. — Я надеюсь, он сел на паром «Стимшип». У нас сегодня и без того много дел, не хватало еще разбираться с подозреваемыми в убийстве.
Лола снова читает имя. Шутер Аксли. Она достает телефон, хотя это строго-настрого запрещено, и быстро находит Шутера в «Фейсбуке»◊. Он даже симпатичнее Тома Брэди. А затем Лола наконец все понимает.
— Задержите паром! — кричит она.
Она выскакивает из-за стойки, выбегает из офиса и несется в сторону пристани. Джордж — стюард — уже готовится убрать трап.
— Лола, — подмигивает ей Джордж.
Лола знает, что он в нее влюблен, и сейчас этот факт сыграет ей на руку.
— Мне нужно подняться на борт, — говорит она. — И как только я это сделаю, ты найдешь полицейского и приведешь его сюда.
— Ого! — говорит Джордж. — Ты че несешь?
— Поверь мне, Джордж. Это очень важно. Смертельно важно. Пусти меня на паром, а потом найди полицейского.
— Серьезно?
— Серьезно, — говорит Лола.
Ей хочется пробежать по пассажирской палубе, но она заставляет себя сохранять спокойствие. Украденный билет. Голливудский красавчик Шутер Аксли украл билет у беременной женщины и легко пробрался на паром. Лола рассматривает лица. Она видит стариков, видит сгоревших на солнце людей, мужчин в красных шортах «Нантакет-Редс», лабрадоров, плачущих детей, бостонских терьеров, женщин, которые сделали слишком много пластических операций. Она видит ребенка в костюме Человека-паука. Она видит парня, на котором нет ничего, кроме коротких шорт с американским флагом. Он заснул и громко храпит.
Лола Бадд чувствует чужую руку на предплечье. Она оборачивается и видит полицейского, рядом с которым стоит Фред Стифтел — один из капитанов судна.
— Юная леди, — говорит полицейский. — Что происходит?
Лола осматривает кабину. Ее взгляд останавливается на мужчине, ждущем в очереди у бара. На нем темные очки, но Лола узнаёт очертания его челюсти и темную растрепанную челку. Голубая футболка, темно-синий блейзер.
— Это он, — обращается Лола к полицейскому. Она говорит спокойно и не сводит взгляда с подозреваемого. — Шутер Аксли. Вон там.
Офицер подходит к Шутеру Аксли, и тот ставит на стойку бутылку пива. В последующей суматохе Шутер пытается сбежать, но на пароме слишком много людей, и бежать ему некуда, поэтому полицейский легко выворачивает ему руки, заводит за спину и сковывает их наручниками. Он сообщает Шутеру, что тот является подозреваемым в текущем расследовании и будет задержан до проведения допроса. Взгляды всех на борту направлены на них. В воздухе стоит тихий гул голосов.
«Прямо как по телику!» — думает Лола. Но в этот раз главная героиня — это она сама! Лола Бадд!
Ей не терпится написать Финну и рассказать ему обо всем. Вот теперь у Шефа точно не останется причин ее недолюбливать.