Чатем спал на одной из раскладушек в задней комнате, когда Йен Дарк легонько похлопал его по плечу.
«Инспектор», - сказал Дарк.
Глаза Чатема открылись, и он сориентировался.
«Кое-что, что вы должны услышать, сэр».
Чатем посмотрел на часы и увидел, что уже почти полдень. — Что такое? — спросил я.
Дарк жестом пригласил его следовать за собой. Чатем попытался разгладить складки на своей одежде и провел костлявыми пальцами по спутанным волосам на макушке.
Человек в форме ждал его в кабинете. Дарк представил Чатема полковнику Эдварду Биндеру, представителю Министерства обороны в Скотленд-Ярде. Полковник Биндер повторил то, что сказал Дарку пятью минутами ранее, и вся паутина, оставшаяся от сна Чатема, была сметена.
«Вы хотите сказать, что наш подозреваемый проник на военный объект и завладел оружием?» Чатем стоял неподвижно.
Раскаивающийся Переплетчик ответил: «Мы не знаем, кто это был, инспектор. Никто не видел этого человека».
Чатем кипел от злости, не испытывая ни малейших сомнений. «Что именно он взял?
«Мы еще не до конца уверены, но проводится инвентаризация. Мы знаем, что он забрал два L96A1».
«Двое чего?»
«L96A1. Это винтовки. Он также забрал пистолет, немного патронов, жилет и… была еще одна вещь».
«Возможно, основной боевой танк?» Чатем рванул.
«На самом деле это был «Лендровер», военная версия».
Чатем взорвался: «Один из самых разыскиваемых преступников всех времен зашел на пост и забрал оружие, боеприпасы и грузовик? И никто его даже не видел?»
Дарк встал на защиту Биндера: «Инспектор, полковник Биндер — всего лишь посыльный».
Биндер выстрелил в упор, открыв ответный огонь. «Охрана была недостаточной, потому что почти весь пост находился в тридцати милях отсюда, они колесили по сельской местности в поисках этого человека! Если кто-то и виноват, то он будет прямо здесь, в этой комнате!»
Чатем выпрямился в полный рост, и мужчины уставились друг на друга. Дарк физически встал между ними, но вмешательство оказалось ненужным. Чатем отвернулся, понимая, что ему действительно придется разделить вину.
«Ладно, ладно», - сказал он, стукнув кулаком по ладони, ««у нас нет на это времени. По крайней мере, мы знаем, где он был этим утром. Что вы сделали, чтобы найти этот грузовик?»
Биндер встал и сказал: «Местная полиция приведена в боевую готовность».
«Как они узнали, что он был украден, — спросил Дарк, — а не просто взят в результате неразберихи в войсках?»
«Кража была очевидной», - сказал Байндер. «Автопарк находится в задней части объекта, и ворота там были плотно заперты. Он выбрался оттуда, прорезав довольно большую дыру в заборе по периметру, а затем проехав через нее.»
Чатем вздрогнул, но держался крепко. Он подошел к карте на стене и снял булавку, которая была прикреплена к дому дочери Смитертона. После недолгих поисков он ткнул им в Аппингема.
Дарк обратился к Биндеру: «Не могли бы вы сказать, когда грузовик в последний раз видели в автопарке?»
«Нет, но я займусь этим».
«Видите ли, «объяснил Дарк, «если мы знаем самое раннее возможное время, когда он мог это сделать, тогда мы знаем, как далеко он мог уехать».
Чатем энергично покачал головой. «Нет, нет, Йен. Дело совсем не в этом. Ты не ставишь себя на его место. Он сел в машину, которую будет легко обнаружить. И он оставил зияющую дыру в заборе, так что на самом деле он не пытался скрыть преступление. Я бы сказал, что он не продержит его больше часа. Он совершит безумный рывок.» Чатем посмотрел на карту, и ответ был ясен. «Лестер! Вот куда он направляется. Поезда, автобусы, такси, даже аэропорт, за которым мы не следим. И у него было все утро. Чатем хлопнул ладонью по карте. «Черт! Сейчас он может быть где угодно!»
Дарк повторил разочарование Чатема. «Итак, с чего мы начнем?»
Чатем сжал челюсть. «Может, все не так плохо, как кажется. «Он ткнул пальцем в Лестера. «Сначала мы найдем пропавший «Ровер». Если он выбросил его рядом с транспортным узлом, это может вернуть нас на правильный путь. Мы сделаем снимок и покажем его всем. Помните, у него теперь есть негабаритный багаж, который должен выделяться».
Полковник Биндер нахмурился. «Инспектор, L96A1 — это совершенно особый тип оружия. Вы знаете, для чего оно используется?»
Чатем признался, что понятия не имел.
«Снаряжение для специальных операций. Это снайперская винтовка».
Дарк съежился, в то время как его начальник оставался бесстрастным.
«И почему их двое?» Добавил Связующий.
«Да, «задумчиво произнес Чатем, «действительно, почему?»
«Лендровер» британской армии был замечен в течение часа констеблем Халлсбери из полиции Лестера. Халлсбери ехал домой на своей личной машине, когда увидел «Ровер» в безошибочно узнаваемой серо-зеленой цветовой гамме. Быстрый звонок по его мобильному телефону подтвердил, что это действительно тот, за кем все охотились. Взволнованный диспетчер в штаб-квартире проинструктировал его любой ценой держать машину в поле зрения, но добавил предупреждение не подходить слишком близко. Полицейский не потрудился ответить, что он был на брифинге по этому парню — он и близко не подойдет без небольшой армии подкрепления.
Халлсбери следовал на расстоянии, радуясь, что его незаметно уложили в его маленькую пудреницу. «Ровер» двигался беспорядочно, то ускоряясь, то замедляясь до ползания. В конце концов водитель свернул на большую строительную площадку, десять или двенадцать акров свежевспаханной земли. Пара грейдеров и огромный погрузчик бездействовали, их бригад нигде не было видно, вероятно, они ушли на обед.
Констебль Халлсбери с изумлением наблюдал, как самый разыскиваемый преступник в Европе описывал дикий круг по рыхлой почве. Он сообщил последние данные о местонахождении подозреваемого, пока «Ровер» носился взад-вперед, поднимая грязь на тридцать футов в воздух. Через несколько минут начали прибывать резервные подразделения, незаметно занимая позиции по всей строительной площадке.
Десять минут спустя Марсоход был заляпан таким количеством грязи, что Халлс-бери уже не мог сказать, какого она цвета. Кроме того, казалось, что он застрял по ось в грязи, которую не смог преодолеть даже его проворный полноприводный силовой агрегат. Грузовик стоял неподвижно, увязнув по самую середину, и его колеса время от времени безрезультатно вращались.
Затем, по какому-то невидимому сигналу, это произошло. Больше сирен, чем криков, Бери никогда в жизни не слышал, настоящая симфония правосудия, доносящаяся со всех сторон. Мимо промчалось полдюжины полицейских машин, и еще три появились с противоположной стороны строительной площадки, а также бронированный автомобиль и две армейские машины поменьше в камуфляже. Он включил передачу на своем маленьком «Форде» и последовал за ним, чувствуя себя теперь более комфортно с номерами. Они все бешено неслись по мокрой грязи и резко остановились, Халлсбери немного опоздал, когда его машина задела крыло черно-белого автомобиля. Расположившись примерно в сотне футов от них, представители власти образовали неровный круг вокруг застрявшего «Ровера», который стоял неподвижно, извергая пар из-под капота.
По меньшей мере три дюжины полицейских и солдат, включая Халлсбери, выбрались из своих машин и укрылись за дверями и панелями. У некоторых полицейских были пистолеты, в то время как армейские парни щеголяли автоматическими винтовками и, по крайней мере, одним гранатометом. Халлс-бери инстинктивно сомневался в этой круговой стратегии. Если бы начали лететь пули, он бы хорошо укрылся, радуясь, что парень с гранатометом был прямо рядом с ним, а не напротив.
В спешном скоплении огневой мощи не было явного лидера, и поэтому никто не потрудился настоять на том, чтобы подозреваемый Вышел с поднятыми руками! Это упущение оказалось несущественным, поскольку нынешняя демонстрация силы делала любые подобные предположения излишними.
Халлсбери внимательно осмотрел «Ровер» и впервые заметил, что внутри было два человека — или, по крайней мере, две пары глаз, белых и широко раскрытых от изумления. Открылась дверь водителя, затем пассажирская, и появились двое подозреваемых. Водитель был худощавым, с рыжими волосами и большой серебряной штангой, проткнутой через бровь. Ему было не более девятнадцати лет. У второго были голубые волосы, большая татуировка на одной руке, и он был еще моложе и стройнее, чем первый.
Младший мальчик дрожал, в то время как у старшего хватило здравого смысла, по крайней мере, поднять руки вверх. Он нервно улыбнулся и крикнул через перегородку: «Мы просто немного повеселились».
Машина была Porsche. Роскошная, но единственными другими вариантами были Maserati и Bentley. Соблюдай соответствующие правила дорожного движения, рассуждал Слейтон, и все будет в порядке. Лучше всего то, что не было никаких подозрительных клерков по аренде, продавцов или сообщений об угоне транспортных средств. Машину было совершенно невозможно отследить, и это одна из причин, по которой он выбрал инженерную эскадрилью недалеко от Аппингема.
Обстановка была похожа на ту, что была в сторожке. «Порше» принадлежал другому сайану, на этот раз торговцу сырьевыми товарами средних лет, сказочно хорошему или удачливому, который рано ушел на пенсию и поселился в даунсе восточного Лестершира. Родители этого человека, однако, не были благословлены подобным состоянием. Ортодоксальные евреи со скромным достатком, они были ненадежно устроены в суматошной Газе. Без сомнения, виновный в своем огромном богатстве, финансист оказался легкой добычей для Йоси. Его дом и транспортные средства всегда были доступны для дела, что требовало минимальных жертв, поскольку саян часто бывал за границей, как это было сегодня утром. Слейтону нужно было только отключить гаражную сигнализацию (код 1-9-4-8, год обретения Израилем государственности), затем просто взять с полки комплект ключей. На пустой крючок повесили медальон со Звездой Давида, который висел на соседнем гвозде. Вопросов не будет. По крайней мере, в течение очень долгого времени.
Слейтон выбрал кружной маршрут обратно в Лондон. Сначала он поедет на юго-запад, через Ковентри и Суиндон, прежде чем повернуть прямо. Он сделал свою единственную остановку через шестьдесят миль, в Котсуолдсе. Это была отдаленная часть округа, и, если не считать нескольких деревень, малонаселенная. Местность представляла собой пологие холмы, где пастбища переходили в случайные обнажения лиственных пород.
Слейтон следовал по извилистым проселочным дорогам, посыпанным гравием, рыская взад и вперед, пока не нашел то, что искал. Выйдя из зарослей деревьев, он наткнулся на относительно ровную местность, длинный открытый луг с травой, который на протяжении нескольких сотен ярдов плавно спускался вниз, заканчиваясь другой группой буков и дубов. Он припарковал машину в дальнем конце, где чистый ручей тихо журчал по извечному руслу из камней и гальки.
Слейтон вышел из машины и разделся догола. Прихватив полотенце, которое он стащил из гаража «Сайана», он подошел к ручью и ступил в воду. Вода бежала по его ногам, как лед, когда он пробирался к центру, выискивая самое глубокое место. Быстро вдохнув, он нырнул в ледяную воду. Жгучий холод сковал его тело ледяными тисками, побуждая ускорить выполнение задачи. Он усердно скребся, чтобы избавиться от толстого слоя грязи, копоти и пота.
Закончив, он вернулся к машине и вытерся полотенцем, ненадолго выглянув на солнце. Слейтон надел свой последний комплект свежей одежды — пару джинсов Levis, которые почти подошли по размеру, и хлопчатобумажную рубашку на пуговицах с длинным рукавом, которая на ощупь была удивительно теплой. Затем он открыл багажник, который находился спереди маленькой спортивной машины. Винтовки поместились, но с трудом. Он взял один и впервые осмотрел его, проверив затвор, ствол и проверив его действие. Он был хорошо смазан и чист, надо отдать должное дотошным королевским инженерам. Слейтон проверил другой, затем достал прочный кусок картона и немного клейкой ленты, которые он также прихватил из гаража «сайана», вместе с коробкой патронов. Вернувшись в гараж, он придал картону форму яйца, примерно десять дюймов в высоту и восемь в ширину, и нарисовал в центре черный контрольный круг размером с однофунтовую монету.
Он отнес свою коллекцию к линии деревьев в конце луга и нашел бук среднего размера, ствол которого был полностью освещен солнцем. Он надежно прикрепил картонку скотчем к дереву на высоте плеча, затем поднялся на небольшой холм, считая шаги, чтобы оценить расстояние. Через сто метров он остановился и зарядил оружие. Слейтон никогда не пользовался британской версией винтовки, но у нее была хорошая репутация. Оптический прицел — это совсем другая история. Он был хорошо знаком с плотным и надежным прицелом Schmidt & Bender 6x.
Слейтон осмотрел землю. Ему нужна была опора для выстрела, но самым важным здесь был камень высотой по голень. Он присел и попытался устроиться поудобнее среди рыхлых камней и травы. Положив левое запястье на камень, он навел знакомый прицел на цель и изучил открывшуюся картину. Он переместил прицельную сетку на другие точки, привыкая к весу и балансу пистолета, затем снова взялся за картонный овал. Кидон слегка коснулся пальцем спускового крючка. Фокус был в том, чтобы не нажимать. Это требовало движения. Постепенное давление… отслеживание… постепенное давление… и когда оружие действительно выстрелит, это будет почти сюрпризом. Почти.
Выстрел громко прозвучал в тяжелом утреннем воздухе, вспугнув пару фазанов из подлеска. Птицы, вероятно, были запасенной дичью из охотничьего клуба, который он видел в миле к югу. Слейтон выбрал этот район именно по этой причине. Он был не только изолирован, но и те немногие люди, которые жили или проводили здесь время, привыкли время от времени слышать звуки выстрелов.
Он вскинул винтовку на плечо и пошел по высокой, покрытой росой траве к цели. Пуля попала высоко и точно, примерно в четырех дюймах на двух часах. Хорошо, но недостаточно хорошо. Слейтон вернулся на свое место, слегка отрегулировал прицел и выпустил еще один патрон. Его второй выстрел пришелся с точностью до двух дюймов. Он взял другую винтовку и повторил процесс. Второй встревожил его, нанеся три высоких удара подряд.
Затем он прошел весь путь до конца луга, снова измеряя шаги, чтобы оценить расстояние прямой видимости до цели. К сожалению, было необходимо откалибровать винтовки для большого разброса дальностей стрельбы. Восемь раундов спустя он стал владеть обоими видами оружия. Он все еще мог совершенствоваться, но Слейтон решил больше не рисковать, опасаясь привлечь внимание к своей работе. В любом случае, основное оружие было хорошо настроено.
Слейтон собрал свое снаряжение и совершил последнюю поездку к буку в дальнем конце поляны. Там он оторвал уничтоженную цель от рябого ствола дерева и выбросил остатки в ручей.
Жилище Кристины в Скотленд-Ярде было в зачаточном состоянии. Кровать была достаточно удобной, но остальная часть крошечной комнаты была оборудована как офис, что, несомненно, соответствовало ее обычным функциям.
Эта ночь не была спокойной. Крупный мужчина с рыжими волосами, подстриженными ежиком, маячил у ее двери. Он позаботился о том, чтобы ее оставили в покое, но Кристина все равно слышала постоянный шум снаружи. В коридоре жужжал ксерокс, раздавались шаги. Время от времени кто-то пробегал мимо, и она задавалась вопросом. Почему такая срочность? Что-то случилось с Дэвидом? Изначально Чатем упоминал отель с усиленной охраной, где, безусловно, было бы меньше отвлекающих факторов, но Кристина попросила остаться в Скотленд-Ярде, сказав инспектору, что, возможно, сможет помочь доставить Дэвида в целости и сохранности. На самом деле, конечно, ей просто отчаянно нужна была информация. И она подозревала, что Чатем это знал.
Было около полудня, когда в ее дверь тихо постучали. За стуком последовал приглушенный голос, в котором она узнала помощника Чатема, Иэна Дарка.
«Доктор Палмер?»
Кристина направилась к двери. «Да, что это?» — нетерпеливо спросила она, с удивлением обнаружив Дарка за спиной мускулистого, сурового на вид парня, который, казалось, пытался улыбнуться.
«Доброе утро, доктор Палмер. Я привел кое-кого, кто хотел бы поговорить с вами. Это Антон Блох, еще несколько дней назад он был»
«Босс Дэвида», - перебила она.
Блох сказал: «Ну, один из них. Он рассказывал тебе обо мне?»
Кристина отчетливо помнила. Антон Блох был человеком, с которым Дэвид хотел поговорить, которому он доверял. «Да, он говорил о вас». Она подумала, не пригласить ли их в маленькую комнатку, которую она называла домом. Дарк ответил за нее на вопрос.
«Дальше по коридору есть комната для совещаний».
Дарк повел нас вперед, сворачивая в самую шикарную комнату, которую Кристина когда-либо видела в Ярде. На ярко-синем ковре стояли кожаные кресла и стол, который, возможно, был сделан из цельного дуба, — целый набор, который каким-то образом ускользнул от прагматичных скряг, обставлявших остальную часть здания.
Дарк оставил их наедине и закрыл дверь, хотя Кристина заметила, что Биг Ред, охранник, последовал за ней и притаился прямо снаружи. Она села, и Блох сделал то же самое, кожа заскрипела, когда он устроил свое большое тело поудобнее. Он оглядел стены и потолок, открыто хмурясь.
«Что случилось?» — спросила она.
«Я параноик по натуре. У меня такое чувство, что за нами кто-то наблюдает», - проворчал он.
Кристина подозрительно посмотрела на светильники и рамки для фотографий.
«А, ладно. Неважно, «сказал Блох. «Итак, я понимаю, что за последние две недели у вас было немало приключений».
Кристина вздохнула: «Да. Не к таким вещам я привыкла».
«По правде говоря, я тоже. На самом деле, я думаю, Дэвид даже нашел что-то новое».
«Я думаю, что да».
«Дэвид, вероятно, сказал тебе, что я руковожу Моссадом».
Кристина кивнула.
«Это было правдой до вчерашнего дня. К сожалению, меня выгнали вместе с большей частью израильского правительства».
«Мне очень жаль», - сказала она, не совсем уверенная, правильно ли это говорить в таких обстоятельствах.
Он пренебрежительно махнул рукой: «Ба! Хорошая работа, от которой можно избавиться».
Кристине ответ показался не слишком убедительным.
Он посмотрел на нее, его глаза сузились от любопытства. «Насколько хорошо ты узнала Дэвида?»
Она чуть не рассмеялась над каверзным вопросом. Для главы одной из ведущих шпионских организаций мира этот парень не отличался особой хитростью. «Достаточно хорошо», - сказала она, пожав плечами. «Он спас мне жизнь. И не раз».
«А ты — его».
«Я был в нужном месте в нужное время. Любой поступил бы так же, как я. Я только хотел бы помочь ему сейчас».
«Я тоже», - согласился Блох. «Но для этого мне понадобится твоя помощь. Ты можешь рассказать мне историю?»
Кристина вздохнула. Она столько раз прокручивала все это в голове. Но это был человек, с которым Дэвид все время хотел поговорить, тот, кто действительно мог помочь, поэтому она повторила все еще раз. Израильтянин внимательно слушал. Когда она закончила, у него было несколько обычных вопросов, и Кристин попыталась предложить точные ответы. После этого он стал более осмотрительным.
«Знаешь, Дэвиду повезло, что его нашли там, в таком большом океане. И еще больше повезло, что это был кто-то вроде тебя».
У нее было чувство, что он говорит серьезно. «Ты давно знаешь Дэвида?
«С тех пор, как он начал работать в Моссаде. Я завербовал его, так что, полагаю, можно сказать, что я втянул его в эту заваруху».
«Вы когда-нибудь знали его жену и дочь?»
Блох заерзал на стуле, когда свидетель пересел за стол. «Меня так и не представили, но я немного знаю о них. Он рассказал вам, что произошло?»
«Он сказал мне, что они были убиты группой арабов. И я знаю, что ему до сих пор снятся кошмары об этом». Блох внимательно слушал, но не выказал удивления до следующего вопроса. «Кто был ответственен за их смерть, мистер Блох. Вы знаете?»
«Конкретные имена? Нет, мы так и не выяснили, кто напал на тот автобус. Я не думаю, что мы когда-нибудь узнаем. И теперь, это было так давно…»
«Он знает», - тихо сказала она.
«Что?»
Кристина уставилась в пространство, озвучивая то, что она знала с тех пор, как он сказал ей вчера последние слова. «Дэвид знает. После всех этих лет он понял это. И это то, к чему он идет. Чтобы найти этого человека.»
«Что заставляет тебя так думать?»
«Это произошло вчера в Истборне. Он кое-что узнал от человека по имени Вышински, одного из тех, кого он…» Кристина не смогла заставить себя произнести это. Она глубоко вздохнула и закрыла глаза. Дэвид, ты никогда не получишь того, что ищешь. Не так.
«Вышински знал, кто напал на тот автобус двадцать лет назад? Кто?»
Кристин перегруппировалась. «Дэвид не говорил. Но он знает, я уверена в этом».
Блох некоторое время изучал свои руки, прежде чем спросить: «Дэвид говорил что-нибудь вообще об этом ядерном оружии, которое все еще существует?»
«Нет, но я думаю, что это связано с остальным. Найдите того, кто убил его семью, и вы найдете это оружие».
Они оба сидели молча, погруженные каждый в свои мысли. Неловкую развязку поставил Антон Блох. «Доктор Палмер, я хотел бы поговорить еще немного, но у меня много дел.»
«Я понимаю. Ты скажешь мне, если услышишь что-нибудь о Дэвиде?»
«Я сделаю это», - пообещал он.
«Ты знаешь, Дэвид доверяет тебе. Так что я тоже».
«Хорошо».
Блох вышел из комнаты и спросил охранника, где он может найти Яна Дарка. Пробираясь по византийским коридорам Скотленд-Ярда, он вспомнил о трагедии. Двадцать лет назад «Моссад» и «Шин Бет», служба внутренней безопасности Израиля, провели краткое расследование теракта в Нетании, в основном опираясь на полицейский отчет. Настоящих виновников такого нападения удавалось найти редко. Убийцы наносили удары, затем рассеивались, исчезая в домах, на рынках и в мечетях в течение нескольких секунд. Исраэль придерживался политики возмездия в противовес законному правосудию. Не нужно выяснять, кто нажал на курок. Просто ведите список бойцов и командиров. За каждого убитого израильтянина убивайте двух врагов. Это была кампания чисел. Простая, логарифмическая эскалация в натуральном выражении. Политика была сформирована постоянным мелкомасштабным насилием и ограниченными ресурсами. Но это принесло мало утешения семьям жертв с обеих сторон. И теперь, возможно, это возвращалось, чтобы преследовать их.
В течение многих лет Слейтон пытался выяснить, кто несет ответственность за массовое убийство в Нетании, в то время как Моссад не проявлял особого интереса. Перепуганный Антон Блох начал думать, что все должно было быть с точностью до наоборот.
Слейтон направился на юг, в Суиндон, затем по шоссе М-4 вернулся в шумный безликий Лондон. Он пересек Ист-Энд, прибыв в него с наступлением сумерек. Здесь на уставших улицах не было туристов, которые стекались в более модные районы. Люди, которых он видел, были местными — здесь родились, здесь жили, здесь умерли. И не многие ездили на Porsche. Слейтон знал, что не сможет поступить так, как поступил этим утром. Тогда он знал, что «Лендровер» немедленно хватятся, и решил, что, оставив ключи в замке зажигания, можно выиграть дополнительный час или около того. «Порше» не объявили бы пропавшим без вести, но если бы он оказался разбитым во время увеселительной прогулки или пропал без вести, Чатем мог бы установить правильные связи и знать, с чего начать поиски.
Слейтон провел разведку в течение двадцати минут, пока не нашел то, что искал — банк с общественной парковкой, похожей на крепость. Он решил один раз обойти это место, чтобы убедиться. С обратной стороны район имел тенденцию к понижению и представлял собой ряд полуразрушенных особняков. Они были потрепаны непогодой и крошились по краям, но явно заселены.
Слейтон притормозил перед группой школьников, игравших в футбол на улице впереди. Они прекратили игру и расступились, давая ему пройти. Если бы он был за рулем Ford, ребята, вероятно, свысока посмотрели бы на незваного гостя, прервавшего их матч. Вместо этого они смотрели на Слейтона, или, на самом деле, на машину, с определенным почтением. Изящная машина изначально была тем, к чему стремились молодые люди, особенно в компании других молодых людей. Слейтон помахал им рукой, проходя мимо, и поинтересовался, сколько им лет. Восемь или десять? Может быть, одиннадцать? Он действительно понятия не имел. Слейтон наблюдал за возобновлением игры в зеркало заднего вида, затем свернул за следующий угол. Сойдет и банк.
Гостиница «Бентон Хилл Инн» была захудалым заведением даже по стандартам Ист-Энда. Хорошо сложенная молодая женщина неторопливо пересекла расширенный коридор, который сошел за вестибюль. На ней был свободный топ, который сильно сдвигался при ее движении, открывая непостоянный и постоянно меняющийся вид на ее значительное декольте. Ее брюки выбрали совершенно другой курс, облегающие до такой степени, что казались второй кожей, несмотря на их лаймово-зеленый оттенок. Она остановилась у стойки регистрации, которая на самом деле представляла собой не что иное, как потертую стойку, отделяющую вход от «апартаментов» владельца. Она ударила рукой по звонку, и его звон пронзил тишину раннего утра. Часы на стене подтвердили, что было почти пять утра. Не услышав ответа из комнаты за прилавком, женщина постучала в звонок еще несколько раз. «Рой!» — крикнула она хриплым голосом.
Мужчина с затуманенными глазами, наконец, появился в дверях позади стола. На нем были мятая футболка и старые коричневые боксеры. «Хорошо! Хорошо, Беатрис! Не снимай трусики!»
Беатрис ухмыльнулась сквозь глиняную посуду, которая стирала грань между косметикой и каменной кладкой.
Он покосился на часы. «Ты работаешь допоздна?
«У меня есть парень, который хорошо обо мне заботится».
Владелец магазина посмотрел мимо нее и увидел фигуру мужчины, сгорбившегося у лестницы. На нем было поношенное пальто и кепка с полями. Он также раскачивался, как будто находился на корабле во время шторма, его руки вцепились в перила в решительном усилии удержаться на ногах.
Мужчина за прилавком усмехнулся. — Ты говоришь, он заботился о тебе?
Она достала пачку мятых банкнот и вручила обычный гонорар. Оставались две пятерки, и ей удалось засунуть их в задний карман брюк.
«Я хочу, чтобы он освободился к полудню», - громко прошептал он.
«Я оставлю записку, милая, но, возможно, чуть позже».
Мужчина за стойкой пожал плечами, протянул ключ и исчез в задней комнате.
Беатрис подошла к подножию лестницы и обняла свою новообретенную подругу. «Хорошо, третий этаж». Мужчина пробормотал что-то неразборчивое, и они начали подниматься.
Через пять минут и пару синяков на голенях она впустила их в номер 36. В комнате было темно и затхло, и выглядело так, будто ее не подметали годами. Беатрис, по крайней мере, была рада увидеть, что постель заправлена. Она игриво ткнулась носом в своего подопечного и подвела его к кровати.
«Это, конечно, не «Ритц», но это должно послужить нашим целям, а, утята?»
Мужчина явно это чувствовал. Она помогла ему снять старое пальто и бросила его на стул, когда он плюхнулся на кровать лицом вниз. «Теперь ты просто полежи минутку или около того, милая, пока я приведу себя в порядок».
Беатрис направилась в ванную. Там она не торопясь привела в порядок свои обесцвеченные волосы и замазала несколько пятен шпаклевки. Через десять минут Беатрис приоткрыла дверь и выглянула наружу. К счастью, она увидела парня там, где она его оставила, на животе, одна нога свисала с кровати. И громко храпел. Она на цыпочках подошла, чтобы убедиться. Его лицо было повернуто набок на матрасе, а из уголка рта текла струйка слюны. Беатрис улыбнулась, довольная тем, что он так легко сдался. Она плавно запустила руку в его задний карман и вытащила бумажник, тот самый, из которого он всю ночь вытаскивал двадцатки в «Репейнике». Она отсчитала двести десять фунтов.
«Давай посмотрим», - подумала она вслух, ««это должно было быть пятьдесят. Или я сказала семьдесят?» Она допустила презумпцию невиновности, и еще немного. В конце концов, она оставила сорок пять фунтов и устояла перед искушением завладеть кредитной карточкой. Если она заберет все, он может разозлиться и прийти за ней. Таким образом, он просто пнул бы себя за то, что потратил то, что, вероятно, составляло недельную зарплату, и все было бы кончено.
Перед уходом Беатрис не смогла удержаться и заглянула в маленькую сумку, которую он повсюду таскал с собой. Она открыла его и нашла немного клейкой ленты, журнал, пару очков, бритвенные принадлежности и кучу туалетных принадлежностей. Ничего интересного. Она бросила последний взгляд на беднягу, лежащего без сознания на кровати. Он был довольно грязным, и у него была всклокоченная борода. И все же, судя по тому, что она могла разглядеть в его чертах, он, вероятно, не так уж плохо бы убрался.
Она наклонилась достаточно близко, чтобы почувствовать запах его виски, и прошептала: «В следующий раз, а, милый?» Беатрис ушла, закрыв за собой дверь с ловкостью, отработанной мягкостью.
Слейтон не двигался целых пять минут. Он услышал, как она спускается по скрипучей лестнице, а вскоре после этого звук закрывающейся двери и стук ее высоких каблуков по тротуару снаружи. Затем не было ничего, кроме обычных ночных звуков — редких проезжающих машин, лая собаки вдалеке.
Когда он встал, то сделал это очень быстро, что было ошибкой. Слейтон не привык к спиртному. Он, пошатываясь, вошел в бар трезвым и незаметно пролил большую часть первого бокала на свою одежду, растерев подбородок и лицо, чтобы создать нужный вид вокруг себя. Однако, как только Беатрис вцепилась в него, у него не было выбора, кроме как избрать правильный путь. Теперь ему придется сражаться с хейзом, по крайней мере, на короткое время. Только когда в комнате было безопасно, он мог позволить себе заслуженный отдых.
Он задвинул засов на двери, понимая, что старая прогнившая рама, вероятно, не выдержит сильного удара. Его бумажник лежал на столике рядом с кроватью, и он заметил, что она сделала. Беатрис не была новичком. Ранее, прогуливаясь по улице, он почувствовал, как она похлопывает по карманам его пальто, уговаривая идти по прямой. Он знал, что она не сможет удержаться и от проверки сумки, поэтому, пока Беатрис разговаривала с владельцем в вестибюле, он забрал из сумки несколько вещей — пистолет, который он украл у королевских инженеров (9-миллиметровый Heckler & Koch), флакон краски для волос, купленный ранее в аптеке, и большую часть оставшихся у него наличных. Все это он засунул в задний карман своего пальто. Он держал ее с противоположной стороны, пока они поднимались по лестнице, и после того, как она сняла пальто в комнате, она не предприняла никаких попыток пройти через это снова. Он был рад, потому что в противном случае ему пришлось бы воспользоваться клейкой лентой. И он потерял бы много драгоценного времени.
Слейтон достал деньги и краску для волос из своего пальто и положил их обратно в сумку. Затем он снял ботинки, рубашку и брюки. Одежду он аккуратно разложил на спинке стула у кровати, сверху положил брюки. Сумка перекочевала на сиденье стула. Он отнес туфли в ванную и смыл остатки грязи со вчерашней экскурсии, затем поставил их сушиться на пол рядом с рубашкой и брюками. Затем он придвинул к кровати маленький ночной столик, установив его посередине поручня. H & K лег на стол точно на расстоянии вытянутой руки, стволом влево и в сторону, предохранитель снят. Он упер руки в бока и провел быструю инвентаризацию. Если бы ему пришлось уйти, он мог бы одеться с деньгами в одной руке и оружием в другой не более чем за двадцать секунд.
Наконец, Слейтон лег, что само по себе казалось усилием. Его тело замерло, он чувствовал, как усталость накрыла его тяжелым одеялом. Он хорошо поработал. За сорок восемь часов, прошедших с момента отъезда из Лондона, он оказался в безопасности, а по пути приобрел инструменты, которые могли оказаться жизненно важными для его плана. Винтовки все еще были надежно заперты в багажнике «Порше». Он заберет их завтра. Единственной помехой за последние два дня была маленькая девочка Джейн, которая видела, как он вылезал из грузовика Смитертона. Она заставила его двигаться быстрее, чем он мог бы в противном случае.
В настоящее время единственным человеком, который мог опознать его в этой комнате, была Беатрис, и Слейтон сомневался, что у нее были какие-то сомнения по поводу бедного пьяницы, которого она только что раскрутила на сто шестьдесят пять фунтов. Он должен был предположить, что фотография скоро будет опубликована или, возможно, уже циркулирует. Если Беатрис увидит ее, есть шанс, что она узнает его. Но полиция не стала бы заниматься подобными районами, и Слейтон сомневался, что Беатрис читает много газет. Прямо сейчас она, вероятно, сама направлялась домой. Профессионалам всех мастей нужен сон, чтобы функционировать.
Пока Слэтон лежал неподвижно, боль в мышцах становилась все более заметной, протестуя против интенсивной пробежки прошлой ночью. С отдыхом все пройдет. Последний раз, когда он по-настоящему спал, был на пляже. Казалось, это было так давно. В памяти всплыл образ Кристин, они вдвоем на пляже, разговаривают о чем-то неважном. Она смеялась глубоким, непринужденным смехом, идущим от души довольного человека. Он надеялся, что ничего не сделал, чтобы это изменить.
Слэтон отогнал эти мысли прочь. Сейчас самое время поспать. В ближайшие дни у него будет мало возможностей. Он попытался мысленно просмотреть расписание на следующий день, но оно начало расплываться. Слейтон наконец сдался и задремал, его правая рука была в нескольких дюймах от H & K.