Мустафа Халиф видел это на лице Мохаммеда Аль-Кватана. Он почувствовал это сам. Благоговейный трепет. Явное изумление. Вот такой был день.
Для начала Аль-Кватан заехал в рыбацкие доки Триполи с 10-килотонным ядерным устройством (прибывшим задолго до утренней молитвы, отметил он, как будто это было предзнаменованием). В тот самый момент Халиф находился на частной встрече с самим Великим, который потерял дар речи, когда ему рассказали, что удалось сделать этой небольшой группе государственных гостей. С этого момента Власть перешла к Великому. Он согласился с Халифом. Было только одно место, где можно было хранить подобную вещь, и были немедленно приняты меры для ее транспортировки военным вертолетом.
Теперь, несколько часов спустя, Халиф догнал свою добычу. Он был на объекте в Себхе, изолированном на дальнем юге Ливийской пустыни. Или, скорее, под ним. В настоящее время он и Аль-Кватан находились под землей, катаясь на электрическом гольф-каре по туннелю, которому, казалось, не было конца. Они слышали о месте, где выполнялась важная работа и хранились великие секреты. Он был больше, чем представлял Халиф. Над землей раскинулся небольшой город — здания и техника, окруженные заборами и колючей проволокой, с вышками охраны через каждые сто метров. А еще там были солдаты. Повсюду солдаты. Чтобы зайти так далеко, они прошли через три контрольно-пропускных пункта. Аль-Кватан был вынужден сдать свое оружие на первом. Последнее включало сканирование всего тела с помощью какого-то проходного устройства, похожего на те, что стоят в аэропортах, только большего размера.
Затем лифт повез их вниз. Когда он открылся, первое, что заметил Халиф, был воздух. Здесь было застоявшимся и сырым, пахло серой, как в воде, которая поступает из очень глубоких питьевых колодцев в Палестине. Затем их провели по лабиринту коридоров. Там были офисы, лаборатории и еще несколько лифтов. Самым странным из всех был туннель, по которому они сейчас проезжали. Он был большим, достаточно широким и высоким, чтобы по нему мог проехать большой грузовик. Над головой была сплошная, аккуратно вырезанная в скале арка с гирляндой огней на вершине. Время от времени земляной потолок над головой поблескивал, когда голые лампочки освещали влажные участки, откуда влага каким-то образом просачивалась в длинную пещеру. Это обеспокоило Халифа, который счел это неестественным и, безусловно, небезопасным, но оставил эту мысль при себе.
Гольф-кар издавал жужжащий звук, когда мчался вперед, звук усиливался постоянным эхом. За рулем был доктор Асим, директор учреждения. Рядом с ним был рябой мужчина с автоматом на коленях. Двое посетителей сидели на мягкой скамейке сзади. Поездка пока длилась десять минут, вероятно, больше мили.
«Мы приближаемся?» — Спросил Халиф.
Доктор Асим улыбнулся. — «Мы почти на месте».
«Туннель такой длинный», - заметил Аль-Кватан.
«Я знаю, что вас интересует», - сказал доктор Асим. «На самом деле, я даже не могу сказать вам, как долго. Не совсем. Никто не знает. Это вопрос большой секретности. Я также не могу сказать вам, в каком направлении от главного комплекса. Видите ли, у американцев есть бомбы, которые могут действовать очень глубоко, поэтому наиболее уязвимые районы Себхи находятся на некотором расстоянии от основных зданий. И, конечно, сам главный объект был в значительной степени деактивирован. Нам пришлось убедить наших западных друзей, что мы миролюбивый народ».
Халиф улыбнулся, воодушевленный тем, что неверных американцев можно перехитрить. Туннель сделал поворот, затем прошел через массивные стальные двери. Там они вошли в просторное помещение, полное оборудования, включая небольшой пикап Toyota и вилочный погрузчик. Доктор Асим остановил тележку и подвел свою маленькую группу к хорошо освещенной двери.
Проходя мимо, Халиф был сразу поражен яркостью света. Это явно была лаборатория. Там были трубки и колбы, рабочие в белых халатах, все это выглядело очень антисептически. Он также заметил, насколько свежим здесь показался воздух. Доктор Асим повел их по коридору и в конце концов остановился перед длинным окном. Там, чуть ниже, за толстым оконным стеклом, находилось оружие. Оно стояло неподвижное и холодное, покоясь на металлической тележке, пока двое мужчин управляли им. Они выглядели как хирурги, одетые в медицинскую форму, и у каждого была маска, закрывающая нос и рот. Что-то похожее на рентгеновский аппарат стоматолога нависло над блестящим стальным цилиндром.
Халиф почувствовал, как внутри поднимается гордость. Это был первый раз, когда он увидел это. Теперь он вспомнил, что сказал Аль-Кватан о своем удивлении, что оно не было больше или сложнее на вид. Но когда он осознал правду о том, что лежало перед ним, он решил, что полированный стальной цилиндр выглядит еще более угрожающим из-за своей внешней простоты.
«Что они делают?» спросил он.
«Посмотрим, что у нас есть», - ответил Асим.
«Но это реально!» Аль Кватан настаивал.
«О да, мы уже определили это. Он содержит ядерный материал. Но мы должны узнать, как работает все остальное. Есть много способов создать такую штуку».
Двое техников вытаскивали застежки из пластины в задней части устройства.
Халиф сказал: «Я сожалею, что мы не предоставили вам технические данные. Это было обещано нам, но дьявол, который продал нам эту штуку, не выполнил свою часть сделки». Халиф не упомянул о том факте, что он сам заплатил только половину согласованной цены. Он на мгновение задумался, не скрывает ли Рот техническую информацию, чтобы получить полную цену. Наблюдая за работой двух мужчин, медленно и обдуманно, он понял, что это не будет иметь значения. Это займет лишь немного больше времени. Они были настоящими учеными, людьми, которые могли построить место, подобное этому подземному городу.
Асим лучезарно улыбнулся своим гостям: «Сам Великий будет здесь сегодня днем. Он очень доволен. Вы оказали большую услугу своим арабским братьям».
Два инженера осторожно сняли металлическую пластину с устройства.
Халиф и Аль-Кватан гордо смотрели в окно, двое родителей в родильном отделении, любующихся своими отпрысками. Внезапно техники застыли. Лица мужчин были в значительной степени скрыты масками, но их глаза — нет. Они уставились внутрь предмета, на то место, с которого только что сняли металлическую крышку. Халиф подумал, что они, должно быть, в благоговейном страхе, пораженные внутренней великолепной силой. Но затем один из мужчин отступил. Он сорвал свою маску, и это было не изумление, охватившее каждую черту его лица — это был страх. Он закричал, но Халиф ничего не услышал сквозь толстое стекло. Мужчина бросил маску на пол и влетел в дверь, ведущую в смотровую площадку. Не говоря ни слова, он бросился к лаборатории.
«Что?» Требовательно спросил Асим. «Что не так?»
Мужчина исчез. Через несколько мгновений появился его напарник, и Асим схватил его за руку. «Скажи мне!»
«Беги!» — закричал инженер, вырываясь и мчась за своим другом. В лаборатории послышались крики техников и ученых. Топот ног и хлопанье дверей. Халиф услышал, как завелся двигатель маленького пикапа в туннеле.
Доктор Асим посмотрел в окно на серебристый предмет, рассматривая его так, словно в нем заключалось все мировое зло.
Халиф повернулся к нему лицом: «Что происходит?»
Асим начал медленно пятиться к двери, затем повернулся и побежал, чтобы присоединиться к остальным.
Остались только Халиф и Аль-Кватан. Погиб полковник. Он сбежал.
«Подожди!» — Приказал Халиф.
Аль-Кватан остановился, услышав команду, но, бросив отчаянный взгляд на своего начальника, тоже исчез.
Мустафа Халиф чувствовал больше ярости, чем страха. После целой жизни борьбы победа была за ним. Но что? Подавив свой гнев, он толкнул дверь и оказался в рабочей зоне. У входа он отбросил ногой маску, которую уронил инженер. Когда дверь за ним закрылась, весь шум снаружи исчез. Его мир окутала подавляющая тишина.
Он подошел к нему и медленно протянул руку, приближаясь. Халиф не был человеком науки, но он знал, что такие вещи опасны тихими, скрытыми способами. Они содержали невидимую энергию, способную уничтожить человека. Кончики его пальцев соприкоснулись, и он судорожно вздохнул — блестящий стальной футляр был холодным на ощупь. Халиф подошел к тому месту, где были ученые, и увидел отверстие размером не больше раскрытой ладони человека. Он заглянул внутрь и увидел то, что у них было, теперь понимая.
«Аллах, «взмолился он хриплым шепотом, «неужели ты мог быть таким жестоким?»
Среди множества проводов и схем были часы с маленькими красными цифровыми цифрами. Только время шло не в ту сторону.
«00:00:17 … 00:00:16 … 00:00:15 …»
Халиф был побежден. В приступе гнева он ударил кулаками по стальному ящику. «Нет! Нет! Нет!»
«00:00:11 … 00:00:10 …»
Он нашел гаечный ключ на верстаке позади себя и бросил его в ужасный предмет.
«00:00:06 … 00:00:05 … 00:00:04 …»
Халиф потерял всякий контроль, его глаза были безумными и кровожадными. Он бросился к верстаку и нашел тяжелый молоток. Высоко и дико держа его над головой, он обрушился вниз всей тяжестью небес.
Американцы были первыми, кто увидел это.
«НУДЕТ!»
Генерал-лейтенант Марк Карлсон, трехзвездный начальник Национального военного командного центра за пределами Вашингтона, округ Колумбия, поперхнулся кофе и уставился на большой экран. Он слышал это слово раньше сотни раз, но никогда здесь. Оно всегда было в «симуляторе», идентичном тренировочном зале с кулером для воды тремя этажами выше. Он увидел, как указатель события упал на карту, которая автоматически уменьшилась, чтобы показать большую часть Северной Африки. Генерал пришел в себя.
«Говори уверенно», - рявкнул он.
Хрупкого телосложения мастер-сержант за консолью ответил: «Уверенность средняя. Одно гамма-обнаружение. Допрашиваю KH-12».
«Сейсмический?»
Женщина-лейтенант профессионально ответила: «Сейсмические данные по первоначальным данным… южная Ливия… от шестидесяти до восьмидесяти секунд».
«Увеличь вдвое», - приказал Карлсон. Масштаб большого экрана сместился, и Ливия стала больше. «KH виден, когда он поднят и зафиксирован».
«Да, сэр», - подтвердил сержант. Затем, мгновение спустя: «Х.Х. подтверждает. 09:21: 14 Зулу. Местоположение совпадает, недалеко от Себхи, в 380 морских милях к юго-юго-востоку от Триполи».
Командир пробормотал себе под нос: «Что, черт возьми, ты натворил, сумасшедший козопас?»
«KH-12 теперь заблокирован».
Большой экран сменился визуальным изображением рассматриваемого района с высоты 113 миль. Карлсону показалось, что изображение не в фокусе, но затем сработала его тренировка, и он понял, что они смотрят на огромное облако пыли. Ему нужен был радар, чтобы найти кратер.
«Сколько времени требуется для создания образа игрока в лакросс?»
Мужчина в очках с очень толстыми стеклами и гражданской одежде изучал данные с орбиты, отображаемые компьютером в режиме реального времени. «Два часа и семь минут», - слабым голосом объявил он.
«Черт!» — выругался генерал. «Никогда не оказываешься рядом, когда тебе это нужно». Он наблюдал за отсчетом секунд на цифровых настенных часах и ждал женщину-лейтенанта. ЦРУ недавно завершило установку тайной сети сейсмических датчиков на Ближнем Востоке, в Северной Африке и некоторых частях Азии. Если бы что-то случилось, данные были бы автоматически отправлены посредством спутниковой ретрансляции. Единственная проблема заключалась в том, что скорость звука значительно отставала от скорости света.
«Вот оно», - нетерпеливо сказала лейтенант, зная, что все взгляды устремлены на нее. «Одиночный всплеск четыре целых две десятых. Анализ начальных фильтров оценивает подземное устройство мощностью девять мегатонн, местоположение совпадает».
Слово «подземный» вызвало у некоторых удивление, но Карлсону придется разобраться с этим позже.
«Уровень уверенности теперь высок», - добавил мастер-сержант, рассказывая командиру то, что он уже знал.
«Тогда все». Генерал сделал два шага вправо, прокашлялся и снял трубку синего телефона. После третьего гудка ответил президент Соединенных Штатов.
Кристина и Мастерс болтали уже полчаса. Он как раз возвращался с новой порцией ее кофе, когда остановился как вкопанный. Два пальца прижались к наушнику.
«Все в порядке, ребята, мы начинаем!» — крикнул он.
Стулья отлетели назад, и Группа быстрого реагирования бросилась к вертолету. Мастерс швырнул кофейную чашку Кристины на стол и убежал.
«Саймон! Что это?»
Он обернулся. «Они хотят, чтобы мы были приведены в боевую готовность, мисс. Кажется, что-то неминуемое. Но мы все еще не знаем, где он. «Он на мгновение замолчал, словно не зная, что сказать дальше, затем побежал к двери, ведущей наружу.
Кристина сидела парализованная. Вот и все. Они шли за Дэвидом. Она смотрела, как шестеро полицейских забираются в вертолет, его несущий винт уже начал вращаться. У нее не было выбора. Она побежала.
Когда она вышла на улицу, шум был оглушительным, а большие клинки яростно свистели над головой. Она бросилась к боковой двери, и, когда она добралась до Мастерса бегунов, огромная фигура заполнила проем.
Его голос прогремел: «Отойдите, мисс! Здесь чертовски опасно!»
«Саймон, я могу помочь тебе найти его!»
Он посмотрел на нее как на сумасшедшую. «У нас нет на это времени».
«Я могу остановить его! Ты знаешь, что я могу!»
Она умоляюще посмотрела на нисходящую струю винта.
«Поехали!» — раздался крик одного из пилотов.
Мастерс наклонился и схватил ее за ворот рубашки. Не было никакой надежды пошевелиться, когда он уставился на нее, его лицо было всего в нескольких дюймах от нее. Он ощетинился от гнева, которого она никогда не видела, его глаза сузились, вены вздулись на шее. Как раз в тот момент, когда Кристина подумала, что он собирается затащить ее обратно в дом, она почувствовала, как ее оторвали от земли и затащили в вертолет.
Ровно в 9:52 по Гринвичу прибыли главы государств. Колонна лимузинов остановилась в двадцати метрах за сценой и высадила своих сопровождающих — советников, сотрудников службы безопасности и, в конце концов, руководителей, которые быстро исчезли в большом шатре за сценой. Оттуда будут сделаны последние приготовления, и ровно в десять часов актеры, всего тридцать один дипломат, поднимутся на платформу в строгой последовательности, на переговоры о которой сами по себе ушли недели. Оказавшись на сцене, каждый с достоинством шел к своему креслу и садился — после тех, кто был менее важен, но перед более важными. Не будет ни кивков, ни подмигиваний, ни улыбок, которые не получили официальной санкции и предварительного одобрения. Когда начинались национальные гимны, каждый вставал и уважительно простоял все время, не зевая и не сутулясь под вражескую и нейтральную музыку, без особого энтузиазма по отношению к своей собственной. Затем начинались речи, порядок которых был высечен на камне. Фактически, сами речи были записаны слово в слово, каждая была точно составлена и переработана, чтобы успокоить все стороны. Хореография была абсолютной. Ничего не оставалось на волю случая.
Чатем и Дарк стояли внутри палатки. Они были единственными присутствующими представителями правоохранительных органов, остальные были политиками, дипломатами и соответствующими подразделениями государственной безопасности. Чатем отметил, что все они разошлись по четырем углам зала. Арабская и израильская делегации были разделены по диагонали, что обеспечивало максимальное расстояние между ними. Их охранники постоянно и с большим подозрением смотрели друг на друга. В другом углу находились британцы, выступавшие в роли хозяев и главных переговорщиков. Премьер-министр Великобритании, сегодняшний ключевой спикер, в настоящее время был окружен лакеями Министерства иностранных дел, которые, без сомнения, жаждали очной ставки. Четвертый поворот предназначался для самой большой группы, состоящей из дипломатов из всех других стран. Некоторые помогали в переговорах, в то время как другие были просто достаточно самоуверенны, чтобы прислать «эмиссара» или «специального советника». Все они непринужденно болтали и общались, как будто это был час коктейлей на государственном обеде, и несколько человек потягивали безалкогольные напитки — запрет, обусловленный скорее временем суток, чем серьезностью мероприятия.
Чатем уделил особое внимание израильской делегации. Зак был в центре, его время от времени можно было увидеть в окружении телохранителей и помощников. Он выглядел достаточно непринужденно.
«Ты думаешь, Слейтон прав насчет него?» Спросил Дарк приглушенным голосом.
У Чатема были те же мысли. «Мы узнаем достаточно скоро».
Кто-то крикнул: «Три минуты!»
«Что сказал помощник комиссара, когда вы рассказали ему версию Слейтона об этом беспорядке?»
«Ширер? Почему ты думаешь, что я ему рассказала?»
Дарк выглядел подавленным, пока Чатем не подмигнул и не похлопал его по плечу. «Он думал, что я совершенно безумен».
Чатем взял Дарка на буксир. Они вышли из палатки, чтобы занять свою позицию — небольшую платформу в задней части сцены, сбоку. Она была установлена специально по указанию Чатема. Достаточно высоко, чтобы обозревать толпу и прилегающую территорию, но достаточно далеко от центра, чтобы не привлекать внимания. Это также было бы вне поля зрения любой из трех камер, которые будут транслироваться.
Дарк сказал: «О, я думаю, мы выяснили, где Слейтон купил эту штору на окно. Это был магазин товаров для дома рядом с отелем, где он остановился. Он также купил пару отверток и кое-какие скобяные изделия.»
«Оборудование»?
«Гайки и болты, что-то в этом роде. Их записи были не самыми лучшими, поэтому мы все еще работаем над этим».
Чатем нахмурился и оглядел толпу со своего места. К счастью, это было не то мероприятие, которое могло привлечь огромное количество людей. Люди повсюду были заинтересованы в мире, но они не собирались стоять на холоде и наблюдать, как это происходит. Все утро небо было тускло-серым, и в дневном прогнозе был дождь. С северо-запада дул устойчивый ветер, и Чатем поймал себя на мысли, что задается вопросом, как это повлияет на баллистические характеристики снайперской винтовки L96A1 калибра 7,62 мм.
Публика была интересной. Вероятно, половина состояла из дипломатического персонала, которому было приказано присутствовать и восторженно аплодировать в нужное время. Было несколько бизнесменов, которые, очевидно, считали разумным показаться на подобном мероприятии, и неизбежное небольшое количество активистов. В основном это были студенты, пришедшие посмотреть на реализацию своих усилий. Сторонники мира, прав человека, антиглобалисты — все они воображали степень победы. Затем были просто любопытные, социально сознательные и, наконец, прохожие, которым нечем было заняться.
Чатем знал, что в округе бродит более сотни полицейских, многие из них в штатском. Оглядываясь назад, он сожалел об этом. Все они никак не могли узнать друг друга, что могло привести к большему вреду, чем к добру.
Под звуки боевой музыки актерский состав начал выходить на сцену.
«Инспектор!» — позвал кто-то снизу. «Вам сообщение из штаба. Оно помечено как срочное».
Чатем узнал человека с мобильного командного пункта, спрятанного на соседней боковой улице. Он взял листок. Не обращая внимания на тарабарщину сверху, он прочитал сообщение открытым текстом.
ПОДТВЕРЖДЕН ЯДЕРНЫЙ ВЗРЫВ В ЛИВИИ. МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ СОВПАДАЕТ С ЛИВИЙСКИМ ЦЕНТРОМ РАЗРАБОТКИ ОРУЖИЯ. ПОХОЖЕ, ТВОЙ ДРУГ СЛЕЙТОН ВСЕ ПОНЯЛ ПРАВИЛЬНО, НАТАН. ГРУППА БЫСТРОГО РЕАГИРОВАНИЯ НАХОДИТСЯ В БОЕВОЙ ГОТОВНОСТИ. ВНИМАНИЕ!
Чатем показал послание Дарку, затем скомкал его и сунул в карман. Они наблюдали, как в поле зрения появился Зак, чинно ступая рядом с главой Палестинского совета. Они заняли свои места за подиумом в центре сцены.
«Он не собирается это подписывать», - заметил Дарк. «Но он не выглядит обеспокоенным, не так ли?»
«Нет», - согласился Чатем.
Премьер-министр Великобритании начал свое выступление. Он был известен как оратор, который мог бубнить часами, но сегодняшнее выступление было строго ограничено тремя минутами. Следующим будет Зак.
В глубине сцены появился хорошо одетый мужчина. Он подошел к Заку и низко наклонился, почти театрально стараясь быть незаметным. Наконец он прошептал что-то на ухо Заку.
«Вот оно», - сказал Чатем.
«Разве мы не можем просто остановить это? Остановить все это прямо сейчас? Если Слейтон где — то там, в ту минуту, когда Зак поднимется на подиум…»
«Нет, Йен. Я бы хотел, чтобы мы могли, но мы не можем быть уверены. Предположения не дают нам такой власти».
«Нет», - сказал Дарк в отчаянии, — «пока не прозвучит первый выстрел. И я сомневаюсь, что их будет больше одного».
Речь британского премьер-министра подходила к концу, когда Чатем повернулся и бросил на Дарка самый странный взгляд.
«Что ты только что сказал?»