ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Это место называлось «Военная комната» — очевидный выбор для места, спроектированного именно с учетом этого. Израильское правительство повидало на своем веку больше, чем следовало, и после вторжения в Ливан в 1982 году оно поручило лучшим и талантливейшим инженерам-строителям страны спроектировать комплекс, который обеспечил бы убежище руководству страны в любые темные дни, которые могли бы ждать его впереди.

Инженеры с удовольствием взялись за выполнение задачи и быстро определили идеальное место для строительства крепости, которое в то время, к сожалению, было занято Министерством сельского хозяйства и развития сельских районов. Инженеры убедительно обосновали местоположение, основываясь на геологической стабильности, преимуществах существующей структуры и, самое главное, близости к Кнессету. Итак, с большой помпой было объявлено, что для Министерства сельского хозяйства будет построена новая штаб-квартира. Сотрудники Министерства приветствовали это объявление, хотя некоторым оно показалось подозрительным, поскольку всего год назад старое здание было отремонтировано за большие деньги.

Эти сомнения были быстро развеяны распространившимся слухом о том, что истинная причина переезда заключалась в фундаменте первоначального здания — он был подозрительным и мог рухнуть в любой момент. Появился инженерный отчет, подтверждающий, что шаткое сооружение действительно было обречено на разрушение. Место было заколочено, и повсюду на уровне улицы были расклеены объявления об осуждении. Сотрудникам министерства было выдано уведомление о необходимости убрать свои личные вещи, а целый правительственный департамент был временно переведен в арендованное здание на окраине города.

Другое инженерное обследование вскоре показало, что первоначальную конструкцию, возможно, можно спасти, но не без значительных модификаций. Начало появляться тяжелое оборудование, открывающее период постоянной активности. Бесконечные вереницы автомобилей проезжали через единственный въезд на стройку и исчезали в том, что раньше было подземным гаражом. Огромные землеройные машины спускались в недра сооружения. Привезли цемент, вывезли грязь. Прошло почти два года, прежде чем тяжелая техника уступила место процессии небольших фургонов и грузовиков. Подрядчики всех мастей берутся за сантехнические, электрические и вентиляционные работы.

Если бы кто-нибудь следил за ходом событий, ряд вещей был бы до странности очевиден с самого начала — например, тот факт, что объем вывезенной грязи мог бы заполнить стадион. Или что при «укреплении» было использовано больше бетона, чем изначально использовалось для строительства всего здания. Работники соседних зданий были одними из первых, кто заметил эти несоответствия. Через шесть месяцев после начала проекта по крайней мере в одном офисе, отделе урегулирования претензий крупной страховой компании, с третьего этажа которого открывался вид на процесс с высоты птичьего полета, собрался пул желающих угадать, что происходит через улицу. Среди предполагаемых ответов на загадку были подземная военная база, бомбоубежище, золотой рудник и секретные археологические раскопки. Официальный победитель розыгрыша так и не был объявлен, что на самом деле является справедливым результатом, поскольку во всех этих ответах была доля правды.

Боевая комната находилась на самом нижнем уровне убежища. Расположенный под двумя сотнями футов грунта и железобетона, он мог выдержать любое когда-либо разработанное обычное оружие и, по крайней мере, одно прямое попадание ядерного устройства воздушного или наземного действия. Шесть независимых воздухозаборников были отфильтрованы от химических, биологических и радиологических загрязнений. Три скважины брали воду непосредственно из глубоких водоносных слоев. Электроэнергия была получена из сети выше и подкреплена двумя дизельными генераторами мощностью 1750 киловатт. Полностью укомплектованная персоналом и провизией, крепость может быть изолирована для автономной работы более месяца.

В настоящее время премьер-министр сидел во главе длинного стола для совещаний в Военной комнате. Прямо за ним на древке свисал большой израильский флаг. Было 6:00 утра, и густой запах кофе витал в воздухе. Большинство мужчин и женщин за столом выглядели невыспавшимися, за исключением Пола Мордехая, который пытался удержать карандаш на пальце и, вероятно, подсчитывал задействованные физические силы.

«Мы нашли ее», - сказал Антон Блох.

Он возился с пультом дистанционного управления, пока большая карта Западной Африки и прилегающего Атлантического океана не проецировалась на стену позади него. Это была та же карта, которую вчера представили Кабинету министров, только теперь линии курса исчезли, их заменил жирный черный Крестик, обозначающий место последнего упокоения Polaris Venture, условность, от которой Джейкобсу казалось, что он смотрит на карту сокровищ пирата.

«Мы нашли ее вчера поздно вечером. EC-130 сделал четыре захода, чтобы подтвердить местоположение. Это с точностью до ста метров».

«Как далеко это от побережья?» — Спросил генерал Габриэль.

«В двухстах тридцати милях к западу от Гибралтара».

«По крайней мере, это хорошо», - сказал Габриэль. «Некоторые из этих сумасшедших в Северной Африке думают, что могут претендовать на суверенитет вплоть до двухсот территорий».

Блох продолжил: «Другая хорошая новость заключается в том, что она находится на глубине более десяти тысяч футов. Как мы уже говорили вчера, спасти ее невозможно во всех странах, кроме нескольких крупных. И у них не было бы никакого интереса.»

Зак спросил: «А как насчет выживших?»

«В воде не могло быть никого живого, слишком холодно. Все спасательные плоты на борту были оборудованы радиоприемниками. Все время нахождения в зоне поиска EC-130 отслеживал частоту 121,5 мегагерц — это международная УКВ-частота сигнала бедствия. К сожалению, контактов не было. «Блох обратился за помощью к генералу Габриэлю.

«Моледт в пути. Это наш самый быстрый корабль, корвет класса «Решеф», — сказал Габриэль. «Моледт» движется со скоростью тридцать узлов, так что он должен быть на станции послезавтра. «Ханит» отстает на полдня.» Головы в комнате закивали, одобряя бессмысленную формальность. Джейкобс мрачно слушал.

«Они будут продолжать поиски, пока мы их не отменим», - добавил Габриэль своим уверенным солдатским голосом.

Заместитель премьер-министра Соня Фрэнкс обратилась к директору Моссада. «Антон, а как насчет возможности того, что кто-то другой найдет выживших? Наши станции зафиксировали что-нибудь?»

«Нет. Но тогда, как мы и договаривались, мы не задаем вопросов. Это пассивный заказ, только слушайте. Радиопередачи, газетные статьи, сплетни в барах. Может потребоваться несколько дней, чтобы что-нибудь обнаружилось.»

Ариэль Штайнер продолжил с того места, на котором остановился, стреляя прямо в премьер-министра. «Это отличный беспорядок. Мы нашли корабль, но не можем быть уверены, что оружие не было похищено».

Джейкобс был не в настроении для этого. «Ариэль, ты чертовски хорошо знаешь»

«Джентльмены, прошу вас», - вмешался Зак, становясь арбитром между двумя самыми могущественными людьми в своей стране. Джейкобс обменялся взглядами с представителем Лейбористской партии, когда тот отступил в свое кресло.

«Мы с Полом об этом немного подумали», - сказал Блох. «Мы знаем, что корабль затонул, поэтому единственный вопрос в том, цело ли оружие. Мы можем это выяснить».

«Я думала, о спасении не может быть и речи», - заметила Соня Фрэнкс.

Вмешался Пол Мордехай: «Мы говорим не о спасении. Мы говорим о разведке. Прошлой ночью я провел час с нашими специалистами по военно-морским системам. Что нам нужно, так это глубоководный инспектор — небольшая роботизированная подводная лодка. Он может спуститься к месту крушения и определить, на месте ли еще оружие.»

«У нас есть что-то подобное?» Спросил Штайнер.

«Нет», - сказал Мордехай. «Они используются в основном для океанографических исследований и работы на нефтяных вышках, что-то в этом роде. Эти машины недешевы, но они имеются в продаже».

«Одно из этих устройств может сказать нам, было ли похищено оружие?» Спросил Зак.

Блох сказал: «Вероятно. Когда корабли идут ко дну на глубине, о которой мы говорим, трудно точно сказать, что произойдет. Они могут развалиться на части, разлетевшись на многие мили океанского дна. Но если «Поларис Венчур» была затоплена, как мы подозреваем, обвинения были выдвинуты так, чтобы она погибла быстро и целой. Я думаю, есть хороший шанс, что мы найдем оружие.»

«Сколько времени это займет?» Спросил Зак.

«Три или четыре дня. Возможно, дольше, если мы не сможем найти подходящее снаряжение».

Штайнер раздраженно всплеснул руками. «А тем временем два ядерных заряда могут быть на пути к нашему порогу».

«Он прав», - сказал генерал Габриэль. «Если кто-то из наших врагов захватил их, можно ли их использовать сразу? Разве нет кодов или чего-то еще, чтобы вооружить их?»

Ответил Мордехай. «Существуют коды, и у нас есть веские основания полагать, что они безопасны. Чтобы использовать одно из видов оружия без них, текущую систему постановки на охрану и предохранителей пришлось бы перепрограммировать или перестроить все устройство. В любом случае потребовались бы высококвалифицированные ученые. Для перепрограммирования вам также понадобятся технические характеристики бомбы. Без этого было бы проще просто разобрать устройство на части и восстановить его с помощью собственного пускового устройства».

«Как мы можем быть уверены, что эти коды безопасны, учитывая, как обстоят дела в Южной Африке?» — спросил кто-то.

Мордехай ухмыльнулся. «Потому что они не в Южной Африке. Они на нижнем этаже этого комплекса».

В комнате повисла тишина, и никто не задал очевидного вопроса. Блох был вынужден объяснить: «Как только «Поларис Венчур» покинул Кейптаун, генерал Ван Руут лично передал коды моему человеку, который доставил их прямо к нам. Они были нужны нам, чтобы подготовить оружие к хранению.»

Премьер-министр подвел итог. «Таким образом, вполне вероятно, что эти два вида оружия покоятся на дне океана. Если кто — то взял их, но у него нет кодов, ему потребуется три или четыре недели, чтобы ими можно было пользоваться — в худшем случае. Скорее всего, месяцы. У нас достаточно времени, чтобы осмотреться, не переходя в режим повышенной готовности.»

«А если они на дне океана?» Спросил заместитель премьер-министра Фрэнкс.

«Мы оставим их там», - радостно ответил Мордехай.

«Давайте займемся этим», - сказал Джейкобс. Он приказал Полу Мордехаю незаметно найти подходящий подводный аппарат, затем повернулся к Блоху.

«Продолжайте пассивное наблюдение за любыми разведданными о затоплении или, не дай Бог, захвате «Поларис Венчур».»

Затем премьер-министр напомнил всем о чрезвычайной щекотливости ситуации. Если бы они держали все в секрете, через несколько недель все это, вероятно, осталось бы незамеченным. Члены кабинета согласились.

Джейкобс поинтересовался, есть ли еще какие-нибудь дела. Генерал Габриэль сказал, что недалеко от ливанской границы был обстрелян из гранатомета военный конвой. Он также сообщил, что прошлой ночью сирийцы запустили ракету класса «земля-воздух» SA-6. Израильских самолетов в этом районе не было, и ракета казалась неуправляемой, так что, скорее всего, это был технический сбой. «Одним меньше, чем они должны были по нам стрелять», - рассуждал он. Антон Блох сказал, что сотрудник штаб-квартиры Моссада был убит во время отпуска в Лондоне, но, похоже, это был несчастный случай. В общем, спокойный день, если не считать предприятия Polaris Venture. Заседание Кабинета было закрыто, и его члены гуськом покинули Военный кабинет.

После того, как все ушли, премьер-министр остался один и устремил осторожный взгляд на карту с большим черным Крестом на дальней стене. «Ничего особенного», - сказал он. Всем, кроме тех шестнадцати человек, которые были на борту. И их семей. Джейкобс знал, почему он вышел из себя из-за Стейнера. Один из его людей был на свободе. Блох назвал ему имя — Дэвид Слейтон. Человек ушел выполнять свой долг. Никто не ожидал, что это будет опасная миссия, но именно эти моменты всегда поражали. Джейкобс командовал пехотной ротой ЦАХАЛА в войне 73-го. Его подразделение понесло тридцатипроцентные потери, но он гордился тем, что не оставил после себя ни одного убитого или раненого. Глядя на карту, полную океанов, он знал, что генерала Ван Руута, должно быть, посещают похожие мысли. У Ван Руута там было пятнадцать человек.

Джейкобс встал, подошел к креслу Блоха и взял пульт дистанционного управления. Он никогда не встречался с Дэвидом Слейтоном. Не выбирал его для этой миссии. Тем не менее, как командир Слейтона, он принял окончательное решение оставить его в океане, не предприняв никаких реальных попыток к спасению. В то время казалось, что для этого были веские практические причины. Но теперь они сбежали от премьер-министра. Джейкобс нажал кнопку, выключающую проектор, и экран погас.

«Виндсом» потерпел крушение на скорости восемь узлов. Небо было темным, и сильный юго-западный ветер гнал волну с моря. Кристина посмотрела по левому борту и увидела острова Силли, проплывающие в десяти милях по траверзу. Скалистые островки скал вызывающе возвышались, часовые вели непрерывную битву с обрушивающимися волнами. Это было то же самое зрелище, которое наблюдалось веками, с тех самых пор, как моряки начали выходить в открытый океан к юго-западу от Англии. Увидеть это на обратном пути традиционно было хорошим знаком, переходным сигналом того, что трудности моря остались позади, а удобства порта впереди. Кристина не видела в этом ничего обнадеживающего.

Она наблюдала за своим мучителем на носу. Он только что сменил кливер, выбрав меньший по размеру и более тяжелый парус из-за усиливающегося ветра. Теперь он убирал большой парус в передний люк. Его движения были уверенными, никакого отношения к сломленному существу, которое она затащила на борт четыре дня назад. Она была совершенно уверена, что он никогда раньше серьезно не плавал под парусом, но Кристина была поражена тем, как быстро он все усвоил. Новый парус был поднят, старый убран, и теперь он возвращался, без сомнения, чтобы спросить, что ему делать дальше.

Последние дни были странным, неловким опытом. Временами они были командой, выполняли работу по дому на корабле, вместе ели. Тогда неопределенность преобладала над расположением ко сну или отрывистым разговором. Когда они все-таки разговаривали, это всегда касалось ее, никогда не давая Кристине понять мужчину или его намерения.

Кристина снова посмотрела на небо. Полоса облаков, почти черных, была сразу на западе и быстро приближалась. Прогноз погоды, взятый с единственного радиоприемника, которым он разрешил ей пользоваться, оказался верным. Это должно было стать серьезным ударом.

Она хотела убежать от него, надеясь создать повод для того, чтобы нырнуть в первый же порт, которым оказался Пензанс. Но теперь было ясно, что их поймают, и, возможно, это было к лучшему. Кристина все еще не знала, куда он собирается вмешаться и что он с ней сделает. Она несколько раз пыталась косвенно затронуть эту тему, но ни его ответы, ни выражение лица ничего не выдавали. Вдалеке Кристина могла разглядеть Лэндс-Энд.

Англия. Свобода. Это казалось таким далеким.

Двадцать минут спустя внезапно налетел порыв ветра. «Виндсом» накренился так сильно, что боковые окна ее кабины на мгновение опустились. Кристина осталась у румпеля и поставила рифы на гроте, оставив ровно столько парусов, чтобы держаться на руле. Она решила поставить кливер, но леска не шелохнулась, когда она потянула за нее. Море все еще бушевало, и Виндсом неуклюже плыл впереди на огромных двенадцатифутовых волнах. Потоки холодного дождя хлестали по океану, оставляя волнистые узоры на сумасшедшей, неровной поверхности. Кристине пришлось увеличить количество парусов. Она несколько раз резко дернула за веревку, которая управляла механизмом у основания паруса. Ничего. Его заклинило.

«Великолепно», - заволновалась она. Кристина посмотрела вниз и увидела, что он изучает карты. Его ноги подгибались в такт бешеным движениям лодки, и он не проявлял никакого интереса к тому, что происходило на палубе.

«Мне нужна твоя помощь!» — прокричала она сквозь статический шум дождя, хлещущего по стеклопластиковой палубе.

Он высунул голову. «Что?»

«Рифовый механизм на носу заклинило», - сказала она, придерживая провисший трос. «Мне нужно, чтобы ты поднялся вперед и посмотрел».

Он посмотрел на небо, неприятность которого на мгновение усилилась близкой вспышкой молнии и связанным с ней треском! Он нахмурился.

«Либо так, либо давай рули, и я поднимусь наверх. Автопилот плохо работает в таком море».

«Хорошо, хорошо. Я пойду», - крикнул он. «У тебя есть другой дождевик?»

Она покачала головой. «Извини». Кристина уже надела единственный комплект одежды для плохой погоды.

Он снял толстовку, которая была на нем, слишком большого размера, с надписью U CONN спереди. Поскольку это была единственная подходящая вещь на борту, он без колебаний присвоил ее. Под ним была та же одежда, которую он носил, наверное, неделю.

Он вскочил и начал пробираться по такелажу к носовой кафедре. Кристин внезапно поняла, что у него нет спасательного круга, но, опять же, он был только один — в конце концов, это должно было быть одиночное путешествие. Он добрался до носа, склонился над рифовым механизмом и освободил его за считанные секунды. Она потянула за веревку и подняла парус.

«Это хорошо», - крикнула она, подняв большой палец вверх на случай, если он не расслышит из-за ветра и дождя.

Когда он направился обратно на корму, большая волна неловко ударила в Windsom, и судно сильно накренилось. Он на мгновение потерял равновесие, прежде чем ухватиться за стойку, чтобы удержаться на ногах. Кристин внезапно посмотрела на основной лист, веревку, которая удерживала стрелу на месте. Если бы она отпустила ее, стрела качнулась бы свободно. При таком ветре он подстерегал все на своем пути — и в считанные секунды он окажется на этом пути. Это был шанс, на который она надеялась! Ей нужно было время, чтобы подумать, но его не было. Еще одна большая волна обрушилась на Виндсом, обдав все вокруг облаком брызг.

Кристина потянулась к веревке и расстегнула крепление, которое надежно удерживало ее. Теперь один оборот вокруг планки, и ее рука была единственным, что удерживало ее на месте. Она могла видеть его ноги, когда он двигался за парусом. Еще шаг…

Ее рука, казалось, действовала сама по себе. Кристина отпустила его. Свободной веревке потребовалась всего секунда, чтобы прорваться через ряд блоков, когда большая металлическая стрела Windsom вылетела наружу. Она попала ему прямо в грудь. Раздался тошнотворный глухой удар, и она услышала гортанный звук, когда воздух вышел из его легких. Он перевалился через борт, звук его всплеска затерялся в бушующем море.

Кристина вскочила и выглянула за борт. Он вынырнул сразу за лодкой и инстинктивно попытался ухватиться за корму, но при той скорости, с которой двигался Виндсом, шансов у него не было. После нескольких мгновений ошеломленного бездействия Кристина резко развернула лодку левым бортом по ветру. Скорость Windsom замедлилась, и она постепенно остановилась, ее распущенный парус дико хлопал под сильным шквалом. Кристина отчетливо видела его в сотне футов от себя, картина, поразительно похожая на ту, которую она видела четыре дня назад. Казалось, прошла целая жизнь.

Он не пытался доплыть до лодки, не махал рукой и не кричал, и поэтому он уже знал, что это не было случайностью. Он просто сидел, барахтаясь в ледяном океане. Дождь продолжал лить, и они смотрели друг на друга в сюрреалистическом противостоянии, победитель и побежденный.

Кристина с трудом могла в это поверить. Она сделала это! Ее похититель был в воде, а она была свободна, победив бандита в его собственной игре. Достаточно было одного рывка за веревку, и Уиндсом был бы в пути, и он никогда больше никому не угрожал бы.

Затем момент ее восторга прошел. Вода здесь была такой холодной, что никто не мог продержаться дольше часа или двух. А до берега было по меньшей мере десять миль — он никогда не смог бы переплыть его, даже если бы знал, в какую сторону идти. Нет, подумала она, потяни за брезент на гроте, и я убила бы его так же верно, как приставить пистолет к его голове и нажать на спусковой крючок. Кристина действовала инстинктивно, когда не было времени думать о последствиях. Но теперь время было, и она знала, что должна делать.

Она пошла на корму и отстегнула желтое спасательное кольцо в виде подковы. На нем было написано по трафарету имя Виндсома большими черными буквами. Она прикрепила спасательное кольцо к веревке и протянула ему.

«Не могу сказать, что я не забочусь о своих пациентах», - разочарованно пробормотала Кристина. «Лицемеры, я надеюсь, вы гордитесь».

Он медленно подплыл к рингу и подтянулся, получив не одну ударную волну в лицо, когда возвращался обратно. Она сбросила абордажный трап в воду, но не сделала попытки помочь ему подняться, когда корма «Виндсома» поднялась и сильно опустилась на больших волнах. Она знала, что у него получится. Этот парень был неуязвим.

Верный своей форме, после того как его дважды сбросили с трапа, он сумел подняться. Медленно, как альпинист на вершине, он добрался до верха и перелез через перекладину, чтобы встретиться с ней лицом к лицу.

Он ничего не сказал. Его губы уже посинели, дыхание участилось от напряжения, вызванного возвращением на борт. Он просто стоял под проливным дождем и смотрел на нее странным, насмешливым взглядом, как будто был полностью сбит с толку тем, что она только что сделала.

Кристина гадала, что его так поразило. То, что она выбросила его за борт? Или то, что она позволила ему вернуться на борт? Не зная, чего ожидать, она просто стояла на своем и смотрела в ответ, уверенная в победе. Как будто все изменилось с того дня, когда он ворвался в комнату, когда она переодевалась; на этот раз она видела его обнаженным, видела что-то человеческое под плащом, который всегда скрывал его мысли и чувства. Он заглянул ей в глаза, отчаянно ожидая какого-нибудь объяснения. Кристина не собиралась ничего предлагать. Она отвернулась и начала ухаживать за лодкой.

«Иди вниз и вытрись», - сказала она.

Не говоря ни слова, он так и сделал.

Виктор Вышински сидел в шезлонге и щурился от яркого тропического солнца. Белый песок и вода Марокко обладали беспощадными отражающими свойствами, и коренастый бывший спецназовец прикрыл глаза рукой, когда к нему приблизилась молодая девушка. Ее длинные загорелые ноги легко несли ее по рыхлому песку. Она несла два высоких тропических напитка, один из которых она протянула ему, прежде чем растянуться своей гибкой фигурой на шезлонге рядом с ним.

«Без соли, Вектор,» — сказала она с сильным французским акцентом и улыбкой.

Висински ничего не сказал, пока брал напиток. Он был невысоким, коренастым мужчиной бочкообразного телосложения. Его мясистое лицо венчала стандартная плоская стрижка — тот самый «стиль», которым он щеголял в течение двадцати лет в Израильских силах обороны.

Два года назад он вышел в отставку в звании капитана, спустившись гораздо ниже по служебной лестнице, чем когда-то надеялся. Те черты характера, которые хорошо послужили ему в начале карьеры, в конечном итоге затормозили его продвижение. Манеры Вышински были такими же жестокими, как и его внешность — прекрасные качества для лейтенанта, но не для полевой работы. Он никогда не понимал, как его сверстники, те, кто брал кабинетную работу и ходил на все приемы с коктейлями проклятого командира, умудрялись получать повышение по службе, а не воин вроде него. В его книге солдаты убивали врага. Но именно киски из тылового эшелона дослужились до звания полковника, пока сидели на своих толстых задницах в командных центрах и писали «заявления о миссии» и «планы действий на случай непредвиденных обстоятельств». Как ничто другое, Вышински гордился тем фактом, что всю свою карьеру провел в поле, всегда в бою. Даже на пенсии.

Он взял газету и стряхнул с нее песок. Все марокканские ежедневные газеты были на французском, и «Нью-Йорк таймс» двухдневной давности, брошенная на стол в вестибюле отеля, была единственной вещью, которую он смог найти и которая не требовала переводчика. Он сканировал несколько минут, ничего не нашел и задумался, хорошо это или плохо. Какая разница, решил он .

Вышински скомкал газету и посмотрел на пляж. Солнце стояло на экваториальной вершине. Позади него, в пыльном лабиринте переулков и низких зданий из песчаника, составлявших Рабат, у местных жителей хватило ума спрятаться в любой тени, которую они смогли найти. Но здесь, на этой узкой полоске, где прохладная вода встречается с сушей, все было наоборот. Люди были повсюду. Люди из других мест. Молодые и красивые резвились, старики и богачи наблюдали из тени зонтиков. Вышинский окинул их всех презрительным взглядом. Он никогда не был первым, но —

«Милый»?

Тонкий голос нарушил его концентрацию.

«Милый?» повторила девушка, с надеждой указывая на воду.

«Нет», - отмахнулся он от нее. «Нет, позже».

Девушка надулась и перевернулась на живот — хорошо продуманный поступок, который не только выразил недовольство, но и добавил элемент симметрии в процесс вулканизации. Она была прекрасна и энергична. Но очень молода — шестнадцать, возможно, семнадцать. Из всех девушек, имевшихся в баре прошлой ночью, она была призом. Ее никчемный братец договорился о высокой цене, но она стоила каждого дирхема. «Вот это ублюдок», — подумал Вышински. Если бы у меня была такая сестра, как она, я бы перерезал горло любому мужчине, который посмотрит на нее не так. Может быть, мне следует оказать ей услугу, прежде чем я уйду, и — снова его мыслительный процесс был прерван, на этот раз стюардом.

«Месье Везески, не так ли?» Мужчина протянул блестящий серебряный поднос с беспроводным телефоном на нем.

«Да», - уклончиво сказал Вышински. Он привык к людям, очерняющим его имя. Особенно к пеонам.

«Pour vous, monsieur.»

Висински никогда раньше не дарили телефон на серебряном подносе, и он подумал, что это выглядит глупо. Он схватил его, встал и побрел прочь по горячему песку. Он не начинал говорить, пока его ноги не коснулись воды.

«Алло?»

Голос был знакомым. «Тебя не было на основном номере.

«Ты нашел меня», - проворчал Вышински.

«Расписание вашей следующей встречи перенесено вперед».

«Когда?»

«Сейчас».

«Что?» Парировал Висински. Они вернулись только вчера, после тридцатичасового плавания по океану. «Какого черта мы просто не остались и»

«Остановитесь!» — настаивал человек по телефону.

Вышински отступил: «Хорошо, хорошо. К чему такая спешка?»

«Я не могу объяснить, но жизненно важно, чтобы ты поехал прямо сейчас. Свяжись со мной, как только все будет сделано».

Линия оборвалась, и Вышински, не в силах придумать ничего более умного, прошипел поток ругательств себе под нос. Он нажал кнопку выключения и стоял, насмешливо глядя на океан бирюзовой воды. Он был не прочь покончить с этим. На самом деле, это свело бы его с ума, если бы он сидел здесь, осознавая предстоящую задачу. Но его выводило из себя то, что он не знал, что происходит, не участвовал в планировании. В старые времена он был тактиком, принимающим решения. Теперь он подошел к телефону, и ему приказали выполнить приказ своего далекого начальника. В порыве гнева Вышински завелся и швырнул маленькую трубку далеко в Атлантику. Она плеснула и исчезла.

Ставки становились все выше, но Вышински знал, что это в последний раз. После этого в этом больше не будет необходимости. Он и другие могли делать все, что пожелают — на законных основаниях. Вышински повернулся обратно к пляжу и поплелся к своему креслу. Рядом с ним, уставившись на него, стоял стюард, статуя с пустым серебряным подносом в руке.

«Запишите это на мой счет!» Рявкнул Вышински.

Стюард, отбросив все остатки приличий, споткнулся и отступил к бассейну.

Девушка явно тоже заметила его подтянутость. «Quelle est?» спросила она особенно нежным голосом.

Вышински проигнорировал ее и направился прямо в свою комнату. Он позвонит на пристань и скажет Джоахаму, чтобы приготовил лодку. Пробираясь по глубокому песку, Вышински миновал маленькую соломенную хижину, служившую баром. На вершине он увидел вяло развевающийся марокканский флаг — ветра не было. Это было хорошо. Чем скорее они это сделают, тем лучше.

Иерусалим был на другом конце провода. Там звонивший набрал второй номер, чтобы подтвердить, что слова для Вышински были отправлены и получены. Звонивший мысленно прокрутил тщательно продуманный сценарий. Здесь не было ни обсуждений, ни права на ошибку. Второй номер был, по сути, местным звонком. В шикарном уголке офисного здания Кнессета зазвонил редко используемый телефон. На звонок ответили немедленно.

Шторм утих, проливной дождь превратился в легкую морось, ветер и море успокоились. Кристина сидела за штурвалом, следуя его указаниям. Они были недалеко от берега в течение часа, держась примерно в трех милях, но время от времени подплывали ближе. Местами непрекращающаяся морось превращалась в туман. С наступлением сумерек, до которых еще около пяти часов, видимость может быстро ухудшиться.

«Подойди на тридцать влево», - скомандовал он со своего поста рядом с мачтой.

Кристина крутила руль, пока он осматривал береговую линию в бинокль. Она гадала, что он мог там искать. Пензанс все еще был в двадцати милях впереди, Плимут — в пятидесяти. Здесь не было никаких гаваней, а береговая линия была скалистой, неприступной, насколько это касалось Виндсома.

«Придерживайтесь этого курса», - сказал он.

После шторма он молчал, заговаривая только тогда, когда дело касалось управления лодкой. Кристине хотелось бы знать, что он задумал, но, как и следовало ожидать, он не подал виду.

Когда Виндсом был примерно в двух милях от берега, он начал резко переводить бинокль с одной точки на другую вдоль скалистого побережья. Кристина посмотрела, но не увидела ничего примечательного. Крутые скалы, насколько она могла видеть, с валунами, возвышающимися над линией прилива, затем более светлого цвета выше на почти вертикальном склоне, вероятно, какая-то грубая растительность.

«Ладно, хватит», - внезапно сказал он. «Поверни ее против ветра».

Кристина подчинилась, и паруса слабо захлопали, когда инерция Ветра постепенно замедлилась. Он спустился вниз, побрякал кое-какими вещами, затем вернулся на палубу. Кристина сразу напряглась, когда увидела, что у него в руке. Это был старый водолазный нож ее отца. Восемь дюймов длиной, с зазубренным краем с одной стороны, ржавый и смертоносный на вид. Боже, где он это нашел? Она задумалась. Тем не менее, у него было все то же серьезное, напряженное выражение лица, которое было там все это время, и это странным образом успокаивало. Этот человек не был бешеным убийцей. Во всем, что он делал, была цель, и Кристина знала, что нож предназначался не ей. Однако он небрежно ткнул им в ее сторону для пущей убедительности.

«Держи ее в курсе событий», - сказал он, явно не желая повторения произошедшего днем ранее инцидента.

Кристина с изумлением смотрела, как он подошел к гроту. Держа нож над головой, он яростно ткнул в него. Дергая и натягивая, он разорвал парусину по всей длине. Он сделал еще один надрез и еще, пока парус не был разорван на полдюжины неплотно соединенных кусков. Затем он поднялся на нос и в течение пяти минут обрабатывал кливер. Затем он перерезал фалы и листы. Он обошел всю лодку, рубя и кромсая.

Кристина молча наблюдала, пытаясь понять. Он выводил из строя Виндсома, но зачем? Собирался ли он приехать в Пензанс и сказать: «Посмотрите, что натворил шторм!» Как бы это помогло ему? Возможно, если бы он был один? Кристина выбросила эти мысли из головы. Скоро она все узнает.

Ее похититель спустился вниз, и в течение двух минут она слышала металлический стук. Он вернулся с несколькими важными деталями двигателя — заглушками и кое-какими проводками. Он выбросил их за борт, и они исчезли.

Задумчиво оглядев лодку, он кивнул, очевидно, довольный своим уничтожением. Человек снова спустился вниз, на этот раз вынырнув с парой весел. Он прошел вперед по левому борту и начал отвязывать шлюпку.

Шлюпка! Вот и все!

Кристину охватило облегчение. Он вывел из строя Виндсома и теперь собирался сам доплыть до берега. Через несколько мгновений она будет свободна!

Она смотрела, как он привязал короткую веревку к носу маленькой лодки и опустил ее в воду. Он наклонился и придержал лодку одной ногой, затем повернулся.

«Мне очень жаль», - спокойно сказал он.

Испытав головокружение от облегчения, она чуть не рассмеялась вслух. «Прости? За что?» - подумала она, чувствуя, как в нее закрадывается гнев. За то, что похитил меня? За то, что держал в постоянном страхе последние четыре дня и ночи? Или за то, что разнес в клочья лодку моего бедного отца? Ей хотелось прокричать все это во всю глотку. Но Кристина сдержалась, потому что больше всего на свете она просто хотела, чтобы он ушел.

Он шагнул в шлюпку и оттолкнулся одним из весел. Затем, закрепив весла в подвесках, он начал грести к береговой линии. Кристина осмотрела скалистое побережье. С того места, где она стояла, в двух милях от него, это выглядело неприступным, но она не сомневалась, что он справится. Она смотрела, как он уходит, сильно гребя. Она снова подумала о том, как быстро он оправился от ран. Кристина была благодарна за это. Благодарна, потому что сила уносила его, удар за ударом, из ее жизни навсегда.

«Продолжай», - сказала она. «Продолжай, чтобы я никогда больше тебя не увидела».

В сотне ярдов от них Дэвид Слейтон, гребя к берегу, смотрел в сторону кормы. Он увидел, как Windsom бесцельно качается, его порванные паруса и перерезанные канаты бесполезно трепыхаются на ветру. И она была там, наблюдая за ним.

Он слышал слабый шум волн, разбивающихся о берег. Звук постепенно перерастал в рев, но с этим он разберется позже. Он изо всех сил налегал веслами на холодную воду. Слэтон почувствовал, как на его лице уже выступили капельки пота, а мышцы спины и ног стали теплыми и налившимися.

Физический труд был хорош. Ему нужны были упражнения. Но что более важно, Слейтон наконец почувствовал, что он что-то делает. В течение нескольких дней он расслаблялся, позволяя своему телу восстанавливаться. Он использовал это время, чтобы подумать, попытаться найти смысл в том, что случилось с «Поларис Венчур». Ее саботировали — в этом он был уверен. Но кем? И почему? На том корабле было еще пятнадцать человек, все до единого хорошие солдаты. Вся операция была тщательно спланирована, о ней знали лишь несколько человек в Южной Африке и на самом высоком уровне его собственного правительства. И все же она была скомпрометирована.

Затем раздался телефонный звонок Йоси, прямо перед тем, как Слейтон отбыл из Англии на задание. Сначала это казалось достаточно безобидным, но затем Йоси упомянул в разговоре имя Шин, вымышленный персонаж, которого они придумали много лет назад, когда вместе работали в южной Италии. Имя было флагом, их личным кодом предупреждения. Оно никогда не использовалось в Италии, но на прошлой неделе Йоси упомянул это имя в обычной непринужденной беседе — дважды. Чрезвычайная опасность. Слейтона быстро бросили на миссию Polaris Venture, и он не смог связаться с Йоси более безопасным способом. После того, как ему рассказали о предприятии Polaris, он никогда не думал, что это может быть предметом предупреждения Йоси, учитывая уровень секретности вокруг проекта. Теперь он понял, что это была явная ошибка.

Йоси, возможно, и не знал конкретно о предприятии Polaris Venture, но он увидел опасность и попытался предупредить. Слейтон решил, что, как только он окажется в безопасности, первым делом свяжется с Йоси. Ему можно доверять. Везде еще были сомнения. Слейтону приходилось быть осторожным, потому что где-то был предатель, и у него было плохое предчувствие, что он находился по израильскую сторону баррикад. Однако на данный момент у него было одно явное преимущество. Только один человек в мире знал, что он жив, и она не знала, кто он такой.

Слейтон бросил последний взгляд на маленькую парусную лодку. Она стояла на корме с поднятой рукой, держась за стойку. На таком расстоянии ее фигура казалась не более чем силуэтом. Странное следствие пришло ему в голову, когда он решил, что она была исключительно привлекательной женщиной, с любого расстояния. Это была обычная красота, простая и не украшенная косметикой или атрибутами. Она была среднего роста и телосложения, с явно спортивной осанкой, плавная и уравновешенная, ее никогда не беспокоило движение лодки. Волосы были прямыми и каштановыми, с более светлыми выгоревшими на солнце прядями, кожа чистой и загорелой. В его голове возник яркий образ.

Однако этому впечатлению нельзя было позволить задержаться. Оно беспокоило его, и он отогнал его. Для этого не было места. Этого не было уже очень давно. Слейтон снова оглянулся через плечо, чтобы оценить предстоящую задачу. Он заметил небольшой дом на вершине утеса, тот самый, из которого, несомненно, открывался захватывающий вид на это скалистое побережье. Он заметил это в бинокль из Виндсома. Загородный дом, если повезет, заброшенный в это время года. Именно туда он и направлялся. Дэвид Слейтон снова взялся за весла и потянул изо всех сил. Теперь пришло время работать.

Загрузка...