Глава 36

Что ж… Чжун Ли заинтриговал.

Нет-нет, не Контрактом, где проблемы с телом решались бы, а я оставалась в Тейвате.

А… тем, что после позднего обеда, счет за который отправлен в Банк Северного Королевства, он повел меня по улицам, деревянным мостам и переходам, пронизывавшим Ли Юэ будто артерии, по закатному городу, пропитанному запахами еды, соли, остывшей земли и тонкими нотками цветов с террасы. С легкой улыбкой на лице мужчина сообщил, что хотел показать еще кое-что.

И, пожалуй, эта фраза выветрила из головы все давившие мысли, пробуждая любопытство, особенно, когда все это произнесено столь загадочным тоном.

Видимо, таким образом Чжун Ли хотел отвлечь меня от тяготившего состояния, но…

— Ты решил устроить мне культурный вечер? — я, вскинув брови в легком изумлении, обернулась к мужчине, который снова мне улыбнулся и молча предложил присесть за пустовавший круглый столик недалеко от сцены.

Скорее всего, он и его забронировал, так как на площадке под открытым небом не оставалось свободных мест — многие устроились даже на лестницах и перилах в ожидании выступления.

Мы оказались в знаменитой чайной «Хэюй», где к игре готовилась оперная труппа.

Освещение шло лишь от круглой сцены, украшенной бледно-желтыми фонариками в виде лотосов, рассыпанных по краю, и небольшими лампами по краям чайной. За подмостками распахнута широкая ширма, раскрашенная линиями гор и облаков, среди которых парили журавли. Я с любопытством вертела головой, разглядывая окружение и шептавшихся людей, упустив момент, когда нам принесли поднос со свежим чаем.

В отличие от меня, немного скованной от новых впечатлений, Чжун Ли легкими движениями разлил напиток и спокойно ждал начало представления.

Заиграла музыка, приковывая внимание к сцене, где выступили актеры, рассказывая историю…

Сказание о Якса, древних защитниках Ли Юэ, и пятерке сильнейших из них.

Приятная игра, голоса и сражения исполнителей захватывали на протяжении всего часа, что длилась опера. Я была поражена с непривычки пением, но в процессе влилась, следя за повествованием интерпретации легенды.

О том, как беды захватили древний Ли Юэ, как Властелин Камня призвал на защиту людей Якса, и те сражались с демонами — негативными остатками поверженных в войне Архонтов. О том, как пятерка сильнейших пострадали от кармы, и среди них в живых остался лишь один Якса — Алатус, известный ныне как Сяо, Охотник на демонов.

И…

— Кто эта девушка? — уже мысленно просчитывая варианты, спросила у Чжун Ли, не отрывая взгляда от сцены.

Его короткий смешок потонул в пении, но я все слышала.

— Восходящая звезда оперы Ли Юэ — Юнь Цзинь, — ответил мужчина. — Ей пророчат место руководителя труппы в ближайшем будущем. Но… время покажет, как девушка справится.

— У нее чудесный голос, — отметила я, наблюдая за театральным сражением на сцене. — И она прекрасно им играет…

— Хм-м, я знал, что ты оценишь, — Чжун Ли поднял на меня взгляд и коротко улыбнулся.

Но все мое внимание, в отличие от мужчины, принадлежало сцене, и девушке на ней.

Если я хотела звать участников из Ли Юэ, то почему бы не выслать приглашение этой труппе, и девушке в частности? Не только же обращать внимание на кулинаров?..

И у Ли Юэ вроде были еще музыканты… Хм-м… та же Синь Янь.

Но… Юнь Цзинь смогла произвести на меня впечатление.

Пожалела я лишь об одном, что после выступления не могла сразу перейти от слов к делу, так как актеры после тяжелой работы скрылись, и нарушать их заслуженный отдых было бы тем еще кощунством. Поэтому придется отсылать с утра письмо.

— И… как тебе опера?

Мы покинули шумную чайную, отправляясь на прогулку по набережной, которая поздним вечером была так же полна народу, как и днем, сверкая фонарями. Торговцы зазывали туристов купить сувениры. Из закусочных тянуло приятными ароматами. Но мы двигались от толпы, в отдаленные уголки, где можно было уединиться и без шума пообщаться.

— Мое восхищение певицей ты уже и так понял, — я улыбнулась, обернувшись к мужчине, на губах которого тоже скользила легкая улыбка. — А что до содержания… хм-м… Якса?

Хоть я и знала их историю из игры, но не задать вопрос было бы странно.

— Воины из Адептов, с которыми Властелин Камня заключил Контракт на защиту Ли Юэ от эманаций погибших и запечатанных Архонтов, сила которых, просачиваясь сквозь камень, начала терзать земли бедствиями. Жертвы Мархосиаса надолго не хватило, чтобы очистить земли от угрозы, и… пришлось решать проблемы подобным образом, — Чжун Ли качнул головой и ступил на деревянный настил широкой пристани, где любили отдыхать как туристы, так и местные жители.

Людей здесь было значительно меньше чем на светлой набережной, лишь пара миллелитов на постах и несколько поздних гуляк, что стояли у перил и общались, разглядывая темную гладь залива, чистое звездное небо, либо высокие башни-близнецы.

Я шла рядом с мужчиной, который вел к самому краю пристани, с которой открывался вид на скрытый в ночной тьме Каменный лес Гуюнь.

— Андриус рассказывал, что после появления Барбатоса, он также отдал часть божественности и физическое тело, чтобы очистить Мондштадт от негативного влияния разных сущностей, — поделилась с мужчиной. — А сам остался существовать духом.

Но да… что-то за всеми навалившимися делами совсем не смотрела ни на что дальше ограниченного круга — оно и понятно, что приоритеты были на куда более важных событиях. А ведь Сяо был долгое время на главных ролях в моей игровой группе, и я даже одним глазком не взглянула на нелюдимого Адепта, страдавшего от влияния кармы.

Может, у меня получится ему немного помочь и облегчить тяжесть песней?..

Чжун Ли стоял, сцепив руки за спиной, и вглядывался в даль, в черную линию горизонта. Моргнув, он обернулся и слегка нахмурился, рассматривая меня.

— Тебя что-то беспокоит?

— А? — я вскинула взгляд на мужчину и слабо улыбнулась. — Нет, просто… подумала, что могла бы я помочь Сяо? Хотя бы облегчить влияние кармы? Он наверняка очень страдает от всех этих эманаций.

Чжун Ли вглядывался в меня какое-то время, отчего ощутила неловкость и пальцами сжала край накидки.

Может, сказала что-то не то?..

Но он вздохнул и прикрыл глаза, скупо улыбнувшись.

— Когда Властелин Камня привел Сяо в Заоблачный Предел, то первое, что сделала Янь Цзы, увидев окровавленного Адепта, это схватила того и повела умываться. Он был так растерян ее поведением и заботой, да и находился под внимательным взглядом Властелина Камня, что ничего не мог ей сделать, хотя и было заметно, что Сяо намеревался воспротивиться и сбежать. Но, — Чжун Ли усмехнулся и прикрыл глаза, — из заботливой хватки Янь Цзы мало кому удавалось сбежать, и даже если и сбегал, то она настигала того — ничто не может скрыться от ветра, — мужчина снова посмотрел на меня, а я ощутила, как невольно краснела от этих слов, словив стыд. — Но, несмотря на проявленное внимание и участие, даже ей не удалось исцелить душевные раны Адепта, лишь облегчить песней и сочувствием его боль. Сяо… всегда держался в стороне от Янь Цзы, так как ее понимание его сильно озадачивало, ведь он никак не мог уложить в голове ее поведение. Потому, когда она прилетала в Ли Юэ, он сразу же скрывался.

Я прижала ладонь ко лбу и отвернулась. Щеки определенно горели.

Боги, это ведь творила Янь Цзы, так почему стыдно мне?

Но… кхм, желания утешить Сяо это не уменьшило, ведь хоть немного, но могла же помочь?

Короткий смешок Чжун Ли вывел из задумчивости, и я посмотрела на мужчину, который слегка сощурился, разглядывая меня. Я смутилась и решила переключить как внимание, так и тему в другое русло, подходя ближе к перилам и опираясь на те ладонями. Внизу, в воде, стояли золотистые статуи трех журавлей, которые в клювах держали концы лент, натянутых к крыше смотровой башни.

Только вот мужчина заговорил раньше меня, тихо и спокойно, смотря в черную воду, искрившуюся от света фонарей.

— Что ты планируешь делать дальше?

Я закрыла рот и вскинула брови, обернувшись к собеседнику.

В этом вопросе… скрывалось не праздное любопытство и уточнение дел по будущему фестивалю, а… мои намерения.

— Как уже и говорила, — вздохнула и тоже опустила взгляд в море, — вернуть Барбатосу тело.

— У… Янь Цзы была своя обитель, — заговорил Чжун Ли, а я напряглась и нахмурилась. — Я был там однажды, когда обучал ее Искусству Печати. И… я думаю, может, там ты сможешь найти ответы?

— Обитель? — я вскинула брови и повернулась к мужчине.

— Да, — он кивнул и посмотрел на меня. — Переплетение Ветров, где дуют Ветра Прошлого и Будущего. Очень… загадочное и странное место. Оно не похоже ни на одно из пространств, где я бывал.

В словах мужчины звучала предосторожность, но в то же время информация об обители Янь Цзы… интриговала.

Что может там храниться такого, что даже Чжун Ли в те времена был изумлен? Да и название — Ветра Прошлого и Будущего. Не с их ли помощью Янь Цзы могла оставлять свои пророчества и гадания? И… не из-за них ли пошла тогда к Декарабиану? Могла ли… она увидеть это будущее?..

Только вот, если я не ошибалась, это имеет значение к Времени, но… Время и Ветер тесно переплетены друг с другом, и в древнем Мондштадте почитали обоих Архонтов. Могла ли Янь Цзы быть связана с Архонтом Времени, который тоже пропал?..

Ответы…

Что-то мне кажется, что их больше хочет увидеть сам Чжун Ли. Но…

Я хмуро посмотрела на ожидавшего мужчину.

— Почему ты сам не отправился туда за ответами?

Он тяжело вздохнул и прикрыл глаза.

— Я… приходил туда. Но каждый раз останавливался, задавая себе вопрос: «а имею ли я право туда входить?» — он отвернулся к морю и вскинул взгляд в звездное небо. — Когда я оказался там впервые, то лишь из вежливости и уважения к хозяйке не коснулся Будущего. Не хотел предавать ее доверие. Но до сих пор иногда жалею, что все-таки не заглянул в потоки. Возможно, все было бы по-другому.

Он… сожалел? Но перед взглядом так и представала картина, как мужчина приходил ко входу в обитель и замирал в нерешительности, и, так и не открыв двери, уходил.

— Зря, — тихо произнесла, а Чжун Ли, растерянно моргнув, посмотрел на меня. — Зря не зашел. Она ведь доверила тебе знание об этом месте. Значит, она и его тайны доверила тебе. Не думаю, что она бы кому угодно открывала туда вход, учитывая, что там хранилось. Возможно, она надеялась, и даже верила, что ты этими знаниями воспользуешься лишь во благо.

— Ты… так думаешь? — сглотнув, с легким сомнением спросил мужчина, а я кивнула. Он тяжело вздохнул, выглядя расстроенным.

У него было три тысячелетия, чтобы все-таки заглянуть туда, но он слишком правильный, чтобы переступить порог без приглашения.

Я с сочувствием посмотрела на мужчину и сжала кулаки, подавляя желание коснуться в утешении и погладить по плечу.

Лучше отвлечься.

Значит, все-таки Время.

Но причем тут Янь Цзы и Время? Действительно ли этот оплот ее, или она нашла тот бесхозным и… забрала себе?

— А это точно ее обитель? — с подозрением уточнила у Чжун Ли. — Просто, мне слабо верится, что Ветра Прошлого и Будущего хоть как-то связаны с ней, а не Временем?

— Это не Время, — слабо улыбнулся мужчина на мое удивление ответом. — Это Перемены. Эти Ветра… они будто Струны. Коснешься такой Струны, и если повезет, то увидишь один из вариантов от его начала, Прошлого, до конца, Будущего. Я бы даже назвал это — Вероятность. Перебирая эти Струны, Янь Цзы могла предсказать исход того или иного события. Только сложность была в том, чтобы найти нужный исход и задействовать его. Струн — множество. И если окунешься в них, а не заглянешь слегка, то они тебя растерзают, как лезвия тысячи бурь. Сама Янь Цзы опасалась их, ведь шанс пострадать от этой силы куда выше, чем получить пользу. И она крайне редко обращалась к ним, — Чжун Ли качнул головой. — То место… оно опасно и может уничтожить любого, оставив на его месте прах. Ветра обители словно хищные звери охраняют вход. Так что не думаю, чтобы хоть кто-то смог бы туда попасть кроме самой хозяйки.

— И тебя, — дополнила я с кивком и нахмурилась.

Хоть мужчина и пытался объяснить все простым языком, чтобы я могла понять и представить, но… как-то отдаленно видела всю картину.

Не Время, но Вероятности. Управление переменными. Это ведь…

Я зажмурилась и мотнула головой.

Это невероятные перспективы видеть тысячи событий, начало и конец катастроф и контролировать их исходы. Но Янь Цзы боялась этого, ведь такой объем вариантов действительно мог уничтожить ее.

Ветра Перемен…

Никогда не будет идеального варианта исхода. Но к нему можно приблизиться.

— Ты… мог бы туда проводить? — скорее из вежливости уточнила у мужчины, так как и так было понятным, что он хотел отвести меня туда.

Это ведь и ему надо.

— Когда тебе будет удобно, — в готовности кивнул Чжун Ли.

А я задумалась.

Впереди целая ночь, а завтра полно дел с самого утра. Но… успеем ли мы управиться за одну ночь? Сколько времени может занять изучение такого опасного и таинственного места? Сказались ли на нем три тысячи лет? Смерть Янь Цзы?

Как бы ни хотелось, но сейчас пускаться без подготовки в исследование опасно. Нас там может ждать что угодно. Лучше, для начала, раскидать все дела первой необходимости и договориться на определенный день, чтобы посвятить тот изучению обители.

— Думаю, дня через два, тебе как? — я вскинула с вопросом брови, смотря на Чжун Ли. — Пока разберусь с организационными вопросами фестиваля, и можно будет отправиться.

— Хорошо, — кивнул мужчина и слабо улыбнулся. — Тогда через два дня я тоже выделю себе день.

Тем более, мне казалось, что туда можно было бы и Барбатоса взять. Не все ведь оставаться на обочине событий — ему ведь скучно, а так хоть тоже поучаствует.

Узнаем там много чего нового, пополним коллекцию рассказов и историй Лизы.

Кстати!

Сказки!

— Эм-м, Чжун Ли, — я с долей неуверенности позвала мужчину, который с вниманием воззрился на меня. — Тут такое дело… Библиотекарь Ордо Фавониус по приказу действующего магистра собирает легенды и истории о Фавонии, или Янь Цзы, как будет удобно. Недавно приезжал один коллекционер из Сумеру, который предоставил в библиотеку копии легенд из его родины. И… там была одна сказка. И она меня немного беспокоит. Может, ты слышал о таком и сможешь объяснить ее мотивацию? Или хотя бы суть возникшей тогда проблемы. Ты все-таки говорил, что она часто рассказывала вам о разных произошедших в ее пути событиях, и вы давали ей советы, как справиться со сложностями и врагами.

Мужчина приглашающе взмахнул рукой и кивнул.

— В Сумеру есть детская сказка про Гриб и Ласточку, которую тот попросил избавить от паразитов, Короля Жуков. И она хитростью заманила Короля и его народ в яму, а потом ветрами сдвинула русло реки и утопила всех. Может… ты слышал о таком? — я хмуро смотрела на Чжун Ли, надеясь, что он хоть немного, но в курсе этой истории.

Он задумчиво свел брови, прижал пальцы к подбородку, а его взгляд расфокусировался. Я молча ждала ответа, непроизвольно стиснув пальцами край накидки в волнении.

— Хм-м, — моргнув, мужчина снова посмотрел на меня и опустил руки. — Если я правильно понял по ассоциациям, то Король Жуков должно быть Архонт Роя. Да, был у Янь Цзы такой враг. Довольно… — Чжун Ли слегка поморщился, — неприятный, «мерзкий», как говорила Янь Цзы, бог. И да, она уничтожила его армию, а самого Архонта с его остатками армии запечатала глубоко в земле, и кратер затопила водой. Мы тогда удивились ее подходу, ведь Архонта Роя нельзя было назвать слабым, он был могущественным и безжалостным. Кровавым богом. А его армия, точно саранча, досаждала многим людями, принося разрушения и болезни. Они были словно паразиты, нападая на других, отбирая их пищу и вещи, а после, когда выкачивали из людей все соки, исчезали в джунглях. И то, как легко Янь Цзы обманом заманила Архонта Роя в ловушку, действительно вызвало долю восхищения, — мужчина качнул головой и вздохнул.

— Но… она убила людей, — я свела брови. — Она ведь обязалась защищать их.

— Армию Архонта Роя нельзя было назвать людьми, — взмахнул рукой Чжун Ли, а я глянула с долей недоумения. — Они все были… можно сказать, заражены. Он подсаживал людям паразитов, которые окукливались и жили в тех. И с их помощью он контролировал людей, все их желания и действия. А если его воплощение погибало, например, от рук другого врага, то он легко мог переродиться в одном из своих слуг. Это — Рой. И пока был жив хоть один человек с паразитом, он мог вернуться. Поэтому Янь Цзы пришлось уничтожить всех.

Я стояла с широко распахнутыми глазами, пытаясь представить всю эту картину.

Это на самом деле было крайне мерзко. Не представляю, сколько пришлось Янь Цзы поломать голову, чтобы извести всю заразу. Собрать всех зараженных в одном месте и… убить.

Тут определенно требовался бы очищающий огонь. Серьезно. Я бы лучше их всех в вулкане собрала, чтобы наверняка и с концами. А то что это такое? В землю, печать, и еще сверху вода. А если выберется?! Как та же Арахна.

Бр-р. Пакость. Что пауки, что все эти ползающие гады.

— Я ведь полагала, что не переношу пауков, а оказывается, теперь еще и разных паразитов, — передернула плечами и зажмурилась.

Чжун Ли понимающе усмехнулся на мою реакцию.

— Таких случаев не единицы. Потому я не верю, что Декарабиан был тем самым камнем преткновения, — дополнил мужчина. — Я знаю, что она… и его смогла бы обхитрить, если бы захотела.

— Знаешь, — я нахмурилась, вспомнив слова Андриуса, — брат сказал мне, что… тогда, когда все случилось, Селестия обращалась к нему с предложением стать Анемо Архонтом, но он отказался в пользу сестры, ведь она понимала людей, их желания и потребности лучше него. А он бы мог остаться защитником при ней. Но… когда она прилетела в Мондштадт, оказалось, что Трон достался Декарабиану, и… спустя несколько дней она пошла к нему. Она ничего не сказала Андриусу, а он ее исчезновению не придал значения, так как она часто обходила земли, уделяя время кочующим кланам людей. Но когда осознал… было уже поздно, и она оказалась в руках Декарабиана, — я вздохнула и помотала головой. — Сам Андриус считает, что она могла выйти против Архонта Бурь, зная, что от этого зависели жизни людей. Она бы приняла пост Анемо Архонта, несмотря на то, что это лишило бы ее свободы, но это дало бы людям спасение.

Пока я говорила, во взгляде собеседника появлялась ясность, а сам он сжал кулаки и отвел те за спину, сцепляя там. И в конце в нем зажглось пугавшее понимание.

Чего?..

— Чжун Ли?.. — с беспокойством посмотрела на мужчину, который тяжело выдохнул и прикрыл ярко сверкавшие нечеловеческие глаза.

Давление, неявное, разлилось вокруг, щекоча кожу и покалывая. Энергия струилась из мужчины, смешивая злость и скорбь. Боль.

Я судорожно выдохнула и растерянно отступила, во все глаза смотря на изменения и не зная, что делать.

Что происходило?..

— Я понял, — он отвернулся и закрыл горевшей золотом ладонью лицо. — Я… — он зло стиснул зубы и приглушенно рыкнул. — Контракт. Селестия.

Зато я ничего не поняла, все так же оторопело наблюдая за мужчиной. За тем, как он резко повернулся и схватил за плечи, вглядываясь в мое растерянное лицо, а после крепко обнял, прижимая к груди.

Что-то явно было не так. Совсем.

Что-то происходило, а я не имела ни малейшего понятия что.

Это… вводило в недоумения. Я не знала, как реагировать.

— Чжун Ли?.. — я осторожно приобняла его и ощутила, как он прижался носом мне в висок.

— Пообещай, — тихо заговорил мужчина с ощутимым отчаянием в голосе, — пообещай, что, если случится что-то из ряда вон выходящее, или опасное, ты расскажешь если не мне, так Андриусу.

— Но-о… — рассеянно прошептала я. — А если не будет времени рассказывать? И надо будет принимать решения здесь и сейчас.

Наверное, будь у меня нормальное человеческое строение, то от силы чужой хватки затрещали бы ребра.

Я до конца не понимала, чем Чжун Ли был так обеспокоен и, сказала бы даже, зол. Но… исходя из произнесенного, то, похоже, это как-то было связано с Селестией. Видимо, из моего рассказа он собрал какие-то недостающие кусочки мозаики, что заполнили картину. Только вот из-за Контракта он не мог ничего толком объяснить.

И его это сильно угнетало.

— Янь Цзы… была свободна, — тихо и осторожно заговорил мужчина, а я замерла, понимая, что эта была подсказка на грани опасности для самого Чжун Ли. Но не он ли Бог Контрактов, который может виртуозно обходить те?.. — Она не подчинялась никому. Никаким правилам. Как и остальные Ветра. И ей бы никогда не дали Трон. Она знала.

Он вздохнул и отстранился, поспешно отвернувшись, скрывая пылавший взгляд, полный горечи и беспомощности. Он сжимал кулаки и не мог ничего сделать, ведь… прошлое не изменить.

Город укутала глубокая ночь, и даже поздние гуляки разбрелись по домам, оставляя нас на пристани в одиночестве. Фонари тускло освещали пространство, в самом начале скучала парочка миллелитов, мечтая оказаться в теплой постели, а не на улице. Далеко в стороне в порту рабочие загружали остатки товара на корабль, что выходил в море на рассвете, и старпом раздраженно замечал, что они могли выбиться из графика.

Под нами плескалось спокойное море, а прохладный, сырой ветер трепал одежду и волосы.

Я просто стояла и пыталась переварить слова Чжун Ли, надеясь, что ударения были расставлены в нужных местах и поняты верно.

И выходило, что…

Она не подчинялась Небесному Порядку? И Селестии это не нравилось?..

А от бунтарей всегда стремятся избавиться, только вот… как можно избавиться от того, что может вернуться снова? И так каждый раз?..

Может, потому она и была свободна от навязанного Порядка, так как жила по другим законам? Закону Жизни и Смерти? Закону Циклов? Ведь она — божество перерождения. Его воплощение. И перемен. И с такими условиями не может существовать определенного Порядка. Ведь это божество стремится его разрушать.

Хаос.

Сама обитель была испещрена по словам Чжун Ли Вероятностями, Переменами, которые были в руках Ласточки, под полным ее контролем. Она, захоти, могла управлять всеми событиями, любыми исходами.

Управлять самим Порядком.

Что-то происходило между Селестией и Ласточкой?

Я прищурилась, сжимая пальцами подбородок.

— Ты говорил, что обучил ее Искусству Печати, и для этого она привела тебя в свою обитель?

На мой вопрос мужчина рвано кивнул, не оборачиваясь, все еще пытаясь справиться с нахлынувшими эмоциями, которые он недавно не сдержал и позволил увидеть. Давление ауры постепенно рассеивалось, но мужчина явно будет долго не знать спокойствия.

— Зачем? Если обучиться можно было в любом другом месте. Хоть посреди Заоблачного Предела. Потому да, она открывала эту обитель для тебя, давая доступ к ее секретам, — продолжила я мысль. — Вероятно, она тебе очень доверяла. И, судя по всему, и для тебя была очень дорога. Но… — я подняла взгляд на мужчину, который нахмурился и повернулся. — Можно ли запечатать память?..

Чжун Ли смотрел в удивлении. Вспыхнувшая в глазах надежда быстро потонула в решимости.

— Полагаю, — он сощурился. По взгляду было заметно, как мужчина просчитывал варианты подобного. — Да. Такое возможно. Как и запечатать часть сил, души или послание. Ты считаешь, что она могла оставить подсказку там?

Я кивнула.

— Тогда, нам остается лишь проверить эту теорию, — я прикрыла глаза и потерла пальцами переносицу.

От всех переживаний и дум голова шла кругом.

— Думаю, я… — устало вздохнув, посмотрела на хмурившегося мужчину и протянула ему руку. — Не могу дать тебе такое обещание, но… могу дать это, — над ладонью в бирюзовых искрах появилось перо с крыла. Обычное. — Если со мной что-нибудь случится, то ты узнаешь об этом первым. И… сможешь найти меня.

Чжун Ли осторожно подхватил перо и пальцем мягко провел по опахалу, тепло улыбнувшись.

— Эти перья… Янь Цзы вручала тем, кому давала Шанс, — в янтарных глазах вместе со скорбью плескалась ностальгия. — Как символ и гарант. И если человек или кто иной не оправдывал ее надежд и губил свой Шанс, то перо сгорало, а на ладони появлялась черная метка — проклятие, которое медленно убивало провинившегося. «Шанс лишь один. Не оценившему его — Смерть».

Я вскинула растерянно брови, смотря на перо в руке мужчины.

Жестоко.

Чем больше я узнавала о богине, тем более жуткой она казалась.

За ее состраданием и добротой, заботой и любовью, пониманием и теплом, скрывалась та, кто мог хитростью и обманом завести в ловушку и убить, проклясть провинившегося на смерть.

Несмотря на всю свою физическую слабость.

Ласточка была слаба против Селестии, несмотря на все свои возможности. Но она могла…

Я растерянно выдохнула от догадки, в изумлении смотря перед собой. Чжун Ли нахмурился с беспокойством, не понимая моей реакции, и аккуратно положил ладонь на мое плечо привлечь внимание. Но я ухватила мысль за хвост, развивая ту и не обращая внимания на окружение.

Она не могла идти против Селестии. Несмотря на все знакомства — ее друзья были связаны Порядком.

Но она могла подвести Вероятности так… чтобы подстроить события, когда Небесный Порядок можно будет свергнуть.

Ласточка — бессмертна.

Даже умерев, она возрождается с каждым разом. Цикл за циклом.

Она привела в свою обитель Моракса, доверив ему тайну и обучившись Искусству Печати, якобы для спасения своих людей, но по факту с этим навыком можно было сделать многое. Она позволила Декарабиану убить себя, позволила ему поглотить ее Волю, которая передалась Барбатосу, смогшему ее сохранить. И вернулась она именно в тот момент, когда Вероятность уничтожения Небесного Порядка велика.

Орден Бездны.

Царица и Фатуи.

Итэр.

— Я поняла, — тихо прошептала, прикрыла глаза и сжала запястье Чжун Ли.

Это был ее Шанс.

Загрузка...