— Госпожа Лиран — моя новая управляющая! Она работает на меня, а, значит, если у тебя есть к ней какие-то претензии, то разбираться ты должен в первую очередь со мной! — грозно припечатал Саторро.
Даже будучи перекинутой через плечо Арчибальда и не видя его лица, я чувствовала, в какой дикой ярости он сейчас находился.
— Это! Моя! Истинная! — твердо чеканя каждое слово, прорычал Арчибальд, — Поэтому, я забираю ее с собой!
— Не имеет никакого значения кем она тебе приходится, — судя по приближающемуся голосу и приглушенным шагам, Саторро подошёл ближе, — Тем более, насколько я знаю, госпожа Лиран отказала тебе на церемонии. Так что у тебя нет никакого права вламываться сюда и пытаться ее выкрасть!
— У нас назначена на завтра церемония! — подбросив меня в воздухе, отчего я сдавленно вскрикнула от боли, ответил Арчибальд.
— И что? — усмехнулся Рейнард, — Какая разница когда у вас церемония, если госпожа Лиран все равно откажет тебе?
— Думаешь, я позволю ей это сделать?
— Хоть я и знаю госпожу Лиран не так давно, я уверен, что заставлять ее делать что-то насильно, весьма скверная идея. Это может выйти боком в первую очередь тебе.
Арчибальд сделал шаг вперед, видимо, приблизившись к Рейнарду и я почувствовала, что это отличный шанс, чтобы попытаться освободиться.
По крайней мере, сейчас Арчибальд как будто ожидал этого меньше всего.
Собрав силы, я оттолкнулась от его плеча и дернулась в сторону. От неожиданности Арчибальд слегка завалился на бок, и я резко нырнула вперед. Перед глазами мелькнул стремительно приближающийся пол.
Вот черт! Не хватало еще головой приложиться!
“Хорошо, хоть здесь ковер толстый…” — пронеслась в голове глупая мысль.
Я крепко зажмурилась, ожидая скоро столкновения.
Но вместо этого…
Ой!
Я приземлилась прямиком в чьи-то крепкие руки.
Первое что я подумала — это то, что я снова оказалась в цепкой хватке Арчибальда. А потому, еще даже толком не распахнув глаза наугад засандалила пощечину в то место, где должна была быть его щека.
— Отпусти меня немедленно! — крикнула я.
Ладонь немедленно заныла, будто я треснула по чему-то твердому.
— И так вы благодарите за свое спасение? — раздался недовольный знакомый голос прямо над моим ухом.
Я в панике распахнула глаза и в полнейшем шоке уставилась на нависшее надо мной хмурое лицо Рейнарда. Лицо, на котором красовался красный след от моей пощечины.
— Ой… — пискнула я, почувствовав, как меня с головой поглотил сыд.
Вот я растяпа! Подумать только… так ошибиться! Боже, какой ужас! Как теперь Саторро-то в глаза смотреть…
Но стоило мне только опустить взгляд ниже, и понять, что Рейнард до сих пор держит меня на руках, как новый приступ стыда захлестнул меня. Еще более сильный, чем предыдущий.
Я почувствовала, как к моим щекам прилила, наверное, вся моя кровь. Должно быть мое лицо сейчас было настолько насыщенного бордового цвета, что я стала похожа на свеклу на ножках.
— Простите! Пожалуйста, простите меня, я не хотела! — в дикой панике залепетала я.
— Об этом мы еще поговорим отдельно, — холодно сверкнув глазами, отозвался Саторро.
Затравленно кивнув, я отстранилась и Рейнард опустил руки, чтобы я смогла соскочить на пол. Все еще с бешено колотя щимся от смешанных чувств сердцем и залитым краской лицом, я юркнула ему за спину и затаилась. И только тут обратила внимание на Арчибальда, который ошарашенно наблюдал все это время за мной.
Я всё еще чувствовала его ярость, но теперь ее разбавило замешательство. По крайней мере, он в открытую пялился на пощечину, оставленную мной Саторро.
Тем временем, Рейнард, будто бы ничего и не произошло, сделал шаг вперед, закрывая меня собой от Арчибальда.
— Как я и сказал, сейчас госпожа Лиран — управляющая моего особняка. А потому, если у тебя есть к ней какие-то вопросы, предлагаю задать их, для начала, мне. Другое дело, стану ли я тебя слушать. Особенно после всего, что ты мне уже наговорил!
— Если ты намекаешь на Вивиан, то я ничего с ней не делал! — внезапно рявкнул Арчибальд, — Я больше чем уверен, что это ты куда-то ее запер, а теперь пытаешься свалить всё на меня! Еще и Эллейн сюда приплел! Признавайся, ты ведь специально взял ее к себе? Это ты её надоумил отказать мне, да?! Чтобы взбесить меня?!
Когда разговор снова коснулся Вивиан, я напряглась, отчаянно ловя каждое его слово.
Вот только ничего нового я не узнала.
— Ты слишком высокого мнения о себе, — снисходительно усмехнулся Рейнард, — вывести тебя из себя обычно не составляет никакого труда. Для этого мне госпожа Лиран мне не нужна. Я нанял ее исключительно из-за её навыков, которые уже успел оценить.
— Да что она умеет?! — взорвался Арчибальд, — Если тебе нужны поломойки, я привезу тебе сотню хоть завтра!
А вот это было обидно!
Я едва не задохнулась от возмущения. Причем, обидно мне стало не только за собственные труды, особенно, когда я несколько дней подряд практически не спала, выдавая себя за горничную. Мне стало очень горько за настоящую Эллейн. Которая всегда — и до знакомства с Арчибальдом, и после — трудилась не покладая рук и ни на что не жалуясь.
— Я все сказал! — жестко отрезал Саторро, — Помимо прочего, попрошу тебя не оскорблять мою управляющую.
— Или что? — вонзил в него полыхающий злобой взгляд Арчибальд, — Её ты тоже от меня спрячешь куда подальше и все свалишь на меня?
Между этими двумя повисло такое дикое напряжение, что я всерьез перепугалась, будто они сейчас накинутся друг на друга, схватившись в жестоком бою.