Глава 61

— Вы что здесь делаете?! — в панике выпалила я, и тут же с ужасом поняла, что не знаю, “здесь” — это где?

Цуго растянул тонкие губы в неприятной зловещей улыбке. Чувство опасности взвыло во мне, и я лихорадочно завертела головой по сторонам, ища пути к отступлению.

Бесполезно! Единственный выход мне преграждал сам Бартоломей!

— Вот мы с тобой и встретились снова, Эллейн! — процедил он и рассмеялся неприятным сухим смехом. Словно гречку по полу рассыпал.

— Это не ответ на мой вопрос! — пробормотала я, совершенно сбитая с толку.

В голове кружились мириады вопросов. Где я? Как я тут очутилась? Что здесь делает Бартоломей, про существование которого сама я уже успешно забыла!

— А ты не в том положении, чтобы задавать вопросы! — вдруг прозвенел до боли знакомый голосок, и из-за спины Цуго вынырнула… Нефелия.

Она приторно улыбнулась мне, а я только молча вытаращилась на неё. Голова страшно закружилась от нереальности происходящего.

Что это вообще такое? Ладно Бартоломей, но что здесь делает Нефелия? А самое главное — они что, знакомы?!

— Так что же, мы сейчас в твоем особняке? — вырвалось у меня. А что, это было бы тогда ответом на мой вопрос! По крайней мере, понятно, почему мне обстановка в этой комнате кажется настолько знакомой.

Нефелия сморщила носик.

— Ты такая наивная! — промурлыкала она, — Нет, мы не у меня дома. Я же не идиотка, чтобы тащить тебя к себе! Мы…

— Закрой рот! — отрывисто велел Бартоломей. Нефелия замолчала, хлопая длинными ресницами и обиженно замолчала.

Цуго вновь повернулся ко мне, и выражение его лица мне так не понравилось, что я инстинктивно вжалась в спинку диванчика.

По спине юркнул неприятный холодок.

— Как же ты любишь везде совать свой нос, Эллейн! — прорычал он, — Что-то я раньше за тобой такого не замечал. Впрочем, сути дела это не меняет, а в сложившихся обстоятельствах так даже лучше. Удобнее.

— В каком это смысле — удобнее? — с подозрением переспросила я. Слово прозвучало неуместно и, в то же время, зловеще.

— Ты приехала… — опять встряла Нефелия. На этот раз Бартоломей ничего ей не сказал, только прошипел что-то невнятное. Однако этого хватило, и Нефелия послушно замолчала.

— Я давно вынашивал этот план, — размеренно заговорил Цуго, глядя куда-то мимо меня, — и всё уже было готово, но тут объявилась ты! Ну что ж, значит, вместо одной жертвы вас будет двое.

Я в отчаянии замотала головой, не понимая ровным счётом ничего! Зато на сцену подъехало ещё одно жуткое слово.

— Какие жертвы? — в отчаянии спросила я, — Что вы имеете в виду?

А в голове промелькнули какие-то смутные догадки… и тут же испарились.

— Убери с моих глаз эту надоедливую стерву! — вдруг свистяще прошептала Нефелия, обращаясь к Цуго, — С меня хватило и того, что она приезжала в мой особняк и пыталась там всё разнюхать, так у неё ещё и хватило наглости заявиться второй раз и притащить с собой Рейнарда Саторро!

Почему-то при упоминании герцога глаза Цуго нехорошо загорелись, и сердце у меня захолонуло.

— Стой в стороне и держи свой болтливый рот на замке! — отрывисто велел он Нефелии. Девушка побледнела и бросила на меня яростный взгляд, но покорно отошла в сторону и прислонилась к стене.

Цуго взглянул на меня, и мне стало очень-очень неуютно.

— Похоже, боги благоволят мне, — пророкотал он и вдруг резко метнулся ко мне. Я вскрикнула и вжалась в спинку диванчика, а Бартоломей поставил на него ногу, отсекая мне все возможные пути отхода.

Это было так страшно, что я попросту оцепенела, не зная, как вести себя дальше!

В голове царил полный хаос, однако упоминание имени Саторро слегка подбодрило меня.

Не знаю, как я тут очутилась, но верю, что он обнаружит мою пропажу совсем скоро и найдет меня… где бы я ни находилась!

Ведь сумел же он меня отыскать тогда, когда я гостила у Нефелии.

— Что вы от меня хотите? — сглотнув вязкую от ужаса слюну, тихо спросила я у Бартоломея. Говорить в полный голос не было никаких сил.

— Дорогая моя Эллейн! — расхохотался Цуго, и я невольно вздрогнула, — Больше всего я хочу отомстить Рейнарду Саторро! И вы мне в этом поможете!

Я уставилась на него во все глаза.

Ладно, то, что образ Цуго совсем не монтировался с его книжным воплощением, я приняла уже давно. Но тут вообще полезла натуральная дичь!

Я даже не подозревала, что Рейнард и алхимик знакомы.

— Отомстить — за что? — непонимающе спросила я, — Что он такого сделал?

На лицо Бартоломея набежала тень, а глаза стали ледяными.

— Саторро уничтожил дело всей моей жизни! — прорычал он, срываясь на змеиное шипение, — Из-за него меня покинула Лавелия, моя любовь!

Я совсем потеряла связь с книжной реальностью. Всё написанное там выворачивалось наизнанку буквально на глазах и обрастало всё новыми и новыми неожиданными подробностями.

И ещё…

— Покинула? — сипло переспросила я, — В каком смысле? Рейнард убил её…

И осеклась. Внутри всё запротестовало против такого поворота событий.

Рейнард не мог так поступить! Только не он. В то, что на такое способен мерзавец Кирро, я верю с лёгкостью, но Саторро…

Бартоломей запрокинул голову и хрипло расхохотался. Только на этот раз его смех был больше похож на клекот.

— Ну что же, — сказал он, наклоняясь ещё ближе ко мне. У меня уже все ребра заболели от того, как я вжималась ими в диванчик! — давайте я всё вам расскажу…

И добавил с улыбкой, которая была в сто раз более жуткой, чем предыдущая:

— Ведь вы всё равно отсюда никуда не денетесь…

Загрузка...