Глава 23

— Никто не должен знать, что я вас нанял, — сказал Саторро, — надеюсь, это понятно?

Я вцепилась похолодевшими пальцами в юбку платья. Это ещё что за новости? В голове немедленно замелькала куча теорий на тему того, что мог задумать Рейнард.

Больше всего меня пугала одна.

Что, если он решил нанять Гезихта для того, чтобы тот провернул что-то жуткое, но так, чтобы это никак не связали с именем самого Саторро? И всё это — под прикрытием расследования пропажи Вивиан?

И тут же ожесточённо помотала головой. Нет, не верю! Во-первых, реальный Саторро оказался совсем не таким злым и жестоким, как я его представляла себе по книге. Во-вторых, такая подлянка — в духе Арчибальда, но никак не Рейнарда!

— Да, конечно, — бесстрастно отозвался Гезихт, — это вполне логичное требование. Всё-таки я буду вести расследование не на территории своей страны.

А, вот, в чём дело! Я выдохнула. Рейнард просто хочет избежать дипломатического скандала.

— Прошу, изложите суть вашего дела, господин Саторро, — обратился к нему Гезихт, и я вновь изо всех сил напрягла уши.

— Моя сестра, Вивиан, на свою беду, влюбилась в Арчибальда Кирро, подонка, который не стоит и её мизинца. Когда я узнал об этом, то немедленно запретил им встречаться. Только я не учёл, что моя сестра — та ещё упрямица. Она твёрдо решила выйти замуж за этого недоноска… Уж не знаю, чем он её так приворожил, но когда она говорила о нём, она впадала в какое-то беспамятство!

Раздался глухой стук, и я подпрыгнула от неожиданности на месте. Похоже, Саторро ударил по стене.

— Кирро пробрался на мою территорию, — продолжил он, и его голос звучал глухо, словно рык дракона, который вот-вот выпустит пламя, — он воспользовался тем, что в тот день я был в отъезде — надо было срочно уладить приграничный конфликт с графством Ардев. Когда я вернулся, сестра уже исчезла.

Голова у меня пошла кругом. Про эту поездку в книге тоже не было сказано!

Низкий голос Гезихта прогудел:.

— Почему вы решили, что именно Арчибальд Кирро виновен в пропаже вашей сестры? У вас были свидетели?

— Нет, — мрачно ответил Рейнард, — в ту ночь все слуги крепко спали, и многие потом говорили, что уснули все разом. Словно кто-то подмешал в их еду и питье сонного зелья.

— Вы же понимаете, что на данный момент эти обвинения выглядят беспочвенными, — продолжил гнуть свою линию Гезихт, — Кирро скажет, что и пальцем вашу сестру не трогал, и приведёт толпу свидетелей, которые видели его в тот вечер в совершенно ином месте.

— Эта мразь всё отрицает уже сейчас, — прорычал Саторро, и я опять вздрогнула: настолько жутко прозвучал его голос, — но я нутром чую, что это он выкрал Вивиан! Именно поэтому я считаю, что поиски Вивиан вам нужно начать именно с него.

Я обхватила колени похолодевшими руками и сцепила пальцы в замок. Нет! Саторро ошибается! Искать надо совершенно в другом направлении!

Сама не заметила, как, разволновавшись, я случайно толкнула кадку. Она внезапно оказалась плохо устойчивой и зашаталась на месте. Я в ужасе вцепилась в её края. Качнувшись пару раз, дерево, торчащее из кадки, с шорохом, который показался мне оглушительным, мазнуло прямо по двери. И, словно издеваясь, вернулось на своё место.

Вся жизнь пронеслась у меня перед глазами.

— Тихо! Вы слышали что-нибудь? — донёсся до меня настороженный голос Саторро.

За дверью послышались шаги.

Я забарахталась, путаясь в длинной юбке и пытаясь подняться на ноги. Не удалось, поэтому я встала на четвереньки и сиганула прочь, юркнув за угол — там, где коридор заворачивал к лестнице.

Послышался звук открывающейся двери.

— Никого нет, — послышался слегка удивлённый голос Гезихта.

Я сидела ни жива, ни мертва, прислонившись к стене и тяжело дыша. Пронесло! Уверена, за такое своевольничанье Саторро бы меня жалеть не стал!

Прошло еще минут десять. Слышалось только невнятное бормотание, но я не могла заставить себя подняться с места. От пережитой паники тело отказывалось служить.

— Ну что же, господин Саторро, — вдруг опять заговорил Гезихт, и я услышала, как дверь снова отворилась, — ждите моего отчёта в ближайшие дни.

Чуть высунувшись из-за угла, я увидела, как он неспешно откланивается и идёт в сторону коридора, где я как раз сидела.

Вот он, мой шанс!

Я вскочила на ноги, подобрав юбку, шмыгнула к лестнице и вприпрыжку спустилась на несколько ступеней вниз.

Когда Гезихт завернул за угол и зашагал к ней, я сделала вид, что поднимаюсь.

— Господин Гезихт! — воскликнула я, — Уже покидаете нас?

— Дела не ждут, — буркнул детектив. Я подскочила к нему.

— Господин Гезихт, — свистяще зашептала я, — у меня тоже есть кое-какие сведения по поводу пропавшей Вивиан! Очень рекомендую вам начать поиски с Нефелии Заган! Она хорошая подруга Вивиан и…

— Благодарю покорно! — вдруг гневно прогрохотал детектив, — Но у меня есть свои методы поиска! Не надо лезть к работу настоящего профессионала, особенно всяким глупым бабам! Вы ничего не понимаете в сыскной деятельности!

И, практически отшвырнув меня с пути, ушёл прочь, гневно бормоча что-то себе под нос. Я так и осталась стоять, прижав руки к груди и шокированно глядя ему вслед.

Загрузка...