Глава 27

— Кто-нибудь еще думает, что проще было бы нести Фостер? — спросил Киф, когда Фитц двухмиллионный раз поймал Софи, удержав ее от падения.

В защиту Софи можно было сказать, что там было темно, и корни под их ногами продолжали двигаться. Почему Черный Лебедь не дал ей немного больше координации, когда они переплетали ее гены?

— Почему корни не несут нас? — спросила Софи.

— Эти древние корни не обладают такой силой, — пояснила Калла. — Мы бережем их энергию для нашего спасения.

Тоннель сузился, когда они направлялись все глубже и глубже под землю, вынуждая их идти по одному.

— Не могли бы мы, по крайней мере, взять еще один кулон бейлфаер, чтобы осветить это место?

— Это дерево уже достаточно щедро, что предоставляет нам свою силу, — сказал им мистер Форкл. — Наименьшее, что мы можем сделать, это попытаться не беспокоить его.

— Ты же не хочешь увидеть, что ползает вокруг нас, — сказал Пятно.

Что-то зашелестело около Софи, и она решила поверить на слово.

Она считала свои шаги, и каждый раз, когда доходила приблизительно до десяти тысяч, один из гномов оставался, чтобы гарантировать, что песня удержит тоннель открытым.

— Теперь не долго, — сказал мистер Форкл, когда Калла осталась единственным гномом, идущим с ними. — И как только мы окажемся внутри, малочисленная команда последует за Прентисом. Остальная часть будет устраивать настолько сильный хаос, насколько может. Визг, Пятно и мистер Сенсен направятся к самых непокорным обитателям. Всеми вашими способностями нужно будет их раздразнить. Просто обязательно продолжайте двигаться, таким образом, карлики не поймают вас.

— Между тем я возьму Деллу и Биану, — сказал Призрак, — и мы будем двигаться к главному входу. Будет похоже, что мы сбегаем, таким образом, они призовут другие патрули, чтобы предотвратить наш побег.

— Это означает, что мы не должны исчезать, когда будем бежать? — спросила Биана.

— Лишь время от времени, — сказал Призрак. — Мы должны убедиться, что они следуют за нами… но и не дать им отгадать, что это наше намерение. И как только мы дойдем до Комнаты, где Шансы Потеряны, мы полностью исчезнем и будем пребывать в таком состоянии до сигнала от Форкла.

— Для записи, — сказал Киф Биане, — моя работа звучит лучше.

— Но обе работы одинаково важны, — сказал мистер Форкл. — Мы надеемся, что все ваши старания создадут достаточное отвлечение для того, чтобы Софи смогла привести нас к Прентису. Мистер Дизней откроет его камеру, и мы с Гранитом направимся к Прентису и подадим сигнал, когда будем готовы уйти.

— А что насчет меня? — спросил Фитц. — Кажется, я ничего не делаю.

Декс рассмеялся над этим, но затих, когда Гранит произнес:

— Ты здесь ради Софи. Ей нужно будет на кого-то опереться, чтобы успокоиться и увеличить ее силу, пока она будет разбираться с нашей самой трудной задачей.

— И с какой же? — спросила Софи.

Мистер Форкл откашлялся.

— Прентиса переместили в один из дополнительных боксов, и мы не смогли определить в какой точно. Представь главную тюрьму как спираль со спиралями меньшего размера, отклоняющимися к наиболее удаленным краям. Боксы были добавлены за века, чтобы там находились особые случаи.

— Он имеет в виду самые опасные случаи, — разъяснил Гранит. — Еще одна причина, по которой мы не хотим выбрать не тот путь.

— Сколько существует ответвлений? — спросил Фитц.

— Мы понятия не имеем, — признал Визг. — Нет никаких проектов Изгнания.

— Так как же я… — начала Софи спрашивать, но потом она поняла.

— Ничего себе, давайте не будет добавлять рвоту к списку Самых Удивительных Вещей, Которые Мы Должны Сегодня Сделать, — сказал Киф, хватаясь за живот.

— Прости, — прошептала она, но не могла противиться тошноте.

— Что вы, народ, вынуждаете ее сделать? — спросил Декс.

— Мы ни к чему ее не принуждаем, — сказал мистер Форкл. — Но мы просим ее отследить мысли Прентиса.

— Вы имеете в виду то, что она делает, когда мы играем в базовый квест? — спросила Биана.

Софи кивнула. У нее была редкая способность следовать за чьими-то мыслями их источнику. Так она нашла Силвени, так ее команда каждый раз выигрывала в игре.

— Почему это так плохо? — спросила Биана.

— Это не плохо, — попыталась сказать себе Софи. — Это просто будет… интенсивно.

— Ты должна будешь открыть свой разум для всех мыслей, — предположил Фитц.

— Да, пока я не найду его.

— И сколько заключенных находится в Изгнании? — спросил Фитц Коллектив.

— Вчерашний подсчет показал пятьсот одиннадцать, — сказал тихо мистер Форкл.

— Чувак, — выдохнул Киф. — И это все убийцы-психопаты и все в таком роде? Да не бери в голову, это точно достойно тошноты, Фостер. Панику прочь.

— Есть ли какой-нибудь способ, которым я могу помочь? — спросил Фитц.

— Слишком много сломанных умов, — напомнила ему Софи. — Я единственная, кого они не засасывают.

— Она права, — согласился Гранит. — Но мы все еще поддержим ее любыми способами, которыми можем.

Обещание казалось столь же пустым как тоннель впереди.

— Всем понятно, что они должны делать? — спросил Гранит.

— Э-э, я пропустил ту часть, где вы рассказывали нам, как мы выбираемся отсюда? — спросил Киф.

— Мы уходим также как и пришли, — сказал Пятно. — Если случится самое страшное. Тогда вы воспользуетесь этими кулонами, которые мы вам дали, чтобы создать уникальный путь света и перенестись подальше отсюда.

— Почему бы нам сразу этого не сделать? — спросил Киф. — Это кажется более потрясающим, чем тащить Прентиса через тоннель с сердитыми карликами, преследующими нас.

— Я могу заверить вас, что это не так, — сказал мистер Форкл. — Совет добавил новое силовое поле вокруг Изгнания, разработанное, чтобы распылить любого, пытающегося переместиться. Плащи, которые вы надели, распадутся, защищая, но от прыжка все равно будут большие потери. Поэтому используйте свои кулоны, только если нас схватят.

— Тогда почему их нет на вас? — спросила Биана.

Прошло несколько секунд, прежде чем мистер Форкл произнес:

— Мы будем глупо заострять внимание на более важных вещах. Наша капитуляция даст вам шанс перенестись подальше.

— ЧТО? — прокричала Софи одновременно с друзьями.

— Не пугайтесь, — сказал Гранит. — Это только в крайнем случае. Но если уж на то пошло…

— Это сумасшествие, — сказала Делла после ошеломленной тишины. — Вы должны были послать более низких членов организации помогать нам.

— И совершить ошибку Совета? — спросил мистер Форкл. — Нет, я так не думаю. Они потратили века на делегирование обязанностей на своих Эмиссаров, это заставило их потерять связь с реалиями нашего мира.

— Лидеры должны вести за собой, — согласился Гранит.

— Но вы не волнуетесь из-за того, какие тайны они заполучат, если схватят вас? — спросил Фитц.

— Мы готовы, — сказал мистер Форкл.

Все пять членов Коллектива подняли вверх руки, показав одинаковые кольца с черной каймой.

— В них яд, — предположила Софи.

Мистер Форкл кивнул.

— Это всего-навсего стирает наши воспоминания.

— Чувакиии. Вам, народ, нужно лучше планировать, — сказал Киф. — Как насчет…

— Не будет никаких поправок в плане, — перебил мистер Форкл. — Но нам всем действительно нужно, чтобы вы пообещали, что будете уважать наши пожелания.

— Вы серьезно думаете, что мы просто бросим вас? — спросила Софи.

Голос мистера Форкла наполнил ее разум.

Ты думаешь, что Черный Лебедь не сможет функционировать без нас… но ты ошибаешься. Наши Связные будут справляться со всем, пока пятеро не будут готовы.

Это был второй раз, когда он упомянул Связных, и она не была абсолютно уверена, что понимала, что он имел в виду, но она была более озабочена последней частью заявления.

Да, сказал он ей, когда невозможная мысль начала формироваться. Это наша конечная надежда.

Вы читаете мои мысли?!

Это не нормальные обстоятельства.

Он был прав.

Пять членов Коллектива.

Пятеро: она и ее друзья.

Но… мы просто дети, подумала она.

На данный момент, да. Но мы говорим о будущем.

Вы действительно думаете, что нам, через много лет, все еще будет нужен Черный Лебедь?

Да. Я думаю, что нам всегда будет нужен Черный Лебедь. Мир стал слишком сложным, чтобы оставить любую одну группу отвечать за все. Должна быть система сдерживания и противовесов. Мы действительно надеемся когда-нибудь работать рука об руку с Советом. Но даже если этого никогда не произойдет, мы должны существовать, чтобы они были честны.

— Так, все согласны? — спросил он вслух.

Никто не сказал «да», но никто и не поспорил.

Они прошли остальную часть пути в тишине, пока не дошли до паутины корней. Калла потянула определенную нить, и вся сеть распуталась, показав деревянную дверь.

— Сейчас все начнется, — сказал мистер Форкл, когда Калла достала мешочек из своего кармана. Софи почувствовала запах аниса, шафрана и чего-то копченого, когда Калла стала разбрасывать нечто с сушеными листьями.

— Эти травы — версия магсидиана гномов, — объяснил Гранит. — Надо надеяться, карлики учуют ее и предположат, что мы здесь с продовольственной поставкой. Это не даст нам много времени, но должно подарить несколько драгоценных минут.

— С этого момента начинается миссия, — сказал мистер Форкл. — Доверяйте себе. Пусть ваши таланты помогут вам. И главное, помните свое обещание.

Софи хорошо помнила свое обещание… но она тихо дала новое.

Она всех выведет из Изгнания целыми и невредимыми, несмотря ни на что.


Загрузка...