— Думаю, мы должны пройти через это еще раз, — сказал мистер Форкл, расхаживая по ковру из лепестков в комнате Софи в Хевенфилде. Остальная часть Коллектива стояла около двери, а Грэйди и Эделайн сидели рядом с ней на кровати.
Они хотели позвать Элвина, но Софи не была ранена… если не учитывать раны сердца.
Путь, который Киф создал для нее, перенес ее прямо домой, стерев любые сомнения, что он хотел, чтобы она сбежала. Он, вероятно, использовал комплект своей мамы, делающий кристаллы, когда рисовал бусинку. Но ничего подобного не изменило тот факт, что он отдал тайник Невидимкам… использовав ее голос. И было ясно, что он устроил всю эту встречу.
Если бы она не последовала за ним, он был бы прямо сейчас с Невидимками.
Но все равно он оставался предателем.
От слова у нее закружилась голова, ее затошнило и заболело во всех местах, даже там, где не могло болеть. И стало только хуже, когда она снова рассказала историю с самого начала.
Грэйди сжал руки в кулаки.
— Я знал, мы не должны были оставлять тебя наедине с этим мальчиком!
— Если это заставит тебя почувствовать себя лучше, — пробормотала Софи, — он не хотел, чтобы я была там.
— Что показательно, — влез Гранит. — Он явно не хотел подвергать Софи опасности, и он сильно рисковал, вытаскивая ее оттуда.
— Как вы думаете, что с ним сделают Невидимки? — прошептала Софи. — Они знают, что он помог мне.
— Возможно, и нет, — тихо сказал мистер Форкл. — Мистер Сенсен всегда талантливо закручивает истории и оправдания.
— Вы имеете в виду, врет, — поправил Грэйди, слово сочилось горечью.
— Это уловка, на которую мы все были вынуждены время от времени полагаться, — напомнил ему Гранит, указывая на его каменную маскировку. — Я понимаю разочарование, которое вы чувствуете…
— Я более чем разочарован! — рявкнул Грэйди. Эделайн взяла его за руку, чтобы успокоить.
— Знаю, — попробовал Гранит еще раз. — Но прямо сейчас, нам следует сосредоточиться на разработке плана действий на случай чрезвычайных ситуациях.
— О чем вы? — спросила Софи.
— Мистер Сенсен знает довольно много всего о нашей организации, — сказал мистер Форкл, — включая местонахождение Аллюветерре, и мою личность — Сэра Остина — как и то, что вовлечены Хексы.
— Вы же не думаете, что он расскажет обо всем Невидимкам, не так ли? — спросила Софи.
— Мы должны подготовиться к такой вероятности. — Гранит повернулся к Пятну, Визгу и Призраку. — Вы можете увеличить безопасность в Аллюветерре? И объясните ситуацию Таму и Линн, и Вике и Тимкину?
— Софи тоже будет нужна дополнительная безопасность, — добавил мистер Форкл. — Всем детям.
— Мы позаботимся об этом, — сказал Пятно.
— Я бы хотел услышать ваш план, — сказал Грэйди ему. — Киф слишком много знает о Софи, и мы не можем относиться к этому легкомысленно.
— Он не обидит меня, — настояла Софи.
Грэйди покачал головой.
— Он уже сделал.
Слова нависли над ней, когда Грэйди последовал из ее комнаты за Пятном, Призраком и Визгом. Эделайн встала и направилась за ними, потом повернулась и крепко обняла Софи.
— Мы разберемся с этим, — пообещала она. — Все будет хорошо.
«Хорошо» прозвучало не слишком утешительно, как хотела Эделайн. Но Софи все равно сказала ей:
— Спасибо.
Эделайн снова обняла ее, затем оставила Софи наедине с мистером Форклом и Гранитом. Так или иначе, ей было легче задать вопрос, от которого она не могла сбежать, при меньшем количестве народа.
— Вы думаете, что Киф — плохой?
— «Плохой» — понятие относительное, — сказал мистер Форкл. — Все, что я могу сказать, это то, что он стал очень опрометчивым.
— Так вы думаете, что это вина заставила его так поступить? — спросила Софи.
— Я думаю, что он отчаянно нуждается в ответах, которые мы не можем ему дать, — сказал Гранит. — И он выбрал такой путь.
— Но какой это путь? — спросила Софи. — Невидимки никогда не будут доверять ему, если он не убедит их, что он — один из них.
— В этом и заключается безрассудство, — согласился мистер Форкл. — Мистер Сенсен решит, каков его уровень верности.
В разуме Софи мелькнуло то, что сказал Финтан Кифу в противостоянии.
Конечно, ты уже понял, что когда переходишь на другую сторону, то предаешь друзей.
Вот почему Киф дал ей ожерелье?
Она уставилась на бусинку, которую он сделал. Крошечный кристалл, который она использовала для побега, распался… но он был там.
И это ее спасло.
Но он не знал, что в тот день она последует за ним, таким образом, он, должно быть, сделал бусинку «на всякий случай».
Это помогало думать, что Киф пытался спланировать любые возможные опасности. Кроме…
Он сделал только одну бусинку.
— И ты не представляешь, что он имел в виду, — сказал Гранит, — когда он упомянул, что вернул воспоминания, которые стерла его мать.
Софи покачала головой.
— Все, что он сказал, это то, что он был воспитан, чтобы быть кем-то еще.
— Вероятно другой часть этой Инициативы Путеводной Звезды, — сказал мистер Форкл. — Мы должны будем увеличить наши усилия и узнать больше об этом. Возможно, я должен еще раз навестить Гезена.
— Я пойду с вами, — сказал Софи.
Он начал говорить «нет», но с последнюю секунду передумал и произнес:
— Конечно. Я поговорю с Советом, чтобы устроить это. Тем временем я прошу тебя не принимать опрометчивых решений. Не торопись отказываться от своего друга. Но также и не доверяй ему слепо.
— А что насчет тайника? — спросил Гранит, развязав новый ворох проблем. — Совет не обрадуется, что Софи потеряла его.
— Мы должны вернуть тайник… и быстро, — сказал мистер Форкл, — прежде чем Совет обнаружит пропажу.
— Значит, мы никому не скажем, что Киф украл его? — спросила Софи.
Мистер Форкл сел рядом с ней на кровать, его большой вес заставил Софи скатиться к нему.
— Не в первый раз мы будем держать секреты от Совета. И вероятно это будет не последний. Если тайник будет считаться пропавшим слишком долго, то мы им сообщим. Но сказать сейчас — только отвлечь их.
— Как мы вернем его? — спросила она.
— Я все еще над этим работаю, — сказал мистер Форкл. — Но надеюсь, с правильным планом, мы сможем восстановить все, что потеряли.
Блеск в его глазах прояснил, что он тоже не разочаровался в Кифе.
— Кажется, ей будет нужен хороший телохранитель, — сказал писклявый голос из дверного проема.
Софи вскочила с кровати и рванула через комнату, чтобы обнять Сандора. Она не возражала, когда он оторвал ее от пола, и вдохнула его мускусный гоблинский запах.
— Я не делаю тебе больно, да? — спросила она, понимая, как сильно она сжимала его… даже если было трудно предположить, что такую гору мышц можно было сжать.
Сандор рассмеялся.
— Нет, Мисс Фостер. Мне никогда не было лучше.
Он опустил ее и повернулся к мистеру Форклу, сообщив ему о новых согласованных протоколах безопасности Грэйди и Коллектива, в которые вошли телохранители для Фитца, Бианы и Декса, а также регулярные наблюдения за Эвергленом и домом Хексов. Лучшей новостью было то, что Сандор снова будет охранять Софи.
Софи пыталась слушать остальных, но она продолжала смотреть на бусинку в ожерелье Кифа. Он выбрал цветок Панакес, который, как сказала Калла, мог исцелить что угодно.
Когда она смотрела на замысловатый цветок, то заметила крошечный буквы на одном из лепестков… на том же лепестке, где раньше был кристалл, который спас ее.
Верь мне.
Мистер Форкл откашлялся, напоминая ей, что она была не одна.
— Ты не одна, — сказал он, заставляя ее задуматься, что он подслушивал ее мысли. — И думаю, что для тебя это важно знать, поскольку ты входишь в следующую фазу в своей жизни. Ты вернулась в Затерянные Города. Обратно под зоркий глаз Совета. Обратно к установленному порядку Ложносвета. И я уверен, что из-за всего, что произошло, ты будешь думать, кто действительно находится на твоей стороне. Таким образом, я думаю, что пора наконец ответить на определенный вопрос, который ты постоянно продолжаешь, а, Гранит?
— Да, — сказал тот, его голос звучал настороженно.
Они оба вытащили по маленькому пузырьку из карманов плащей. Софи не узнала зеленую жидкость в бутылке Гранита. Но она определенно узнала кэллоуберри в руке мистера Форкла.
Она ахнула, когда мистер Форкл высыпал содержимое пузырька в рот и проглотил. Гранит кашлял и трещал, когда выпил свой эликсир. В течение пяти секунд ничего не происходило. Потом их тела начали меняться и сжиматься. Процесс выглядел болезненным, когда их черты лица сжимались и искривлялись, становясь самими собой.
Софи пыталась предположить, какие лица будут скоро смотреть на нее, но когда изменение завершилось, она обнаружила, насколько она ошибалась.
— Вы? — прошептала она, не уверенная, кто из них больше ее удивил.
Мистер Форкл превратился в высокого, черноволосого Магната Лето, Директора Ложносвета.
И каменнообразное лицо Гранита распалось и стало лицом с оливковой кожей и светлыми волосами сэра Тиергана, ее Наставника Телепатии.
— Да, — сказали они, одновременно выглядя и гордо и смущенно.
— Самый верный способ защитить тебя состоял в том, чтобы быть в твоей жизни, — сказал ей Тиерган, — даже если это значило прибегнуть к обману.
— Так это означает… — Она не смогла закончить предложение, ее мысли бежали во многих направлениях. Каждый раз, когда Сэр Тиерган помогал ей или направлял ее, весь странный вид Магната Лето и уточняющие вопросы.
Теперь это казалось настолько очевидным… но также это было невозможно осмыслить.
— Кто-нибудь говорит правду о том, кто он на самом деле? — спросила Софи, опускаясь на свою кровать.
— Да, — сказал ей Магнат Лето… мистер Форкл… независимо от того, как она называла его. — Ты, и ты всегда будешь Софи Фостер.
— И мы продолжим следить за тобой. Вот почему мы приняли решение показаться. Мы хотим, чтобы ты знала, что ты не одна, — сказал ей Гранит-Тиерган. — Мы всегда здесь в той или иной форме. Все, что ты должна делать, это доверять нам.
Именно этого просил Киф, наряду с заключительными словами, которые он сказал ей.
Пожалуйста, не ненавидь меня.
Просьба никогда не чувствовалась более невозможной. Но в тот момент Софи решила, что попробует ее выполнить. Она, может, и не понимала, что он делал. Но она не могла ненавидеть Кифа.
— Я на самом деле пришел, чтобы сказать радостную новость, — сказал мистер Форкл-Магнат Лето, улыбаясь. — Таким образом, позволь мне поделиться с тобой хорошим. Чем-то, чтобы доказать, что мы делаем успехи. Впереди нас ждет длинный путь с множеством испытаний на горизонте…
— Как это, предполагается, будет вдохновлять? — перебила Софи.
Мистер Форкл-Магнат Лето вздохнул.
— Вы, детишки, такие нетерпеливые.
Софи улыбнулась его знакомому выражению и кивнула ему продолжать.
— Как я уже говорил, — сказал он, — все идет в нашу пользу. Наши потери были небольшими, а достижения — грандиозными. Тем более, что мистер Там решил сделать нам одолжение этим утром. — Он делал паузу, чтобы улыбнуться Граниту-Тиергану, прежде чем повернулся к Софи. — Сегодня утром Прентис проснулся.