Глава 8
Была весна 1964 года. Поначалу я старался быть осторожным. Роту "В" я уже знал, так что я принялся присматриваться к трем остальным. Очень, очень осторожно. Потом я наваял план, который, по факту, был переиначенной частью моего доклада о SAS, той, что относилась к подготовке – но несколько адаптированный. И я показал его полковнику Эванс-Смиту. Я сказал ему, что, по моему мнению, группа слабо подготовлена, и что ответственность за это лежит на нем, равно как на мне будет лежать ответственность, если я не укажу ему на это, и что ему стоит взглянуть на мои предложения, которые направлены на повышение уровня подготовки группы. Я передал ему план, он проглядел его по диагонали, заорал, швырнул его в меня и приказал убираться из его кабинета.
Теперь я понял, что Чарли Беквиту остается подыскать себе серый фланелевый костюм, чемоданчик, и работу в страховой компании. Лишь неделю назад мне присвоили звание майора, а теперь, казалось, все кончено. Я вернулся к себе, собрал работавших под моим руководством офицеров, и рассказал им о случившемся. Они тоже решили, что это конец. Припоминаю, что я очень мало что сделал в тот день. Вечером я выпил пару больших бокалов бурбона и поделился своими проблемами с Катариной.
На следующий день я был в штабе как обычно, в 5 часов 45 минут утра. Мы занялись физподготовкой, полковник Эванс-Смит также был с нами. "Я хочу видеть вас у себя в кабинете после построения", сказал он. Я быстро принял душ и явился к нему. Глядя на меня, он взял предложенный мной план. "Исполняйте эту чертову штуку. Вы правы".
Я был в шоке.
В моем предложении был четко сформулирован принцип: прежде чем солдат "зеленых беретов" сможет стать хорошим специалистом, он, прежде всего, должен быть хорошим обычным солдатам. Он должен знать и уметь все, что касается стрелкового отделения, знать, как предполагает действовать стрелковый взвод и иметь необходимое представление о действиях стрелковой роты. Чтобы нарушать правила, следует знать, каковы они. Прежде чем действовать нетрадиционно, нужно изучить традиции. Поэтому, прежде чем отправиться по пути изучения нетрадиционных способов ведений боевых действий, нам было необходимо вернуться к тэклам и блокировке* – то есть к основам. Поскольку ранее я командовал стрелковой ротой и ротой тяжелого вооружения, то был потрясен, когда, по прибытии в Силы спецназначения, обнаружил там офицеров, которые никогда не командовали обычными подразделениями.
Многие не поддерживали меня. "Беквит заново изобретает колесо. Он думает, что вновь оказался в 82-ой десантной". Эванс-Смит понимал службу в обычных подразделениях. Так что, когда я планировал занятия по действиям отделения, взвода и роты в наступлении, отходу в ночных условиях или действиям по сковыванию противника, он понимал, о чем идет речь.
Мы проводили занятия по действиям стрелковых рот в наступлении с боевой стрельбой. Сержанты, участвовавшие в таких учениях, подходили ко мне и говорили: "Черт возьми, сэр, это была самая лучшая подготовка, какую только нам доводилось проходить". Я чувствовал себя превосходно. Мы потратили на период обучения традиционным методам боевых действий около трех месяцев, реструктурировав программу подготовки 7-й Группы Сил спецназначения. После этого мы вернулись к специальной подготовке.
Теперь я знал почти весь личный состав 7-й Группы по фамилиям, и понимал, на что способен, а на что нет каждый из них. Я знал, у кого из них есть способности, и знал, кто никчемен.
Где-то в это время в Брэгг по обмену офицерами прибыл капитан Джордж Чепмен из 22-го полка SAS. Джордж был из эскадрона "D", и был известен мне как офицер современных взглядов. Я воспользовался кое-какими связями, и Джорджа Чепмена назначили в роту "В". Знание того, что должность там занимает офицер SAS, действовало успокаивающе. Возможно, мы вдвоем сможем выиграть этот "бой".
Остальные офицеры оперативного отдела разделяли мою идею о необходимости организовать учения в Писгахском заповеднике около Хикори в Северной Каролине. Однажды поздним вечером я провожал Джорджа Чепмена до дома. Разговор зашел о поездке в Писгах для оборудования нескольких учебных мест. В данном случае нам требовались места для скалолазания и проведения тренировки по связи. Дополнительно мы поучим каждого читать схему местности. Затем мы сошлись на том, что отличным завершением будет тренировка по уходу от преследования.
Мы подобрали несколько толковых офицеров и сержантов, которые должны будут отправиться с нами в Писгах. Пока мы были в горах, я узнал, что полковника Эванс-Смита на должности командира 7-й группы сменил полковник Эд Майер. Как только полковник Майер устроился на своей новой должности, он прибыл в Писгах, чтобы взглянуть, чем мы занимаемся. Однажды утром он ухватил меня за рукав: "Чарли, я хотел бы посмотреть на ваши тренировки. Выбери что-нибудь, что ты хотел бы мне показать, и давай сделаем это".
Прекрасно. Прихватив две 12-футовых веревки, я повел его к ручью Уилсон-Крик, высоко над которым была натянута рассчитанная на одного человека веревочная переправа. "Следуйте за мной, полковник", сказал я. Я сделал себе "швейцарское сиденье"**, затянул его у себя на талии, вставил в него альпинистский карабин и, защелкнув его на тросе переправы, преодолел все 60 футов. Я отстегнулся и оглянулся на стоящего на другой стороне полковника Майера. Он крикнул в мою сторону: "Эй, Чарли, возвращайся сюда!" "Да, сэр". Я вновь пристегнулся и поскользил обратно. "А теперь, позвольте мне кое-что вам сказать", заявил полковник Майер. "Суть вашей задачи в том, чтобы учить солдат, а не поучать командира группы, так что не пытайтесь играть со мной в эти штуки". Я расхохотался: "Вы меня подловили!".
Грандиозным завершением учений была последовавшая за отработкой навыков на учебных местах тренировка по уходу от преследования. Нам удалось отжать у 82-й дивизии стрелковую роту, которая должна была играть роль противника и попытаться устроить облаву на "зеленых беретов". Мы предполагали, что, если уклоняющиеся от преследования группы будут действовать действительно энергично, они смогут выйти на конечную точку за двое суток. Но мы также считали, что нужно добавить что-то еще, чтобы сбить темп и добавить "зеленым беретам" проблем. Так что мы с Джорджем решили, что конечный пункт сбора будет находиться между Блоуинг Рок и Линвилл Горж. Затем мы разбили людей на группы по четыре человека и выдали в каждую по солдатскому сундучку, набитому мешками с песком. Разумеется, людям было сказано, что они несут очень важный груз. Эти группы должны были дотащить свои сундуки до Линвилл Горж.
Должен заметить, что когда четырем парням необходимо доставить тяжелый ящик из одной точки в другую за полтора суток, двигаясь вверх и вниз по горам, это создает множество проблем. Мы хотели понять, как это повлияет на их сплоченность и их физическую форму. Это был тест на действия в условиях стресса, и мы хотели оценить, как эти люди справятся с ним. До конца дошли все. Однако во время финального разбора этой фазы учения мы с Джорджем Чепменом подверглись серьезной критике. Ее участники сильно устали и были очень злы. Им было не по душе, что их пропустили через такой физический и моральный пресс. Полковник Келти, чья рота "А" прошла курс первой, по окончании учений был чуть живой. Он считал, что с его людьми обошлись излишне жестоко и надругательски. Такие заявления ни капли не беспокоили меня.
Еще до того, как закончились учения, и я вернулся Форт Брэгг, я получил приказ отбыть в Штабной колледж Генерального штаба армии США в рамках смены места службы. Спустя несколько месяцев, когда я находился примерно на середине курса обучения в Штабном колледже, я начал получать письма из Вьетнама от сержантов, участвовавших в учениях в Писгахе. "Будучи там, мы считали, что вы сумасшедший. Мы проклинали вас в то время, однако теперь мы поняли, к чему мы готовились".
* Термины из американского футбола, игроки, блокирующие продвижение игроков противника (прим. перев.)
** Простая нижняя обвязка, выполняемая из куска веревки или стропы (прим. перев.)