Глава 12

Элоиза

Занятия продолжаются в обычном режиме. Все взволнованы и готовы к каникулам в середине семестра, которые начнутся на следующей неделе. Не виню их. Я так же взволнована, как и они. Несмотря на то, что у меня запланировано так много дел, я рада приступить к их выполнению.

Я практически несусь со скоростью света весь вторник, останавливаясь только для того, чтобы поболтать с друзьями и посмеяться с Хейли над интернет-видео о кошках, ворующих кровати у собак. Мисс Харт заверяет меня, что все, что есть в ее списке покупок, будет сделано к Хэллоуину. Кажется, она значительно потеплела ко мне, и думаю, что теперь она действительно может мне понравиться.

Когда раздается последний звонок, означающий окончание моего учебного дня, я немедленно отправляюсь на работу с той же пружинистой походкой, с которой проснулась сегодня утром. Кристал говорит мне, что мое настроение вызывает привыкание, и по какой-то причине мы обе ловим себя на том, что танцуем и подпеваем радио, обслуживая клиентов.

Когда работа заканчивается, я набираю в сумку кучу сладостей и выпечки и направляюсь к дому мистера и миссис Прайс, но не для длительного визита, а чтобы занести кое-какие угощения и составить миссис Прайс компанию на некоторое время.

Я даю мистеру Прайсу понять, что не обижусь, если он попросит меня уйти. Он этого не делает, и в итоге я снова выигрываю у него в шахматы. На этот раз он вручает миссис Прайс сорок фунтов, поскольку это была начальная ставка, а затем продолжает угрожать оставить меня после уроков на сорок дней.

Когда появляется Айзек, вот тогда я по-настоящему чувствую себя легкомысленно. Не знаю почему, но находясь рядом с ним, я просто забываю о внешнем мире. Самое приятное, что он, кажется, тоже рад меня видеть.

Знаю, что он, вероятно, просто благодарен за то, что я рядом, но все же… Я не могу втайне не надеяться, что ему нравится моя компания.

* * *

Пролетает неделя, время действительно летит, когда ты чем-то занят, поэтому я не удивлена.

— Твоя работа улучшилась, — говорит мне Айзек во время моего визита. Сегодня вечер пятницы, и, поскольку это мой четвертый визит к его родителям, я решаю, что мне пора хотя бы помочь ему с посудой. — На самом деле, очень улучшилась.

— О, да. Если я поступлю в приличный университет и закончу год с хорошими оценками, мои родители помогут мне оплатить летнюю поездку во Францию с Хейли.

— Что ж, если не это самая лучшая мотивация, тогда я не знаю, что лучше, — усмехается он, когда я протягиваю ему тарелку для сушки. — Почему Франция? Думал, девушки твоего возраста хотят горячие пляжи и коктейли?

— Мне это не нравится. Я хочу увидеть Париж. — Я счастливо вздыхаю. — Хочу есть выпечку в тихих маленьких кафе на оживленных улицах города. Хочу попробовать вино, как это делают профессионалы. Хочу посетить виноградники и подняться на Эйфелеву башню. — Я закрываю рот и чувствую, как горят мои щеки. — Я эммм… Мне нравятся культура и жизнь, и, в частности, полагаю, я люблю старые здания, которые хранят характер.

— Почему это? — Он с интересом наклоняет голову, а мое лицо вспыхивает еще больше. — Не смущайся, я не подшучиваю. Это искренний вопрос.

— Полагаю, в этом смысле я похожа на своего отца. Вижу старое невзрачное здание и мысленно начинаю его перестраивать, раскрашивать, добавлять акценты и цветочные завитки.

— Ты повзрослела раньше своего времени. — Он мягко улыбается и щелкает меня по носу. — Это не плохо. Если ты сохранишь эту страсть, то ты зайдешь дальше, чем можешь себе представить.

Смущение меня покидает, мои руки все еще остаются в миске с пенистой горячей водой.

— Вы так думаете?

— Не сомневайся в себе. Никогда не сомневайся в том, что ты так сильно любишь.

Айзек прочищает горло и резко поворачивается, чтобы поставить тарелку в шкафчик над раковиной. Мне пора уходить, и на этот раз у меня мамина машина. Никогда в жизни не чувствовала себя такой разочарованной.

Айзек

Энергия, царящая в классе, кажется нереальной. Каждый из моих учеников в нашем двенадцатом классе, кажется, трещит по швам от неописуемого количества волнения и энергии. Сегодня среда, последний день семестра. Они расстаются на десять дней из-за Хэллоуина, поэтому я даю им час на то, чтобы спланировать, где они встретятся завтра и кто какой класс будет украшать.

Элоиза сидит ближе всех к центру группы с большой картой школы. Над некоторыми классами установлены красные кресты, означающие, что они должны быть закрыты на ночь.

Она с легкостью руководит людьми, играя на сильных и слабых сторонах своих друзей, поручая им работу, которую, как она знает, они могут выполнять эффективно.

Я сижу в стороне и оцениваю домашние работы, высказывая свое мнение только тогда, когда меня спрашивают, но постоянно прислушиваясь к ним.

К обеденному перерыву класс полон учеников, которые даже не являются моими учениками. Я удивлен тем, как много людей хотят принять участие в мероприятии и помочь.

Элоиза, кажется, почувствовала облегчение, и я ее не виню.

— Группы будут проходить вместе, не более семи человек, иначе никто ничего не увидит, и не будет страшно. — Объясняет Хейли, когда Элоиза подходит ко мне с чем-то в руке. Она совершенно незаметно кладет это на мой стол и возвращается на свое место.

Смотрю на завернутый в фольгу сэндвич, моя рука немедленно тянется к прикрепленной записке, которая гласит:

«Ешьте!»

Она дерзкая, надо отдать ей должное, а я не могу удержаться, чтобы не выполнить ее указ. На этот раз здесь не багет с ветчиной, а бейгл с лососем и сливочным сыром. Обычно я не любитель лосося, но этот бейгл просто божественный.

Наблюдаю, как она берет свой, отправляя маленькие кусочки в рот в перерывах между смехом и болтовней. Я поглощаю бейгл, расправляясь с ним всего за несколько укусов.

— Мистер Прайс, — зовет ученик, имя которого я забыл. Я киваю ему, чтобы он продолжал. — Когда вы получите костюмы?

Отвожу взгляд от рыжеволосой девочки и смотрю на мальчика, разговаривающего со мной.

— Завтра. Я заберу их завтра днем и привезу в школу.

— Я отвечу за то, чтобы подписать их. — Он ухмыляется, поднимая руку и выхватывая список, который протягивает Элоиза. — Буду охранять их своими… — Он хмурит брови. — И мисс Харт полностью согласна с этим?

Элоиза злобно ухмыляется.

— Нет.

— Что? Что делает мисс Харт? — Зовет другой ученик, но мальчик быстро прячет список в карман и качает головой. — О, да ладно, я ничего не скажу!

— Не-а, я унесу это с собой в могилу. — Он берет свою сумку и практически выскакивает из класса, и вопросы быстро переходят к Элоизе, которая с легкостью отмахивается от них и берется за следующую проблему. Я правда надеюсь, что она не изнуряет себя, учитывая ее нынешнее состояние. Возможно, мне следует сказать ей, что я знаю.

Мне нужно будет подумать об этом.

Я ничего не могу поделать, но мне становится не по себе, когда снова раздается звонок, означающий окончание обеденного перерыва. Они все выходят из класса с новыми друзьями, все еще взволнованно обсуждая школьный праздник страха.

Ловлю себя на том, что улыбаюсь вместе со всеми.

Они все прощаются, и только когда я поворачиваюсь к пустому классу, меня накрывает волна разочарования. Мне требуется некоторое время, чтобы понять, в чем дело, но потом я осознаю, что это потому, что Элоиза не задержалась, чтобы попрощаться лично.

Я расставляю стулья, готовясь к следующему занятию. Группа была достаточно хороша, чтобы отодвинуть все на место без моей просьбы, и я благодарен за это.

Элоиза

Никогда в жизни не чувствовала себя такой измотанной. Я едва добираюсь домой с работы, чтобы не рухнуть на тротуар и не заснуть прямо там, где приземлюсь.

Когда, наконец, добираюсь, то ворчу на своих родителей, которые уютно устроились на диване в гостиной, прежде чем побрести в постель и рухнуть на покрывало. Завтра у меня будет такой напряженный день. Понятия не имею, как, черт возьми, я собираюсь с этим справиться.

— Я искренне не думала, что кто-нибудь придет. — Я залпом выпиваю свой кофе и улыбаюсь большой группе, ожидающей в вестибюле школы.

— Я тоже, — шипит Хейли, улыбаясь и вежливо махая всем, когда мы проходим мимо. — Тогда нам пора начинать.

Я зеваю и киваю одновременно с тем, как Хейли начинает вызывать людей из списка. Все разбегаются по отведенным им местам, пока я собираю то, что нам нужно.

Мешки для мусора разрезают и прикалывают к стенам, ряд за рядом. Жуткие светящиеся лица приклеены к разным местам, а вата растягивается до тех пор, пока не становится похожей на паутину, прежде чем мистер Диплок, которого я терпеть не могу, прикалывает ее к потолку, чтобы она свисала вниз и била вас по лицу, когда вы входите.

Все помогают, мы успеваем многое сделать в первые несколько часов, но потом люди начинают уходить, обещая вернуться на следующий день. Я действительно верю, что они вернутся.

— Перерыв, — говорю я Хейли и тяну ее в столовую, где автомат с кофе… не работает. — Нет! — Я пинаю его и притворяюсь, что всхлипываю. — Нет, нет, нет. Это так несправедливо.

— Ладно, давай не будем разбивать любовь всей твоей жизни. Они, наверное, опустошили его перед праздниками.

После того, как удается оторвать меня от автомата, мы садимся за случайный столик, и я допиваю свой последний пакет яблочного сока.

— Мне нужно вздремнуть.

— Мне нужно заняться сексом, — добавляет Хейли без особой необходимости, когда я прячу лицо в ладонях. — Ну, мне точно нужно. Что вообще происходит между тобой и Гарретом?

— На самом деле ничего, я была слишком занята. Вообще его почти не видела.

— Тебе следует позвонить ему.

— Так и сделаю, когда буду не слишком занят.

Хейли щелкает меня по виску, пока я не отталкиваю ее руку и не смотрю на нее свирепо.

— Ты его потеряешь.

— У меня никогда его и не было, чтобы потерять. Кроме того, я пытаюсь сосредоточиться на учебе.

Она закатывает глаза и откидывается на спинку стула, больше не щелкая меня по голове.

— Как скажешь.

— Да ладно, у меня едва хватает времени на тебя, а ты мой самый любимый человек в мире.

Ее угрюмость быстро сменяется радостью.

— Да, я знаю. Посмотрим фильмы вечером у меня?

Уф…

— Я слишком устала. Если ты дашь мне поспать, то соглашусь прийти.

— Мы идем праздновать твой день рождения на следующей неделе? Чувствую, что нам стоит повеселиться.

— Еще не решила. У меня такое чувство, что я буду слишком занята

Хейли щелкает меня еще раз, на этот раз по лбу.

— Это твое восемнадцатилетие! Мы должны веселиться, напиваться и знакомиться с парнями!

— Веселиться где? Мы все это уже делали.

— Тогда давай поедем в Лидс или еще куда-нибудь, сходим в потрясающее место. Давай сходим в гей-бар! Я всегда хотел пойти в гей-бар.

Я снова зеваю, одновременно потягиваясь всем телом. Я чертовски устала.

— А мы не можем сделать это на твой день рождения? Я бы предпочла остаться поближе к дому.

— Такая скучная.

— Я просто не вижу смыс… — Из коридора доносится громкий шум, который немедленно поднимает меня на ноги. Что, черт возьми, произошло на этот раз?

Айзек

Я морщусь при виде упавших стремянок и перекладываю сумки в руках повыше.

— Упс.

Дверь в столовую открывается, Хейли и Элоиза выходят со своими пакетами.

— Что случилось? — Они обе говорят одновременно.

— Сглаз. — Элоиза смеется и зажимает Хейли рот ладонью. — Нужна помощь?

— Я справлюсь. — Смотрю на огромные пакеты в каждой из моих рук. — Просто неправильно рассчитал расстояние между этой стороной и стремянкой.

— Повезло, что на ней никого не было, — бормочет она и смотрит на свою подругу, которая все еще зажимает рот после того, как ее сглазили. — Я помогу.

— Нет… — Пытаюсь я, но она уже хватает сумки с моей правой руки и несет их в учительскую. — Что ж, ладно.

Хейли хмыкает и похлопывает меня по руке, прежде чем указать на свой рот. Я знаю, что она просит меня освободить ее от этой детской шалости, но, честно говоря…

— Я не знаю твоего полного имени, поэтому ничем не могу помочь.

Она фыркает и следует за Элоизой, которая всего в нескольких шагах впереди.

— Где тот отважный парень со списком? — Спрашиваю я, когда мы идем по темному и тихому коридору.

— Он будет здесь завтра, чтобы все организовать. — Отвечает Элоиза и зевает в локоть, так как ее руки заняты сумками с костюмами.

— Ты переутомишь себя. — Говорю я ей, когда она зевает два раза подряд.

— Возможно, но это того стоит.

Я хмурюсь на ее улыбку и раздраженно качаю головой.

— Это не имеет значения. Мы справимся. Я почти ничего не сделал.

— Вы привезли костюмы, а завтра придете следить за детьми.

Я буду следить за детьми?

— Я буду следить за детьми?

— Что ж, вы только что вызвались добровольно. — Она хихикает вместе с Хейли и открывает дверь учительской. — Просто поставьте сумки в угол. Эйден справится с маркировкой. Он приведет их в порядок в три раза быстрее, чем это потребовалось бы нам. — Хейли рычит сквозь сжатые губы, ее глаза требуют освобождения. Элоиза отмахивается от нее и бросает свои сумки в угол. — Приятно, когда вокруг тишина. Я избавлю тебя от этого, когда у меня перестанет кровоточить из ушей. — На это я смеюсь. Видно, что они были подругами долгое время, потому что, хоть Хейли и ведет себя оскорбленно, то, как она смотрит на свою подругу, говорит о том, что она очень заботится о ней и находит ее оскорбление забавным.

— Вы обе готовы к ночи страха? — Ставлю свои сумки на землю и разглаживаю рубашку.

— Перестань тыкать в меня, — рявкает Элоиза на Хейли, которая только начинает делать это чаще, целясь в плечо, щеку и практически в любое место, которое выглядит мягким и чувствительным. — Эмм… думаю да. Нужно о многом позаботиться. Миссис Кэри работает над сценариями и музыкой; задействованы практически все учителя в школе. Нам нужно как можно скорее закончить оформление, чтобы мы могли начать репетировать. — Она хлопает свою подругу по руке, и довольно скоро они обе шлепают по воздуху между собой, как пара кошек. Я продолжаю идти, поскольку, вероятно, лучше держаться подальше от этого. — Хорошо, хорошо! Хейли Джорджия Уэстбрук. Счастлива?

Хейли разминает челюсть и взволнованно кивает.

— Да, но теперь я не знаю, что сказать.

— Вот и хорошо. — Элоиза тычет пальцем в подругу и поворачивается обратно ко мне. — Вы уверены, что вас устраивает ваша роль?

Так ли это?

— А у меня есть выбор?

— Не-а.

— Тогда, думаю, мне придется это сделать.

Она толкает Хейли локтем и смеется.

— Почему все не могут быть такими же легко соглашающимися, как он?

— Я все равно не буду девушкой-призраком.

— Я уже нашла лучшую кандидатуру на роль девушки-призрака! Я говорила тебе об этом вчера.

— Оу…

Элоиза снова зевает и замирает на секунду.

— Я так устала. Клянусь Богом, я могла бы лечь спать прямо здесь.

— Может, тебе стоит пойти домой? — предлагаю я и тут же жалею об этом, когда ее глаза, горящие решимостью, сжигают меня дотла. — Или нет. Это твой выбор.

— Я в порядке. Мне позволено жаловаться на усталость, потому что я действительно устала, но это не значит, что я собираюсь сдаваться.

— Я бы убила за сэндвич с беконом прямо сейчас, — рандомно вставляет Хейли и потирает живот. — С кетчупом и маслом, и обязательно на одном из этих хрустящих роллов. Знаете? Те, что хрустят, когда их кусаешь.

Отлично, теперь я проголодался.

— Сходи пообедать. Мне нужно вернуться в зал. — Элоиза подталкивает подругу к выходу. — Позвони мне позже.

— Не забудь запланировать что-нибудь на свой день рождения! — кричит Хейли, пятясь от нас.

— Хорошо, — легкомысленно отвечает Элоиза, водя большими пальцами по экрану телефона. Мы проходим в тишине несколько шагов, прежде чем она останавливается и чертыхается. — Извините, я только что закрыла кое-что, что мне нужно было открыть. — Я стою и жду, и понимаю, что нет никакой причины, по которой я должен стоять и ждать.

Но жду.

Почему?

— Я должен идти.

Элоиза смотрит на меня и наклоняет голову, по-видимому, сбитая с толку тем, что я только что сказал.

— Если только тебе что-нибудь не нужно?

— Нет, я просто забыла, о чем хотела вас спросить. — Что ж, это объясняет выражение лица.

— Ты хотела меня о чем-то спросить? — Теперь мне интересно.

Она чешет шею и оглядывается по сторонам, словно желая, чтобы ответ появился сам собой.

— Да, это не могло быть чем-то важным. — Она качает головой и начинает идти, снова не отрывая взгляда от телефона. — Поговорим позже, мистер Прайс.

Мое тело напрягается, сердце болезненно бьется в течение нескольких секунд. Я не могу расшифровать боль или причину ее появления.

— Поговорим позже, мисс Блэкберн.

Она машет мне рукой и неторопливо уходит, ее мысли витают в другом месте.

Наблюдаю, как она исчезает за двойными дверями коридора, боль возвращается. Она острая и раздражающая. Такая, какой я никогда раньше не чувствовал.

Мне следует начать питаться правильнее; такое чувство, что это может быть мое сердце.

Загрузка...