Ранним утром третьего дня[407]
С гребня холма спускаясь в лог,
Под боярышником увидел я
В тот миг, когда заалел восток,
Девушку, чей облик и взор
Другую мне напоминали
И так приветственно сияли,
Что я поскакал во весь опор.
Исполнившись радости, с коня
Тотчас спрыгнул я на песок;
За руку дева взяла меня,
Я рядом с ней в тень липы лег;
Она не вступала в разговор:
Еще я сомневался, та ли,
Но вдруг меня поцеловали
Ее уста, разрешив наш спор.
Я словно заснул, но, щекоча,
Кудри моих коснулись щек.
— Красавица, знать, в эти края
Вас вел, чтоб встретились мы, сам бог?
— Да, сеньор, Он на милость скор,
И все пошло бы, как вначале,
Когда б, как я, вы пожелали
Того, что все мне ставят в укор.
— Подруга, я предвижу, что зря
Было б судьбе бросать упрек,
Ибо, лаской меня даря,
Знайте, что мой жребий жесток:
Что прежде дал, то отнял Амор,
Не знаю я, какие дали
Приютом милой нынче стали,
Столь похититель ее хитер.
— Сеньор, я ночь провожу, скорбя,
Так что мне понятен ваш слог:
Вас не видя подле себя,
Лишилась сна я на долгий срок,
И все ж разлучника ждет позор:
Его усилья зря пропали,
Ведь мы друг друга повстречали
Его стараньям наперекор.
— Подруга, светла судьба моя.
Бог мне вашу дружбу сберег,
Радостью комнат полны поля,
И нашей радости в том залог.
Все удается нам с этих пор,
И мы горды, что не попали
В служенье рабское к печали,
И кончен мой с Амором раздор.
— Сеньор, Дамой Евой уговор
Нарушен был, но те едва ли
Умны, что ей за то пеняли,
И мне смешны все, что мелют вздор.
В самый короткий день в году[408]
Знакам небес внять мы должны:
Солнце словно спит на ходу,
Не добрав своей вышины,
Твердь будто оцепенела,
Безмолвие в звездном хоре, —
Началу худого дела[409]
Пора положить предел.
Оправданий я не найду
Спеси тех, кто лелеет сны,[410]
Что на графа надеть узду[411]
Им удастся и без войны;
На шатком мосту умело
Справится с радостью горе.
Вам надо — хоть сами белы,[412] —
Чтоб мир был ал, а не бел.[413]
К ратному граф привык труду,
Будете им побеждены.
Золото себе на беду
Тратя, вы лишились казны:
Безумье лжецу велело
Душу держать на запоре;
В ком сердце цело, пусть тело
Разбито, — и сам тот цел.
Кавалеры, я заведу
Речь о том, что вы знать должны:
Роланд за ничтожную мзду
Продан[414] — все вы обречены:
Граф, чьей душой овладела
Доблесть, так сделает вскоре,
Чтоб, сев на скамью несмело,
Никто встать с нее не смел.
Кто трудится в дряхлом саду,
Затем лишь цветущем с весны,
Чтоб вызреть такому плоду,
Как Марсий,[415] — не больно умны,
В ком мысль об измене зрела,
Дни будет влачить в позоре:
Рабство под видом раздела —
Что за презренный удел!
Боже, милости твоей жду.
Ныне те, чьи сердца полны
Были доблести, не в ходу,
Низкие же вознесены,
Но время упасть приспело
В грязь с моста — вы с богом в ссоре:
Нельзя спасать от расстрела
Стоящих под градом стрел.
Будь проклят, кто их жалел!