Глава 8: "Шипы правды"

Тишина повисла между нами, густая, как дым после взрыва. Даже розы вокруг будто затаили дыхание.

Я разрядила кулаки, и голубые искры погасли.

— Значит, вот как. Ты не доверяешь мне. Я не доверяю тебе. Мы оба прекрасно играем в эту дурацкую игру. Поздравляю, король, мы идеально подходим друг другу.

Эдрик стиснул челюсть.

— Это не игра.

— О, да? — я закинула голову и рассмеялась. — Ты запираешь меня в замке, вешаешь на меня магические маячки, заманиваешь в лабиринт, как лисёнка в капкан, и теперь хочешь, чтобы я сказала

"спасибо за заботу"

?

— Я хочу, чтобы ты осталась в живых! — его голос сорвался на рычание.

— Ну конечно! Потому что мёртвая приманка никому не нужна, да?

Он резко шагнул вперёд, и я отпрянула — но спина упёрлась в колючие розовые ветви. Шипы впились в платье, но я даже не вздрогнула.

— Ты намеренно не понимаешь, — прошипел он.

— Нет, я всё прекрасно поняла! Ты не король — ты кукловод. А я всего лишь марионетка, у которой вдруг сломались нитки.

Его глаза вспыхнули золотым огнём — впервые за весь вечер он по-настоящему вышел из себя.

— Хорошо.

Один шаг.

— Ты хочешь правду?

Ещё шаг. Его пальцы впились мне в запястья.

— Алианна не просто сбежала.

Шипы рвут ткань.

— Она присягнула Теням.

Его дыхание обжигает губы.

— И если они поймут, что ты носишь её магию...

...они разорвут тебя на части.

Тишина.

Я выдернула руки и оттолкнула его.

— Значит, именно так.

Мой голос звучал слишком спокойно для дрожащих пальцев.

— Ты не спасаешь меня. Ты спасаешь своё королевство от той, в кого я могу превратиться.

Эдрик не отрицал.

Это и было ответом.

Я выпрямилась, смахнула с плеча оборванный шип и прошла мимо него — намеренно задев плечом.

— Алиса...

— Кончай спектакль, король. Ты получил, что хотел — теперь я знаю, что не имею права сбежать.

Я не обернулась.

Не увидела, как его пальцы сжались в кулаки.

Не услышала, как рвётся его последнее предупреждение:

— Они уже здесь.

Глава 9: "Кошмар наяву, или Привет из прошлой жизни"

Я снова стояла на той свадьбе.

Белые стулья. Натянутые улыбки гостей. И он — мой бывший жених-банкир, который сейчас произносит те самые роковые слова:

«Алиса, дорогая, после свадьба тебе стоит бросить эту глупую работу...»

Но в этот раз что-то пошло не так.

Его голос исказился, став чужим, металлическим.

«Ты должна остаться...»

Я попятилась — и вдруг пол провалился у меня под ногами.

Падение.

Темнота.

А потом — холод.

Я открыла глаза.

Я стояла в тронном зале Лориэна.

Но всё было не так.

Стены истекали чёрной смолой, витражи трескались, а на троне...

На троне сидела я.

Точнее, она.

Алианна.

Её серебряные глаза горели голубым огнём — моим огнём — а губы растянулись в улыбке, от которой застыла кровь в жилах.

«Ты думала, он тебя спасёт?»

Её голос звучал в моей голове, как скрежет ножей.

«Он использует тебя... как использовал меня.»

Я попыталась закричать — но горло сжалось.

Алианна подняла руку — и из стен поползли тени.

«Они уже здесь...»

Тени схватили меня.

Я задыхалась, билась, но они тянули вниз, в темноту, в...

— Алиса!

Я проснулась.

Надо мной склонился Эдрик — его лицо было ближе, чем должно быть, а пальцы впились мне в плечи.

— Ты кричала, — прошептал он.

Я задышала часто-часто, пытаясь понять:

Где я?

Кто я?

Почему его руки так горячи?

— Это был... не просто сон, правда? — мои губы дрожали.

Он не ответил.

Но его глаза уже сказали всё.

Тени пришли за мной.

И Алианна...

Она в моей голове.

Загрузка...