Тесс полусидела в постели, глядя, как Мелисса снует по палате, аккуратно выполняя свои обязанности. Медсестра следовала обычному ритуалу. С утра она проверила основные жизненные показатели Тесс и занесла их в карту пациентки. Измерила температуру, вручную проверила пульс, хотя он и отображался на мониторе. Затем при помощи аналогового тонометра и стетоскопа померила пациентке давление, присовокупив свои измерения к цифровым данным. Под конец Мелисса изучила записи ночной смены и убедилась, что не было новых лекарственных назначений. После этого она приготовилась к утреннему обходу, который начинался около девяти часов.
Агент Уиннет шла на поправку, и голова ее с утра была ясной — главным образом благодаря тому, что она накануне вечером не стала пить обезболивающие, нарушив предписания врача. Ей требовалось воспринимать реальность адекватно, а не сквозь медикаментозную пелену. И мыслить быстро и цепко.
Тесс уже несколько дней внимательно наблюдала за медсестрой, отмечая малейшие изменения в ее поведении, — в последнее время с той явно происходило что-то неладное. Угол наклона головы увеличился, голова склонялась сильней прежнего. Под глазами появились темные круги, веки припухли и покраснели. Когда Мелисса мерила ей давление, она чувствовала, какие ледяные у той пальцы. Тесс не могла припомнить, когда они были такими холодными.
— Давайте, — шепнула Тесс, стараясь не разбудить Кота, — присядьте на минутку, — она похлопала по кровати рядом с собой.
Медсестра робко улыбнулась.
— Мне нельзя садиться на кровать, таковы больничные правила.
— Ну тогда подвиньте стул и поговорите со мной, — попросила пациентка.
Мелисса подчинилась. Она выглядела встревоженной.
— Что случилось? Чем я могу вам помочь?
— Как раз наоборот, — ответила Тесс. — Чем я могу помочь вам?
— Я… я не понимаю, что вы имеете в виду, — покраснев, проговорила медсестра.
В довершение к тому, что с ней что-то происходило, лгунья она была никакая.
— Вы ведь знаете, чем я зарабатываю на жизнь?
Мелисса кивнула, и зрачки у нее немного расширились.
— Тогда поверьте, что я не ради красного словца говорю, что у вас неприятности. Я предлагаю помощь. Что с вами?
Опустив голову, Мелисса прошептала:
— Ничего… Так… семейные проблемы.
— То есть я ничем не могу вам помочь, — заключила Тесс. — Кроме одного. Я научу вас лучше скрывать свое состояние от окружающих. Надеюсь, это поможет вам справиться с вашими… семейными неурядицами.
Медсестра посмотрела на пациентку с робкой благодарной улыбкой.
— Все дело в посадке головы и плеч. Держите шею прямо, плечи расслабьте и опустите, тогда вы будете производить впечатление сильной, контролирующей ситуацию женщины. Пусть и с покрасневшими глазами.
На губах у Мелиссы вновь промелькнула тень улыбки.
— Спасибо вам. Правда. — Она поднялась и откатила табурет в сторонку, поближе к стене. — Скоро обход, мне надо подготовить вас и поменять повязку.
В стеклянную дверь постучали. Это прибыл Пирсон, старший специальный агент ФБР и начальник Тесс. Она жестом пригласила его войти, быстренько заправив непослушную светлую прядь за ухо и натянув повыше одеяло, чтобы прикрыть грудь. Ей хотелось выглядеть настолько официально, насколько вообще возможно при сложившихся обстоятельствах.
— Доброе утро, сэр, — сказала Тесс своим обычным голосом.
Кот проснулся и, моргнув пару раз, встал и пожал гостю руку.
— Доброе утро, Уиннет, — произнес Пирсон, стоя в ногах у ее кровати. — Чувствуешь себя лучше, как я вижу.
— Да, сэр, — ответила она, размышляя, в какую же новую беду вляпалась, если босс решил самолично нанести ей визит.
— Получил от тебя вчера любопытное сообщение с разного рода просьбами. Аналитик, лаборатория, восстановление твоих полномочий, служебное оружие и так далее по списку. Но ты же понимаешь, о чем меня просишь?
— Да, понимаю, — согласилась Тесс. Она уже не улыбалась, а хмурилась.
— Мне захотелось лично задать тебе один вопрос. Уиннет, ты в своем уме? Два дня назад ты перенесла операцию…
— Четыре, сэр.
Пирсон выдвинул вперед подбородок.
— Я говорил тебе, что нельзя перебивать других?
Она предпочла промолчать. У Тесс был удивительный талант реагировать не так, как следовало бы, и говорить не то, что нужно, в общении с человеком, от которого зависела ее карьера. Чем больше она пыталась произвести на босса хорошее впечатление, тем больше все портила. Но он ошибся в цифрах, а она предпочитала придерживаться фактов. Для ее работы фактическая точность имела наиважнейшее значение.
Кот направился к двери, намереваясь уйти.
— Пожалуй, мне пора. На обед принести то же, детка?
— Угу, — ответила она с хулиганским огоньком во взгляде. А увидев, как Мелисса закатила глаза, с трудом удержалась от смешка.
Кот удалился. Мелисса последовала за ним и прикрыла дверь, оставив пациентку наедине с угрюмым начальником.
Тесс сосредоточила внимание на нем, молча глядя ему в глаза. Она хотела дать Пирсону понять, что готова слушать его.
— С чем связана подобная просьба? — наконец спросил он.
— Сформирована группа по серийному убийце, — ответила она. — Над этим работает округ Палм-Бич.
Густые брови старшего специального агента шевельнулись.
— Ко мне никто не обращался с запросом задействовать Бюро в этом местном расследовании. Они озвучили тебе такую просьбу?
— Нет, но они бывают здесь чаще, чем мой лечащий врач, и вовсе не потому, что так уж по мне скучают.
— Понимаю, — ответил Пирсон, размеренно вышагивая по палате. — Тебе надо думать только о своем здоровье, агент Уиннет. Тебя тяжело ранили, ты чуть не погибла. И пока врачи не дадут добро, я запрещаю тебе работать. Точка. Если им понадобится помощь, я охотно пришлю кого-нибудь из наших сотрудников.
— Нет, я сама могу им помочь, — вырвалось у Тесс. — Я уже работала с этими ребятами раньше, я изучила дело…
— Что значит — ты изучила дело?
Она отпустила край одеяла и взяла с прикроватной тумбочки небольшую стопку папок.
— У меня есть информация с места преступления…
— Да ты издеваешься, Уиннет! — рявкнул ССА, указывая обеими руками на папки. — Ты на больничном в чертовой больнице! Ты не в состоянии работать, и я не могу тебя допустить. Помимо всего прочего, юротдел подаст на меня в суд, не успею я и глазом моргнуть.
— Я никогда не буду судиться с Бюро, это безумие! — повысила голос Тесс.
— Это не ты подашь на Бюро, Уиннет. Существуют протоколы, правила, которым надо следовать, и среди них есть правило не создавать ситуации, когда на Бюро могут подать в суд. Не ты одна будешь судиться, если что-то пойдет не так.
Она умолкла, не зная, что сказать, чтобы не испортить все еще больше.
— Правила и процедуры, помнишь о них? — продолжил Пирсон, все еще на повышенных тонах. — Досадные мелочи, которыми ты обычно пренебрегаешь. Но все остальные вынуждены с ними считаться.
— Да, сэр, — прошептала Тесс, опустив голову. Однако в следующую секунду посмотрела ему в глаза. — Но я же не могу послать маньяку записку от врача: мол, не убивайте никого, пока я не выйду с больничного.
— Уиннет! Отставить снисходительный тон. Кроме тебя в этом отделении Бюро есть и другие агенты. И они ничем не хуже. Для разнообразия отдохни и перестань со мной дискутировать! Никакой следственной работы, никаких папок с документами и снимков с места преступления в больничной палате, это понятно?
Она кивнула пару раз и сжала кулаки. Челюсть у нее напряглась, она отчаянно пыталась сдержаться и промолчать, чтобы растущий гнев босса не захлестнул ее. Прибор, измеряющий пульс, начал сигнализировать об угрожающих изменениях в ее сердечном ритме.
— Отлично, — пробормотал Пирсон, — просто замечательно. Мне тебя не победить, так, что ли, Уиннет?
В палату прибежала Мелисса и бросилась прямиком к приборам.
— У вас поднялось давление, дорогуша. Давайте я сделаю вам укол…
— Нет, никаких уколов. Оно само упадет, обещаю.
Медсестра посмотрела на пациентку почти оскорбленно, но под пылающим взглядом той сдалась.
— Даю вам десять минут. Если этот монитор не перестанет пищать, я вызываю доктора Де Паоло.
— Договорились, — согласилась Тесс и повернулась к Пирсону, который едва успел спрятать улыбку. Взгляд у него все еще был суровым и гневным.
— Рад, что ты не одного меня доводишь до белого каления, Уиннет. — Он прочистил горло. — Я подумаю о твоей просьбе, но не обольщайся особо. Я не могу одобрить ничего из того, о чем ты просишь.
— Понимаю, — вздохнула Тесс. — Еще одно: что там с моей служебной проверкой?
— Заседание отложили до твоего возвращения на службу. А пока они продолжат изучать проведенные тобой расследования.
Служебная проверка могла положить конец ее карьере независимо от решения комиссии, что сильно нервировало Тесс. Записи об этом сохранялись в личном деле на протяжении всей службы в ФБР, включая причину проверки, выводы и заключения комиссии. И в будущем факт, что у нее преступники гибли чаще, чем в среднем по Бюро, сам по себе мог спровоцировать новую проверку. А непосредственно сейчас не способствовал повышению по службе. Даже самый высокий процент раскрываемости тут ничем не улучшал положения.
— Да не волнуйся ты так, Уиннет, все будет хорошо, — отреагировал Пирсон, правильно истолковав выражение лица Тесс. — Вся твоя стрельба была оправданной, к этому никаких вопросов нет. Это чистая формальность.
Она заглянула ему в глаза, не скрывая беспокойства:
— Пусть это действительно окажется так!
Двери с шумом раздвинулись, и вошел Мичовски, неся в руках большую коробку с медовым печеньем-хворостом.
— Привет! — сказал он. — Кто хочет сладкого? Угощайтесь, сестра.
— Я все думаю, почему нашим правоохранителям так трудно соблюдать простые правила? Везде написано: приносить еду в послеоперационные палаты запрещено.
Детектив смущенно пожал плечами, но протянул коробку Пирсону, и тот взял печенье.
— Скажи, это была Сара? — спросила Тесс.
— Да, все подтвердилось. Тот же модус операнди, подмена кольца и причина смерти совпадают.
— Мы не успели, — констатировала агент Уиннет. — Надо действовать быстрее. Где ее нашли?
— На верхнем этаже парковки торгового центра, — сообщил детектив, опускаясь на стул.
— Просто торгового центра? Не какого-то конкретного? Никакой связи с чем-нибудь?
— Да нет, в этом центре она видела мужчину с веревкой, и отсюда же ее похитили. У нас есть модель.
— У нас их две, — ответила Тесс. Она отрегулировала кровать, чтобы сесть повыше, слегка скривившись, когда изголовье пришло в движение.
— Тебе больно? — спросил Мичовски.
— Я не принимаю таблетки. Все нормально. Не надо переживать за меня, давай лучше переживать за Кэтрин Нельсон. Может, еще не все потеряно.
— Так ты говоришь, две модели?
— Первая — он привозит их туда, откуда похитил. Вторая — он похищает их там, где демонстрировал свое послание смерти. Или одно, или другое. Но некоторые жертвы видели его в разных местах, так?
Мичовски, нахмурившись, сверился с записями:
— Да, Лиза Траск заметила его сначала на парковке около работы, а потом рядом с домом. Но исчезла она, когда вышла от парикмахера.
Тесс подперла подбородок кулаком и прикусила в задумчивости губу.
— Я все же думаю, что место, где они получали послание смерти, релевантно. Оно имеет ключевое значение для мотива преступника. Несмотря на то, что Лизу похитили вовсе не оттуда, — она прикусила ноготь и продолжила: — Но… так ли мы в этом уверены? А что, если Лиза вернулась на офисную парковку после посещения салона? Это всего лишь догадка, но мне хотелось бы ее проверить.
— Тебе явно лучше. Ты снова ни на йоту не доверяешь тому, что нам удалось обнаружить, — вздохнул Мичовски. — Я попрошу ее работодателя предоставить нам записи камер наблюдения.
— Спасибо! Я, конечно же, могу ошибаться.
— Мы отрабатываем окружение жертвы. Уже встретились с семьей Лизы и с некоторыми ее знакомыми. Пусто. Фраделла прорабатывает дальние связи, изучает каждую строчку в банковских выписках и по кредиткам всех известных нам жертв, пытаясь обнаружить что-либо общее.
— Включите сюда мужей. Я тоже допускаю, что жертвы каким-либо образом проводили вместе время, а мужья оплачивали расходы.
— Сделаем. Когда будет готов анализ ДНК?
— Сегодня. Кто знает, вдруг нам повезет. Это было бы здорово. Нашлись бы оба анализа ДНК в Объединенной системе данных, нам бы осталось только взять их, и все — конец истории. И Кэтрин успели бы спасти.
— Да ладно! — криво ухмыльнулся детектив. — С тобой такое случалось когда-нибудь? Чтобы вот так повезло?
— Нет, никогда, — признала Тесс с печальным вздохом. — Ты прав, давайте не будем мечтать. Лучше проверьте Кэтрин по всем направлениям. Обставим их хотя бы на этот раз!
— Хорошо, — Мичовски поднялся и медленно пошел к двери. — Увидимся позже, Уиннет.
— Я позвоню, когда придет ответ по ДНК, — пообещала она, помахала коллеге на прощание и переключилась на Пирсона, молча слушавшего разговор.
— У нас есть две жертвы и одна пропавшая без вести, Кэтрин Нельсон. По совпадению, она работает здесь, в этой больнице, — пояснила Тесс. — На жертвах обнаружено два типа ДНК двух подозреваемых: душителя и насильника. Кстати, благодарю за разрешение на проведение анализов. Если действовать быстро, есть шанс спасти ее. Мы опоздали с Сарой, но, может быть, успеем спасти Кэтрин.
Пирсон кивнул, но ничего не сказал. Он подошел к двери и отодвинул ее.
— Береги себя, Уиннет.