— Ты ведь не остановишься? — уточнил Кот, еще больше замедляя шаг, чтобы подстроиться под неуверенную походку Тесс. — Подождать день или два никак нельзя?
— Нельзя, Кот, прости. Времени совсем нет, ты же слышал сам. Этот преступник не будет ждать, когда я поправлюсь. Он будет душить невинных женщин, и этому надо положить конец.
Она заставляла себя идти, шаг за шагом, опираясь на руку Кота, хотя силы у нее были на исходе и перед глазами все плыло. Коридор в послеоперационном отделении был длинным, и она намеревалась пройти его весь. Доктор Де Паоло сказал, что ей надо ходить, чтобы предотвратить образование спаек, и она выполняла предписание. Он, правда, не просил ее тренироваться по часу кряду, это уже она сама постановила.
— Не могу же я выписываться на шатающихся ногах, — добавила Тесс, запыхавшись, как после бега. — Через день или два меня наконец отпустят. И что тогда?
— Перебирайся ко мне, — предложил Кот. — Я буду за тобой ухаживать.
— Ага, как в старые времена, — отреагировала Тесс, и на ее бледном лице промелькнула тень печали. — Тебе уже приходилось собирать по кусочкам Шалтая-Болтая. Думаю, довериться тебе можно.
— Из твоих уст это звучит крутым комплиментом, — Кот снова притормозил и с тревогой взглянул на Тесс: — Пора возвращаться в кровать, детка, я сейчас серьезно говорю.
Она кивнула, и из ее груди вырвался тяжелый вздох.
— Давай-ка я тебя на каталке довезу.
— Нет. Тут всего-то за угол завернуть. Не стоит суетиться.
Она не хотела, чтобы день закончился поражением. Ее злило, что всякий раз, задремав в кровати, она просыпается с чувством вины. Ведь во сне мысли о спасении Кэтрин покидали ее. Тесс понимала, что зря винит себя, но от этого ей не становилось легче. Чуть раньше, днем, она выслушала пространный выговор от доктора Де Паоло, который упомянул комплекс героя и прочую чепуху. Не было у нее никакого комплекса героя, просто только она благодаря своим знаниям и подготовке могла помочь отыскать и вернуть Кэтрин. С Сарой они опоздали. И Тесс не собиралась повторять ту же историю с Кэтрин. Это было бы непростительно.
Они завернули за угол, двигаясь до невозможности медленно, и остановились в нескольких шагах от цели. Прямо перед дверями палаты стояла тележка с коробками разных размеров. Последний отрезок пути Тесс преодолела бодро, забыв про усталость, и вошла в палату. Ее встретил осуждающий взгляд Мелиссы. Медсестра стояла, скрестив руки на груди и крайне выразительно молчала. Потом Тесс разглядела два широких монитора, установленных в изножье ее кровати.
— Кто это превратил мою палату в декорацию к фильму «Власть страха»? — громко удивилась она, глядя на Мелиссу, но та лишь поджала губы и продолжала хранить молчание.
Тесс не смогла сдержать улыбки, предвидя ответ на свой вопрос.
— Это я, — послышался у нее за спиной голос Донована.
Тесс повернулась, держась за Кота.
— Привет, Ди. Я знаю, в это трудно поверить, но я правда рада тебя видеть.
— А вот я не рад, — огрызнулся тот, — особенно когда ты выглядишь так дерьмово, что в гроб краше кладут.
Кот хмыкнул и нахмурился. Тесс показалось, что он выругался себе под нос.
— Похоже, ты не растерял своего обаяния, — холодно ответила она Доновану. Но при этом улыбнулась. И почувствовала, как у Кота расслабились мышцы руки. — Ну, что ты тут приволок, и как Пирсону удалось все обтяпать?
— По его запросу тебя назначили внештатным консультантом. Он решил, что раз ты не можешь присутствовать физически, то должна участвовать заочно.
— Только я нынче не совсем в ясном уме, — посетовала она. — Немного в тумане. Под лекарствами. Никак не приду в себя после кайфа. Все мои логины и пароли восстановлены?
— Да, во всех базах, — подтвердил Донован. — Поскольку здесь нет сети Бюро, я установил связь через зашифрованную мобильную линию. Не забывай вставлять эту карточку в ноутбук, иначе не получишь доступа к данным. И используй электронный ключ безопасности, когда будешь соединяться удаленно.
— Все поняла, — Тесс ощутила прилив сил, будто наступило рождественское утро. — Оружие?
— Как ни странно, но да, оно тоже здесь, — Донован указал на небольшой сейф для оружия около прикроватной тумбочки. Из тех, что открываются по отпечаткам пальцев.
— Э-э, извините, — напористо произнесла Мелисса. — Тут я вынуждена решительно вмешаться. Мы находимся в больнице. Здесь категорически запрещено держать оружие.
— Но она действующий офицер правоохранительных служб, — парировал Донован. — И согласно вашим правилам это единственное допустимое исключение.
— Она находится на лечении, — не отступала медсестра.
— Вы же не возражали против того, что полицейский на посту вооружен! — парировала Тесс. — Помните парня, что дежурил у двери моей палаты до этого дня? Последняя новость: его отослали. А у него наверняка имелась даже запасная обойма.
— Он был уравновешенным и здоровым. Не лежал тут под капельницами и мог сам завязать шнурки на ботинках, — ответила Мелисса. — Это не обсуждается. Если вы не принимаете моих аргументов, я вызову доктора Де Паоло, чтобы он все разъяснил. Так или иначе, он придет в ярость, когда придет сюда вечером с обходом и увидит весь этот беспорядок.
Тесс опустила глаза и глубоко вздохнула. Возможно, медсестра права. До полного восстановления еще далеко, да и жизни ее ничто не угрожает. Вряд ли преступник заявится сюда на огонек и, обнаружив оправляющуюся от ранения женщину, решит задушить ее.
— Ну ладно, — согласилась Тесс. — Донован подержит оружие у себя до моей выписки. Но все оборудование остается тут.
Мелисса немного расслабилась.
— Спасибо, — с легкой иронией сказала она. — Скорее всего, я все равно схлопочу выговор. Вы вышли за все рамки.
Донован засмеялся:
— Ну вот — специальный агент Уиннет собственной персоной. Рад, что твоя очаровательная индивидуальность от ножа не пострадала. Это было бы невосполнимой потерей для публики.
— Да иди ты к черту! Что еще хорошенького ты припас? Некоторым из нас нужно работать.
— Тут, на этом мобильном столике лежит оборудование для проведения видеоконференций. Беспроводное. Полицейские из округа Палм-Бич смогут установить с тобой связь, когда будут допрашивать свидетелей вне офиса. И если ты захочешь участвовать в допросе — есть камера, простая веб-камера.
— Возьми свою веб-камеру и засунь себе туда, где никогда не светит солнце! — рявкнула Тесс. — Я что, так замечательно выгляжу, чтобы на камеру выступать? — она показала на помятую больничную одежду и пушистые шлепанцы.
— Я не собираюсь отвечать на этот вопрос, — заявил Донован, но, сняв камеру, убрал ее обратно в коробку.
— Что мне сейчас нужно, так это доска для улик, но это вызовет серьезные возражения, — добавила Тесс. — Интересно, а мы могли бы…
— Пожалуйста, войди в систему, — перебил ее Донован. — Посмотрим, как ты выходишь на связь.
Она набрала пароль, запустила свою личную сеть и ввела случайный код, который сгенерировал электронный ключ.
— Я вошла, подключилась к VPN, — сообщила Тесс.
— Видишь на экране новую иконку, обозначенную как «ПБ»? Нажми два раза, и заработает камера, установленная в офисе шерифа округа Палм-Бич, в комнате для совещаний. Камера смотрит на доску — ту, с которой они там работают. Можно увеличить, как любую веб-страницу, с помощью клавиши «контрол-плюс».
Тесс зааплодировала:
— Ди, ты великолепен!
— Пирсон категорически возражал против того, чтобы мы вывешивали информацию по делу на больничных стенах. Правило простое: когда тебя тут нет, ноутбук выключен и связь разорвана. Не на паузе или без звука, а отключена.
— Все понятно. — Тесс отчаянно хотелось прилечь. Колени начинали дрожать, и она почти висела на руке у Кота.
— Могли бы отложить все это на пару дней, — упрекнул Кот, угрюмо посмотрев на Донована.
— Прости, друг, я делаю, что мне приказано. Ее начальник сказал, что она должна оставаться в постели, и, очевидно, добиться этого можно только таким способом.
— Спасибо, Ди. Я оценила, — ответила Тесс.
— Еще одно, — сказал Донован, собирая ненужные Тесс коробки. — Я прикомандирован к тебе на полный рабочий день. Но не злоупотребляй этим. Пожалуйста.
Она широко улыбнулась, а он повернулся к выходу и легкой походкой молча покинул палату. Перед тем как скрыться из виду, Донован, не оглядываясь, помахал рукой.
Тесс заползла в кровать. Мелисса проверила все показатели и поставила капельницу.
— Вы оказываете себе медвежью услугу, вы это знаете? — осведомилась медсестра. — Не даете организму возможности восстановиться. Это неправильно. И доктор Де Паоло нас обеих с потрохами съест.
— Я знаю, и мне жаль, что я испортила вам день, — ответила Тесс, немного раздражаясь при мысли, что доктор Де Паоло опять будет читать ей нотации.
— Вы не испортили мне день, — вяло огрызнулась Мелисса. — Просто в этой больнице полным-полно умников, которые готовы превратить работу медика в ад, — она взяла пилочку, вскрыла ампулу и, набрав лекарство, ввела его в капельницу. — Тем не менее спасибо, что согласились отдать оружие.
— Пожалуйста, — пробормотала Тесс.
Ей было любопытно, что за лекарство в ампуле, но она решила пока не спрашивать.
— Интересно, сколько работы вы нам тут, в реанимации, добавляете, — сердито произнесла Мелисса. — Для тех, кто собирает людей заново, оружие — пилюля, которую трудно проглотить, — теперь медсестра даже оправдывалась.
— Нисколько, — ответила Тесс неожиданно холодным тоном. — Я никогда не промахиваюсь.
Мелисса сделала шаг назад и уставилась на пациентку полными изумления и ужаса глазами. Интересно, что произвело такое впечатление: само заявление Тесс или попытка переварить информацию.
— Никогда? Вы хотите сказать, что никто после вашей стрельбы не выжил?
— Никто. Я могу положить пулю в середину лба преступника с двадцати ярдов даже дождливой ночью. Не знаю, кто вам добавил работы в реанимации, но это точно не я. Гарантирую.
Мелисса выбросила использованную ампулу в контейнер для биомусора и сняла нитриловые перчатки.
— Вы незаурядная личность, агент Тесс Уиннет, отдаю вам должное. Но нужно более внимательно относиться к рекомендациям врача. Вам требуется отдых, а не удаленный офис. Как вы думаете, почему мы вас не выписываем?
Тесс не успела ответить медсестре, потому что в дверь постучали и вошел Фраделла. Вслед за ним появился доктор Рицца. Мелисса закатила глаза и развела руками, демонстрируя полное отчаяние и бессилие.
— Ого, только посмотрите на все эти штуки! — восхитился молодой детектив. — Значит, ты теперь сможешь работать вместе с нами по-настоящему?
— Да, именно так, — ответила Тесс. — Так вы наконец признали, что нуждаетесь в моей помощи?
Фраделла надулся:
— Мы свое дело знаем, но чем больше народу, тем веселей.
— ДНК подозреваемых в Объединенной системе данных нет, ни по одной из цепей, — доложил Рицца.
— Что, уже пришли результаты? А почему я ничего об этом не знаю?
— Потому что лаборатория сочла логичным сообщить результаты офицеру, находящемуся в строю, а не пациенту больницы, — предположил коронер.
Тесс нахмурилась.
— Везенье закончилось. У нас опять ничего нет.
— Кое-что есть, — встрял Фраделла. — Ты была права по поводу Лизы Траск. Ее похитили с того места, где она получила послание смерти. Но как это пришло тебе в голову? Последний раз ее видели выходящей из салона почти ровно в семь вечера.
— Это была догадка, — призналась Тесс. — Как вы это установили?
— В банке, где она работала, есть камера, которая включена круглосуточно. Кто-то, должно быть, подвез Лизу, потому что после окончания рабочего дня только ее машина оставалась на парковке. Лиза пришла за ней после салона. Последний раз автомобиль открывали в девятнадцать сорок девять, но после этого хозяйка отошла, а затем исчезла из поля видимости камер. Именно тогда она и пропала. Через минуту машина автоматически закрылась. На следующий день, когда детектив Бьюкенен отрабатывала заявление о пропавшей, она обнаружила, что машина заперта. Потому мы и решили, что похищение произошло возле парикмахерской. Не то чтобы это служило оправданием…
— Нет, это не оправдание, — отрезала Тесс, чувствуя, как внутри нарастает волна гнева. — Вы осознаете, насколько мы продвинулись бы к этому моменту? Позвоните Доновану, пусть он поработает с Центром наблюдения за криминальной активностью, проверит все уличные камеры и узнает, какие машины тем вечером останавливались около банка. Точное время нам известно, будем от него отталкиваться. Может, мы увидим несуба или даже установим номер его автомобиля.
Фраделла нахмурился, пораженный ее реакцией:
— Но мы не могли знать…
— Нет, могли, черт возьми! Это и называется усердием: проверять, не предполагать, а проверять. Особенно когда на карту поставлены человеческие жизни. С кем она вышла из банка, как доехала до салона? На такси или ее кто-то довез? Подруга, тайный любовник?
В палате повисла напряженная тишина, отчего гудение медицинского оборудования стало будто громче обычного.
— Послушайте, — примирительно сказала Тесс, — думаю, мне надо отдохнуть или…
— Нет-нет, ты права. Тут мы облажались. Я принял на веру все то, что было написано в розыскном деле, и не проверил.
Она медленно кивнула, злясь на себя за резкость. Невзирая на обстоятельства, ей следовало более профессионально реагировать. А теперь она нанесла удар по самоуважению коллеги и обидела друга.
— Мне пора, — сказал Фраделла. — Мы с Мичовски встречаемся у Кэтрин Нельсон дома. Поговорим с ее мужем.
— Позвонишь мне оттуда? — попросила она.
Детектив кивнул и вышел из палаты.
Доктор Рицца придвинул стул к кровати и посмотрел на Тесс. Она не выдержала его пристального взгляда — док был не из тех людей, от которых она могла что-то скрыть.
— Он переживет, Тесс, он уже большой мальчик. Ему надо было это услышать.
Тесс кивнула, хотя старый коронер ее не убедил.
— Не обсудить ли нам результаты вскрытия Сары Томас? Расскажите мне, что вы думаете об этом.