32. Предварительный профиль

Тесс вытерла лицо полотенцем и расчесала волосы. Теперь для таких повседневных мелочей ей не нужна была чья-то помощь, она могла сама позаботиться о себе — а ей так не хватало этого в последнее время. Жизнь медленно, ужасно медленно, но верно возвращалась в прежнее русло.

Тесс ждала звонка старшего специального агента Билла Маккензи и нервничала при мысли о предстоящем разговоре. ССА Маккензи был одним из лучших профайлеров в Куантико и видел ее насквозь, что уже неоднократно демонстрировал. Тесс ценила дружбу с Билли, но немного побаивалась его, учитывая, насколько неожиданным образом он оказался вовлечен в ее дела.

Он знал ее самые потаенные, самые темные секреты, и от этого она чувствовала себя уязвимой. Маккензи имел достаточно полномочий, чтобы засадить ее за бумажную работу навсегда — такова была стандартная процедура для агентов, страдающих посттравматическим стрессовым расстройством. Однако заключил с Тесс соглашение: она пройдет курс психотерапии, а он будет исподволь наблюдать за ее достижениями. Он пошел даже дальше, предложив ей место в его команде профайлеров в Куантико. Но Тесс считала, что нуждается еще в нескольких месяцах терапии, перед тем как окунуться в ежедневную работу с самыми худшими представителями человеческого рода.

Некоторые из дел, которые ей приходилось расследовать, включая нынешнее, порой вызывали в ней болезненные воспоминания и порождали ночные кошмары.

Билл неизменно поддерживал ее и проявлял терпение и понимание. И все же в преддверии беседы с ним Тесс волновалась.

Ей хотелось, чтобы он гордился ее успехами, чтобы позднее не пожалел, что нарушил правила ради того, чтобы она могла остаться на активной службе. Свою часть соглашения Тесс соблюдала, и, надо признать, терапия помогала, хоть и черепашьими темпами. Странно и несправедливо — как легко за какие-то считаные доли секунды нанести вред психике и как трудно избавить потом тело и душу от этой раны. «Трудно, но не невозможно», — сказал бы нанятый Тесс неофициально психотерапевт, и она бы согласилась. Впрочем, выбора все равно не было.

Агент Уиннет посмотрела на часы и вернулась в палату. Она упрямо отвергла помощь, предложенную Мелиссой, и сама забралась на кровать, кривясь и сжимая челюсти, но не желая идти на компромисс. Устроившись на подушках, она подвинула к кровати тумбочку, собираясь набрать номер группового вызова. Мичовски и Фраделла выходили на звонок из участка, Рицца — из морга. Сам Билл, по его словам, находился в Монтане, где охотился за серийным поджигателем.

Тесс набрала номер и, когда произошло соединение, услышала, как остальные активно переговариваются, перебивая друг друга.

— Алло, — произнесла она, и шум тут же стих. — Как дела?

— У нас новое похищение, — доложил Мичовски. — Стейси Родригес, двадцать девять лет, разработчик баз данных.

Тесс почувствовала, как в груди нарастает волна гнева. Так они никогда не смогут опередить этих ублюдков. Злодеи действовали слишком быстро и были чересчур непредсказуемы.

— Когда ее похитили?

— Всего несколько часов назад. Она не вернулась на работу после обеда, и ее жена подняла тревогу.

— Погодите… жена? — переспросила Тесс. — Это нарушает наш профиль.

— Стейси была гомосексуалкой, — подтвердил Мичовски.

Возникла пауза, и Тесс ощутила, как у нее закипает кровь.

— Даже не смей, Гэри, — процедила она низким голосом сквозь зубы. — Стейси жива, и мы ее найдем. Ее судьба не предопределена, ты меня слышишь?

Последовала еще одна пауза, потом Мичовски сухо ответил:

— Да, слышу.

— А почему мы так быстро об этом узнали?

— Розыскное дело заводить не собирались, но жена упомянула послание смерти.

— О чем это вы? — послышался голос Билла.

Тесс умудрилась проигнорировать его, вместо того чтобы поблагодарить за цветы, которые он ей послал. Злясь на себя, она покачала головой.

— Рада слышать вас, Билл, — сказала она, теребя телефонный провод. — Этот маньяк предварительно показывается своим жертвам, намотав веревку на кулаки, как бы готовясь задушить их. Мы считаем, что это своего рода предупреждение. Когда Стейси его видела?

— Э, она видела его три раза, — вступил в разговор Фраделла. — В первый раз на офисной парковке, потом у торгового центра и в последний раз — вчера вечером перед своим домом.

— Она не подавала заявления? — спросил Билл.

— Разглядела только руки и веревку, больше ничего, — уточнил Фраделла.

— Билл, давайте дальше вы будете вести совещание? — предложила Тесс.

— Нет, продолжайте вы, я просто стану вмешиваться по мере надобности.

— Хорошо, начнем с мотивации отбора жертв, — сказала она, и на экране появилось фото Стейси. — Все известные нам жертвы находятся в возрасте от двадцати пяти до двадцати девяти лет, белые или латиноамериканки, с длинными каштановыми волосами. Все они красивы, замужем, недавно стали матерями. Нам удалось установить, что их также объединяет депрессивное состояние, в двух случаях связанное с рождением детей. Также в двух случаях мы имеем признания от подруг о возможных интригах на стороне.

Тесс остановилась, ожидая вопросов, потом продолжила:

— Эти преступления отличаются тем, что мы имеем дело с двумя злоумышленниками, или, как мы это называем, преступной группой. На жертвах были обнаружены два разных ДНК, последовательно указывающие на одного — душителя, и другого — насильника. Тут нам понадобится ваша помощь, Билл. Такие группы обычно состоят из мужчины и женщины, и отношения характеризуются как доминантно-подчиненные. Но мне кажется, в данном дуэте нет доминантно-подчиненных отношений, у них, похоже, взаимовыгодное сотрудничество.

— Почему вы так думаете? — спросил Маккензи.

— Оба мужчины занимают позицию силы. Насилие связано с властью, а удушение — самый интимный способ самоутверждения из всех существующих, особенно если затягивать веревку на шее жертвы, глядя ей в глаза, пока ее еще и насилуют. Эти два убийцы равноправны или почти равноправны, когда утверждают свою власть над жертвой.

— Подобное встречается редко, но такое возможно. Генри Ли Лукас и Оттис Тул вместе убили много народу, — заметил профайлер, — больше шестисот человек. Они были равноправными партнерами, так сказать, никто в этой паре не доминировал, они убивали вместе. В данном деле убивает один. А это, по сути, ставит убийцу в более высокое положение по отношению ко второму парню, который насилует.

— Таким образом, возникает вопрос, почему убийца не насилует и почему насильник не убивает? — спросила Тесс.

— Я это вижу так: два несуба дополняют друг друга. Они нужны друг другу, чтобы в ходе преступного акта каждый мог осуществить свои фантазии. Их можно сравнить с двумя половинками пазла, которые нашли друг друга. Вероятно, насильник еще не эволюционировал в убийцу, но это может произойти в ближайшем будущем, и тогда группа распадется. Их союз ненадежен и не выдержит такого поворота событий.

— Они не эволюционируют. До сих пор они действовали очень слаженно, — отметил Фраделла.

— Я предполагаю, что об эволюции свидетельствуют две вещи, — сказала Тесс. — Убийца начинает демонстрировать все больший гнев, а это говорит нам о том, что ему уже недостаточно подобного удовлетворения его фантазий.

— На обеих жертвах есть признаки неоднократных удушений, — сообщил Рицца. — Они лишь частично зажили. Это значит, их душили несколько раз, голыми руками, насколько я могу предположить. Уж точно не скрученным шпагатом, которым они были убиты. Все ссадины от трения веревки — предсмертные.

— Это признак перерождения насильника. Он хочет убивать сам, но еще не готов к этому.

— Убийца действует под воздействием гнева, — добавила Тесс. — Он не насилует, а это редкость для преступлений на почве страсти. Я считаю, что он ищет строго определенный суррогат, который олицетворяет женщину, причинившую ему боль — во всяком случае, по его мнению. Он полон ненависти, и злость его нарастает. Но зачем он демонстрирует жертвам свое послание смерти? Как вы думаете, Билл?

— Вы уже сказали, послание — это предупреждение, — в задумчивости произнес тот.

Тесс прямо видела, как профайлер сидит, подперев подбородок рукой и закрыв глаза, раздумывает, складывая в уме кусочки пазла.

— Я согласен, что это предупреждение, — продолжил Маккензи. — Но к тому времени, когда они получают его послание смерти, жертва уже выбрана.

— То есть с этого момента жертвы уже не контролируют исход, вы это хотите сказать? — уточнил Мичовски.

— Учитывая портрет жертв и подмену колец, мы думаем, что он предупреждает их, что они должны больше любить свою семью или перестать изменять супругам, — добавила Тесс.

— Тем не менее женщину, получившую послание смерти, похоже, похищают в любом случае, независимо от ее дальнейшего поведения, — заметил Билл.

— Все жертвы имеют совершенно определенное сходство, — констатировала Тесс. — Но как он их находит? На свете не так чтобы пруд пруди молодых красивых замужних брюнеток с маленькими детьми, в состоянии депрессии и готовых изменить. Вот что нас озадачило. В нашей виктимологической таблице слишком много рядов.

— Полагаю, вы проверили все, что было возможно, но никаких общих пересечений не обнаружили?

— Мы всё еще их проверяем, и теперь у нас есть еще одно имя, — ответила Тесс. — Но пока мы ничего не нашли. Нам также удалось установить еще одну жертву, погибшую около года назад, но должны быть и другие. Эти несубы — не новички. Они поставили дело на поток. Жертвы частично пересекаются по времени похищения, какое-то время их держат по две сразу, и мы не понимаем зачем.

Повисла тишина, было слышно только, как кто-то перекладывает бумаги. Возможно, Маккензи просматривал свои записи.

— У вас есть версия? — подтолкнул он Тесс.

— Да, — неуверенно ответила она. — В результатах вскрытий сказано, что все жертвы были хорошо ухоженными, включая удаление лишних волос с поверхности тела.

Маккензи снова зашуршал бумажками, потом сказал:

— Да, продолжайте.

— Я не думаю, что депиляцией занимались сами преступники. Уж поверьте, чтобы с такой тщательностью провести депиляцию, требуется помощь.

— Подходит, — согласился профайлер. — Они принуждают уже осознавшую свое положение, подавленную жертву обслуживать вновь прибывшую.

— Догадываюсь, что это фантазия убийцы. Он хочет, чтобы женщины выглядели именно так, — сказала Тесс. — Готовыми к… выходу в свет, возможно.

— Чтобы изменить, — дополнил Маккензи. — В реальной жизни убийцы неверная женщина готовилась к выходу в одиночку или с подружкой. Она была либо его матерью, либо женой. Но я скорее поставлю на мать.

— А почему? — поинтересовался Фраделла.

— Мы видим, что он выбирает своей целью молодых матерей, но вряд ли у этого несуба есть свои дети, — пояснил Билл. — Это не точно, но я склонен думать, что женщина, нанесшая ему травму, — его мать, изменявшая отцу. Это укладывается в концепцию доминантного родителя и родителя, бросившего детей и осуждаемого убийцей.

— А!.. — выдохнула Тесс. — Теперь я все поняла. Вот почему убийце нужен кто-то второй, кто совершал бы сексуальные действия. Он воспроизводит жизненную ситуацию. Билл, вы просто гений!

— Мы повторяем, чтобы не забыть. Все элементарно. Вы бы и сами додумались, — сказал Маккензи. — Вам просто времени не хватило.

— Времени у нас нет совсем, — угрюмо заметила Тесс. — Он только что похитил Стейси, а это значит, что в ближайшие два дня он собирается убить Кэтрин. Мы не можем этого допустить. — Все промолчали. А что тут скажешь? — Давайте обсудим подбор жертв. Как несубы их находят?

— В биографиях этих женщин есть нечто общее, — ответил профайлер. — Ищите и найдете.

— Мы ищем. Но с чего вы бы начали? — спросила Тесc.

— Давайте поговорим о насильнике. Каков его профиль?

— Я бы сказала, что он незрелый убийца, поддающийся гневу. Незрелый, потому что он еще не убивал. Похотливый хищник, который вот-вот превратится в похотливого убийцу.

— Совершенно верно, — подтвердил Маккензи. — Думаю, они оба участвуют в подборе новых жертв.

— Разделение труда, что ли? — удивленно уточнил Мичовски.

— Да. И в этом есть смысл, — пояснил профайлер. — Однако мы мало знаем про насильника. Создать профиль, базируясь исключительно на акте насилия, практически невозможно. Он не мучает жертв, не уродует их гениталии, и при том, что в его мозгу определенно происходят психопатологические процессы, мы не можем сказать, какие именно. Это наводит меня на мысль, что жертв находит он, а не убийца. Допускаю, что он следует инструкциям убийцы, который снабжает его общими характеристиками жертвы, но вожделеет их сам насильник.

— Но это ничего не говорит нам о том, как они их находят, — разочарованно заметила Тесс.

— Этот профиль вам не поможет, к сожалению. Возможно все: от преследования в сети до какой-то общей детали в биографии жертв. Вы в курсе, почему за последние десять лет так сильно упал процент раскрываемости преступлений?

— Исчез фактор личного мотива?

— Уменьшился, но не исчез. Все чаще и чаще преступление происходит случайно: стрельба из проезжающего автомобиля, абсолютно спонтанные нападения на прохожих и кульминация этого — преступления, где потерпевшие, опять же методом тыка, найдены в Интернете. Последние расследовать трудней всего, — добавил Маккензи, горестно вздохнув. — Будем надеяться, что этот профиль верный, потому что движимые похотью убийцы чаще всего выбирают в жертвы тех, кого они видели и вожделели. Тесс, у вас профиль готов?

— Думаю, да. Давайте подключим к звонку округи Дейд и Бровард.

— Уже подключаю, — отозвался Фраделла.

Услышав сигнал на линии, Тесс спросила:

— Кто присоединился к совещанию?

— Ваш покорный слуга Донован, — услышала она хорошо знакомый голос.

— Откуда у тебя этот номер?

— Посмотрел в твой календарь. Ты не отвечала на мои звонки, как и все остальные. Я решил было, что это заговор против старика Донована, но потом понял, что вы — на созвоне. И что вы думаете, я оказался прав!

Мичовски и Маккензи ухмыльнулись.

— Что случилось? — спросила Тесс, пытаясь смириться с мыслью, что он вошел в ее компьютер удаленно, так что она об этом ничего не узнала. Компьютерные аналитики — ужасные занозы, но от них слишком много пользы, чтобы выговаривать им за их подвиги.

— У меня есть новости по черной «Краун-Виктории». В четырех участках еще используют эту модель без опознавательной маркировки в основном для поездок в суды или маловажных заданий. Но ни в одном участке не опознали тот самый автомобиль, хотя и не исключили, что это именно он: картинка слишком нечеткая. В двух участках не ведут журнал учета по этой машине, поэтому они должны сначала посмотреть на записи собственных камер, чтобы узнать, кто пользовался «Краун-Викторией» в день исчезновения Лизы Траск.

— Хорошо, отличная работа, Донован, — одобрила Тесс. — Это полезная зацепка.

— На самом деле нет. За последние пять лет в южной Флориде с аукционов продали сотню таких машин — по мере того как их замещали более современными. Среди них довольно много черных. Если точно — сто восемьдесят семь. Немало для нашего солнечного штата. Сколько-то машин могли перекрасить в черный цвет после покупки. По правде говоря, у нас ничего нет.

Тесс тяжело и разочарованно вздохнула и потерла затылок затекшими пальцами. Куда бы они ни кинулись и что бы ни попытались сделать, повсюду вырастали какие-то стены. Поиск банды из двух преступников в два раза повышает риск ошибиться, а эти несубы ошибок не совершали. Пока не сделали ни одной, кроме следов ДНК, оставленных на телах жертв.

— Пожалуйста, проследите за ДНК-анализом. Бейте тревогу, если понадобится, или скажите мне, я сама им позвоню.

— Уже делается, — отозвался Донован. — Ребята и так по уши в работе. А учитывая, что твой запрос они назвали чудовищным, времени на него уйдет немало.

— Да нет у меня этого чертового времени! — огрызнулась Тесс. — У Кэтрин Нельсон его тоже нет, как и у Стейси Родригес. Найдите способ ускорить работу, пожалуйста.

— Речь идет о полном анализе структуры ДНК по двум образцам? — спросил профайлер. — Мне звонили из лаборатории, думали, что это наш запрос, просили сдвинуть срок исполнения.

— Да, это мой запрос, и вам теперь понятно, что сроки передвигать нельзя. Все делает чертов компьютер, так что мне совершенно плевать, если машина переутомится.

Грубые слова вырвались сами собой, и Тесс прикусила губу. Совещание — не самое подходящее место для крепких выражений, особенно если в нем участвует Маккензи.

— Рад слышать, что вам уже лучше, Тесс, — засмеялся тот. — Провести полный анализ ДНК — не такое уж простое дело, но я вас понимаю. Я им позвоню, как только мы закончим, и постараюсь поджечь под ними фитиль. Если вам удастся раскрыть дело, основываясь на сопоставлении результатов ДНК-анализа, я первый сниму перед вами шляпу. Это будет первым случаем такого рода.

Два сигнала на линии подтвердили, что к ним присоединились еще двое участников совещания.

— Майами-Дейд, детектив Ривера на связи, — объявил мелодичный женский голос.

— Округ Бровард, детектив Грин, — вторил ему мужской.

— Спасибо, что вы с нами, — начала Тесс. — Мы со старшим специальным агентом Биллом Маккензи готовы огласить предварительный профиль по делу об убийствах, совершенных посланниками смерти. Мы имеем дело с двумя различными преступниками, оба в возрасте от двадцати пяти до тридцати пяти лет, оба белые или латиноамериканцы. Скоро их расовая принадлежность подтвердится анализом ДНК, и мы тут же сообщим вам. Это высоко организованная группа убийц с хорошо отработанными методами. Они действуют расчетливо, тщательно планируют каждое похищение. Многоуровневая предварительная работа — часть их подписи. Это свидетельствует о том, что оба преступника обладают высоким уровнем интеллекта и самоконтроля.

Тесс замолчала, ожидая вопросов. Но их не последовало, и тогда слово взял Билл Маккензи:

— Мы считаем, что пережитая убийцей травма строго ограничивает выбор жертв. В дополнение к этому в недавнем прошлом должно было произойти событие, которое послужило для него триггером, после чего он начал убивать. Он совершает преступления под воздействием гнева и с каждой жертвой хочет сделать заявление. Он забирает у жертвы дорогое обручальное кольцо и заменяет его на дешевый ширпотреб, таким образом подчеркивая, что пострадавшая так или иначе обесценила свой брак. Жертвами становятся молодые матери и жены, которые либо изменили, либо собирались изменить супругу. Выбор жертв по внешности также весьма специфичен. Это поможет вам сузить список находящихся в розыске или не найденных женщин, так как этот убийца уже забирал жизни, и Лиза Траск не была его первой жертвой.

Тесс продолжила с описанием профиля преступников. И пока она говорила, ей пришло в голову, что они с Биллом отлично работают в паре.

— Эти убийцы действуют очень активно, похищая женщин каждые десять дней, — объяснила она. — График может уплотниться: мы уже наблюдаем признаки усиливающегося гнева преступников. Сегодня днем они похитили еще одну женщину. Таким образом, жизнь Кэтрин Нельсон, молодого врача, которая пропала восемнадцатого февраля, оказывается под непосредственной угрозой.

— Округ Дейд, — сказала Ривера. — Вы не так много нам дали. Как нам их искать?

— По-видимому, у них есть постоянная работа, потому что все демонстрации с веревкой происходили после окончания рабочего дня, — ответила Тесс. — У них есть доступ в скрытое от посторонних глаз, заброшенное место, где они держат похищенных женщин по многу суток. Проверяйте все подозрительные склады, пустующие здания, стройки, отдаленные постройки в Глейдс. Учитывая, что убийца в прошлом пережил травму, во взрослом возрасте это могло вылиться в психологические проблемы: расстройства личности, мании, посттравматическое стрессовое расстройство.

— Они действуют очень нагло, — добавил профайлер. — Возвращают жертву на то же место, где ей было предъявлено послание смерти. Прямо сейчас за всеми локациями, где Кэтрин Нельсон видела преступника, ведется наблюдение. Еще мы поставим людей в три места, где Стейси Родригес заметила человека с веревкой.

— Получается, что его не поймать, пока Кэтрин не умрет?

— Да, и отсюда вытекает проблема: мы должны действовать на опережение. Лучше всего, если вы узнаете о ком-то, кто встретился с посланником смерти, и займетесь им. Просмотрите записи камер наблюдения, задействуйте Центр наблюдения за криминальной активностью. И расследуйте случаи с демонстрацией веревки с самым беспрецедентным рвением. Доведите информацию до своих коллег, они должны проникнуться важностью и срочностью этого дела.

— Что насчет веревки? — спросил Грин. — Есть какие-то особенности?

— К сожалению, нет. Это обычный джут, такой продают в каждом хозяйственном, никаких особых примет, — ответил док Рицца.

— Может, выступить с сообщением в прессе? — предложила Ривера. — В районе Майами-Форт-Лодердейл проживают несколько миллионов человек. Тысячи могут оказаться потенциальными жертвами и тысячи могут быть убийцей.

— Мы считаем, что пресс-релиз может вспугнуть преступников, заставить их изменить модус операнди, и мы об этом ничего не узнаем. Мы проследим за тем, чтобы ФБР выпустило обращение общего характера, призывающее людей сообщать обо всем необычном, — сказала Тесс. — Что касается СМИ, история про мужчину с веревкой пока в прессу не проникла. Это почти чудо, учитывая, сколько гражданских уже в курсе. Продолжайте в том же духе и направляйте все запросы в пресс-службу Бюро.

— Один из несубов может владеть старой черной «Краун-Викторией» без опознавательных знаков, либо списанной, либо все еще находящейся в пользовании полиции. Это пока не подтвердилось, но вы имейте эту информацию в виду, — добавил Маккензи. — При похищении преступник может использовать фальшивые или настоящие полицейские документы. Стейси увезли среди бела дня с оживленной улицы. Найденные на телах Лизы Траск и Сары Томас волокна вполне подходят к подобному автомобилю.

Ни у кого больше вопросов не было. Информации они получили немного. Сказать, что им предстояло искать иголку в стоге сена, было бы сильным преуменьшением. Тесс еще раз потерла затылок, ощущая усталость и раздражение. Трудно было признавать, что, несмотря на составленный ими детальный поведенческий профиль и наличие данных по ДНК, они все же не имеют ни одной зацепки. Они никуда не продвинулись, а между тем Кэтрин Нельсон оставалось жить меньше двух дней.

Загрузка...