Глава 110. Лиса.

Хань Ли уже читал содержание этого письма несколько раз. В нем не было ничего необычного, там просто было сказано, что Хань Ли был последним учеником[7] доктора Мо, и госпожа Ян могла полностью доверять ему. Кроме того, он может участвовать в урегулировании каких-либо неприятных споров касательно имущества Мо. Так как Хань Ли мог охранять безопасность имущества Мо, госпоже Ян нужно было выбрать одну из трех дочерей доктора Мо в невесты Хань Ли. В письме также были четкие инструкции, что в приданое должен был входить «драгоценный Нефрит Ян». Он зашел даже так далеко, что указал, что в настоящее время доктор Мо был занят важным делом и не сможет вернуться и воссоединиться со своими женами. Таким образом, госпоже Ян и его другим женам не придется беспокоиться о нем.

Хотя Хань Ли не мог найти ничего неблагоприятного по отношению к нему в письме, он был уверен, что письмо содержало лишь несколько уловок доктора Мо. Хань Ли знал, что он не мог писать так просто.

Однако он не мог найти способ, чтобы выявить скрытое сообщение. Кроме того, он хотел бы привезти это письмо в особняк Мо как можно скорее. Только собрав всю свою смелость, он отдал это письмо госпожа Ян и особенно тщательно следил за каждым её шагом в тот момент. Он действительно хотел, чтобы эта четвертая жена не делала ничего, не указанного в письме, и уж тем более не начала требовать его ареста, чтобы отомстить за своего покойного мужа.

К счастью, страшный сценарий, который придумал себе Хань Ли, не произошел. После того, как госпожа Ян закончила читать письмо, она напряженно наморщила лоб. Ее лицо выражало сильное беспокойство, она, казалось, принимала несколько трудных решений.

«Хуань Эр, позови вторую мать и третью мать, и даже пятую мать. Расскажите им новости от господина-мужа!» — госпожа Ян повернула голову и сказала это Мо Цайхуан решительным голосом.

«Поняла, мама! Я пойду.» Мо Цайхуан знала, что это был серьезный вопрос, она послушно ушла. Однако, перед тем, как она выйти из комнаты, она поджала губы и улыбнулась в сторону Хань Ли. Казалось, она была очень заинтересована в этом парне.

«Тебя зовут Хань Ли?» Госпожа Ян подняла голову с изящным и элегантным выражением лица.

«Это верно, четвертая боевая мать!» — быстро ответил Хань Ли.

«Не мог бы ты рассказать мне, как муж принял тебя в ученики?» — спросила с улыбкой госпожа Ян.

«Я сделаю, что вы просите!» Хань Ли замешкался на мгновение, но вскоре он почувствовал, что ему было нечего скрывать о событиях, которые привели к его принятию в ученики. Используя несколько отдельных воспоминаний, он медленно пересказал госпоже Ян краткое изложение того, что произошло.

«Восемь лет назад из-за старой травмы учитель Мо так и не был исцелен, он жил в уединении в провинции секты Семи Тайн в горах Небесной Радуги. Там я встретил его в первый раз, войдя в горы...» В версии хода событий Хань Ли, три седьмые были ложью. Информация, которую он не мог упоминать, он изменил для госпожи Ян или просто пропустил. Однако даже такой сюжет сильно захватил внимание и интерес госпожи Ян.

«.... И вот как я стал его учеником. Около трех месяцев назад учитель был занят важным делом и жалел времени, чтобы навестить свою семью. Однако он опасался, что он оставил в особняк Мо слишком надолго, и хотел, чтобы не было врагов, которые создадут проблемы для его жён, так он сказал мне оставить его и отправиться во владения Мо, чтобы найти жён учителя Мо и ждать их приказа.»

«Что такого важного произошло, что могло помешать моему господину-мужу прийти домой?!» — после адаптированной версии хода событий от Хань Ли, которые привели к его ученичеству, госпожа Ян вздохнула, прежде чем задавала этот вопрос со следами горестного чувства.

«Кто вернется домой? Скоро будет два года, как доктор Мо уже мертв; труп я закопал под деревом ничего кроме костей сейчас не осталось!» Как только Хань Ли услышал это, он довольно рассмеялся про себя. Однако со смиренным лицом, он ответил: «Какие вопросы? Учитель Мо не сказал. Однако я уверен, что это очень важное дело!» Сказал Хань Ли несколько двусмысленно.

«Хм! Твой мастер приказал тебе держать это в секрете от нас?» — госпожа Ян спросила с загадочной улыбкой. Однако тон её слов содержал недовольство.

«Это не так!» — Хань Ли быстро сказал. Он втайне горько усмехнулся про себя. Эта госпожа Ян была по-настоящему недоверчива!

С обреченным видом, госпожа Ян открыла рот, чтобы задать еще несколько вопросов.

Однако в этот момент звуки хаотичных шагов послышались в коридоре. В комнату зашла фигура с очаровательным голосом.

«Четвертая сестра, я слышала, есть новости о господине-муже. Это правда? Этот дьявол покинул нас десять лет назад; он хочет, чтобы мы были вдовами при живом муже?!»

Хань Ли было отвлекся на этот сладкий голос, но вскоре, поняв сказанное, он испугался.

«Эта тетя слишком смелая!» — Хань Ли подумал пораженный.

«Третья сестра, следи за словами. Есть еще один человек в этой комнате!» — голос другой женщины немного погрубее гневно произнес.

«Я это уже знаю! Однако, я слышала, что лицо, принесшее нам эту новость, является близким учеником мужа! Невозможно пользоваться этими предлогами! Что скажешь ты, пятая сестра?» — очаровательный голос произнес немного радостно.

«Невозможно. Ты с четвертой сестрой позвали нас прийти, этот человек должен, по крайней мере, на семьдесят-восемьдесят процентов заслуживать доверия», — сказал ледяной голос.

«Это верно. Решение четвертой сестры достойно восхищения!» — сладкий, чарующий голос сказал, хихикая. Неизвестно было ли это сказано с иронией или в качестве подлинной похвалы для госпожи Ян.

После того, как Хань Ли услышал эти слова, он украдкой взглянул на госпожу Ян, который прижимала руку к голове с беспомощным выражением лица. Казалось, что владелица такого прекрасного голоса часто приносила ей головные боли.

Дверь, наконец, открылась, и вошли несколько красивых женщин. Мо Цайхуан в их числе. Однако она надула губы, её лицо было очень грустным.

Первой женщине было около тридцати одного — тридцати двух лет. Она была высокая, красивой, с тонкими чертами, и выглядела очень умной. Она должно быть очень талантлива с раннего возраста.

Хань Ли мысленно кивнул головой и впервые обратил свой взор на молодую женщину рядом с ней, двадцати трех двадцати четырех лет.

В момент, когда Хань Ли увидел эту женщину, он почувствовал, как его мозги напряглись. На мгновение ему показалось, что он видел потерянную богиню. Все его лицо утопало в её великолепной красоте, и он не смог освободиться. Голос этой женщины, красивая фигура неожиданно как-то даже была более великолепна, чем у Мо Юйчжу, которую он видел в течение дня. Если предположить, что лисьи духи на Земле действительно существуют, Хань Ли безоговорочно был бы убежден в том, что эта женщина пережила трансформацию из лисы.

В тот момент Хань Ли терял голову от головокружения.

Когда он пришел в себя, Хань Ли был поражен и не решился посмотреть на эту женщину. Он поспешил уклониться от её взгляда.

Это молодая женщина может стать причиной гибели целой страны. С таким взглядом она может превратить человека в духа, и духа обратно в человека! Разве она не осознает, что её исключительный внешний вид обладает демонической силой?! Или это какая-то техника соблазнения?’ предположил Хань Ли, имея подавленный вид.

Молодая женщина видела, что Хань Ли посмотрел на нее, но помимо того, что он ненадолго влюбился, он скоро вернул себе разум. Ее глаза не могли не выразить удивления.

Загрузка...