Это было место с необычайно уникальными пейзажами.
В воздухе на высоте около 4000 футов над землей было огромное пространство серой дьявольской ци, которому, казалось, не было видно ни конца ни края, а под ним был слой плотного черного тумана, скрывавший всё внизу.
Между черным туманом и серой ци было четкое разделение, и они сосуществовали рядом друг с другом, как инь и янь.
Посмотрев вниз, Хань Ли слегка изменился в лице, обнаружив, что внизу была видна только вершина горы, а остальная часть — скрыта в море тумана.
Видимость составляла всего около 400 футов, и даже тогда объекты в пределах этого диапазона были довольно размытыми и нечеткими. Если бы кто-то попытался заглянуть дальше этого, его бы встретил только вид чернильной тьмы.
После короткой паузы в глазах Хань Ли вспыхнул синий свет, и он активировал свои Глаза Духовного Прозрения, и все в черном море тумана в радиусе нескольких тысяч футов мгновенно стало для него чётко видно.
Однако Хань Ли, невольно нахмурившись, обнаружил, что даже его духовные глаза неспособны проникнуть сквозь туман до самой глубокой части земли внизу.
Духовное чутьё он мог высвободить всего на несколько сотен футов ниже, но его тут же отбрасывало назад.
Когда он попытался направить свое духовное чутье к серой дьявольской ци наверху, он обнаружил, что ситуация была еще хуже, поскольку он мог выпустить ее только на расстояние около 500 метров, что сделало его даже менее эффективным, чем способность его духовных глаз.
В таком случае все стало довольно неприятно.
Если бы им пришлось столкнуться с высокоранговыми дьявольскими тварями, которые умеют маскироваться, то даже он не смог бы их вовремя обнаружить.
Пока Хань Ли сомневался, что делать дальше, Юэ Цзун повернулся к Сюань Сяню и спросил: «Фея Сянь, ты можешь сказать мне, куда нам идти?»
«Конечно. Как вы будете вести нас, если я не скажу, куда мы идем?» — Сюань Сянь усмехнулась и, перевернув руку, бросила Юэ Цзуну заранее приготовленную, каменную табличку.
Юэ Цзун сделал хватательное движение, чтобы втянуть объект в свою хватку, а затем приложил его ко лбу и закрыл глаза, проникнув в него своим духовным чутьём.
Тем временем Хань Ли уже убедился, что поблизости не было дьявольских зверей, и отвел взгляд, обратив внимание на Юэ Цзун.
Несколько мгновений спустя Юэ Цзун снова открыл глаза и сказал с мрачным выражением на лице: «Так вот куда ты хочешь пойти? Это самая глубокая точка на окраине этих горных хребтов».
«Вы несколько раз заходили вглубь горных хребтов, так что, конечно же, вам не составит труда проводить нас туда, брат Юэ», — с улыбкой ответила Сюань Сянь.
«Если бы не тот факт, что мы сейчас находимся в период притока дьявольской ци, это, естественно, не было бы проблемой. Однако в настоящее время такое глубокое погружение сопряжено с некоторым риском. Кроме того, эта область находится довольно далеко от входа, и вероятность того, что путешествие пройдёт гладко, не высока», — вздохнул Юэ Цзун.
«Мы пойдем на небольшой риск; но это не значит, что мы гарантированно встретили высокоранговых дьявольских зверей. Мы уже на месте, поэтому мы не можем просто повернуть назад. Вы хорошо знакомы с горными хребтами, поэтому можете выбрать маршрут на своё усмотрение, брат Юэ. Все, о чем я прошу, это, чтобы мы добирались туда примерно через 10 дней», — сказала Сюань Сянь.
«Ты очень веришь в меня, фея Сянь!» — услышав это, Юэ Цзун криво улыбнулся, а затем повернулся повернуться к Хань Ли.
Хань Ли был самым могущественным существом среди них троих, и его демонстрация силы ранее наполнила Юэ Цзуна трепетом и почтением, поэтому ему, естественно, пришлось узнать мнение Хань Ли по этому поводу.
Хань Ли, естественно, знал, о чем думал Юэ Цзун, и сказал с улыбкой на лице: «У меня нет никаких предложений или возражений; я оставлю принятие решения на вас, Господин Даоссист Юэ».
«В таком случае я пойду впереди. Если мы пойдем прямо туда, мы подвергнемся слишком большому риску. В отличие от этого, обход внешней части горных хребтов будет намного безопаснее, но мы можем не успеть туда вовремя. Следовательно, мы должны найти маршрут где-то посередине между ними. Поступая так, мы сможем ограничить связанные с этим риски, но также добраться туда в требуемые сроки», — немного подумав, сказал Юэ Цзун.
«Хорошо, мы сделаем, как ты говоришь, брат Юэ», — охотно согласился Сянь Сянь.
Хань Ли ничего не сказал, но также кивнул в ответ.
Таким образом, обсудив некоторые более тонкие детали с Хань Ли и Сюань Сянь, а затем проинструктировав их двоих о некоторых мерах предосторожности, которые они должны предпринять, Юэ Цзун двинулся вперед, возглавив троицу.
Примерно через два часа после их ухода из мира молний выскочили еще четыре существа и появились поблизости.
Все четверо осторожно осмотрели свое окружение, а затем собрались вместе, чтобы обсудить некоторые вещи, после чего находившийся среди них чернолицый культиватор на средней стадии Пространственного Закаливания махнул рукой в воздухе. Затем все четверо вытащили пластину формации и полетели в определенном направлении.
После этого все больше и больше существ входило в Золотые Горные Дьявольские Хребты с интервалом примерно от двух до четырех часов.
Некоторые из них были одни, другие путешествовали группами, и самой большой из этих групп была группа чужеземцев во главе с существом в серебряной броне.
Вторую по величине группу составляли местные культиваторы, возглавляемые пожилым человеком по фамилии Ян.
Однако, как только эти две группы вышли на горные хребты, они сразу же рассеялись, вместо того чтобы путешествовать вместе.
…
Три дня спустя на небольшой высоте над определенным местом в Золотых Горных Дьявольских Хребтах прогремел глухой взрыв.
Несколько шаров белого света, сопоставимых по размеру с фургонными колесами, взорвались в унисон, а затем превратились в порывы яростного белого ветра. Ветры завизжали в воздухе, образуя бесчисленные ветряные лопасти, и в следующее мгновение изнутри послышались болезненные вопли.
Сразу после этого сверху рухнуло несколько десятков кусков пушистых и в мгновение ока растворились в море тумана внизу.
Затем яростные ветры исчезли в небытии.
После этого появились три человекоподобных фигуры, одна из которых держала в руке белую бусину с серьезным выражением на лице.
Этим человеком был не кто иной, как Юэ Цзун.
Хань Ли стоял рядом с ним, скрестив руки, и бесстрастно парил в воздухе.
Тем временем Сюань Сянь надела костюм красных доспехов, а на ее плече сидела угольно-черная птица с огненно-красным клювом и парой мерцающих золотых глаз.
Юэ Цзун убрал бусину в руке, тяжело вздохнув, и остаточные ветры в этом районе полностью исчезли.
«Что-то не так!» — серьёзным тоном сказал Юэ Цзун.
«Что вы имеете в виду, брат Юэ? Мы встретили всего несколько низкоранговых дьявольских зверей, не так ли? Не то чтобы мы до этого момента не встречали других низкоранговых дьявольских зверей», — в недоумении спросила Сюань Сянь.
«Все, естественно, было бы хорошо, будь это обычные низкоранговые дьявольские звери, но эти дьявольские вороны всегда обитали глубоко в горных хребтах и никогда не появлялись на окраинах. Эти дьявольские вороны связаны симбиотическими отношениями с высокоранговыми дьявольскими зверьми Барсучими Церберами. Появление одного означает, что другие также находят поблизости. Вот почему я попросил вас двоих быть начеку, даже если мы имеем дело только с низкоранговыми дьявольскими зверьми», — объяснил Юэ Цзун.
Сюань Сянь слегка запнулась от его слов и спросила: «Может быть, эти дьявольские птицы всегда могли путешествовать самостоятельно, но довольно редко, поэтому вы никогда не видели этого раньше?»
«Определенно нет. Эти дьявольские вороны — самые распространенные дьявольские птицы в глубинах горных хребтов, и бесчисленные исследователи заходили в эти горные хребты до и после меня, и никто из них не видел этих птиц на окраинах», — немедленно ответил Юэ Цзун, покачав головой.
«Так что может означать появление этих птиц здесь?» — внезапно спросил Хань Ли.
После короткой паузы Юэ Цзун ответил: «Это означает, что Барсучьи Церберы, с которыми эти птицы связаны симбиотическими отношениями, уже погибли, и они не смогли найти других Барсучьих Церберов. Таким образом, они не смогли выжить в глубинах горных хребтов, тем самым вынуждая их уйти сюда, на окраину. В качестве альтернативы, это может означать, что этих птиц против их воли заставили прийти сюда существа, которые намного сильнее, чем Барсучьи Церберы».
«О? Какой из этих сценариев, по вашему мнению, более правдоподобен, Господина Даоссист Юэ?» — спросил Хань Ли с беспечной улыбкой.
«Первый сценарий маловероятен. В конце концов, эти дьявольские вороны — низкоранговые дьявольские твари, и они могут летать довольно быстро, но они, безусловно, не очень сильные. Без защиты их Барсучьих Церберов маловероятно, что они бы стали сбегать сюда, глубоко в горные хребты. Другие дьявольские звери в горных хребтах бы давно переловили их всех задолго до этого», — ответил Юэ Цзун.
«Значит, что этих дьявольских воронов, скорее всего, заставил сюда прилететь другой могущественный дьявольский зверь, и этот дьявольский зверь уже выследил нас», — размышлял Хань Ли, прищурив глаза.
«Боюсь, что да. Вдобавок этот дьявольский зверь, кажется, тоже довольно умен», — торжественно ответил Юэ Цзун.
«Как вы думаете, что нам следует делать в этой ситуации, Господин Даоссист Юэ?» — спросила Сюань Сянь, нахмурив брови.
«Я предлагаю сначала ускориться, чтобы увидеть, сможем ли мы сбросить его с нашего следа. В конце концов, поскольку этот зверь обладает высоким уровнем интеллекта, возможно, он появился здесь по какой-то другой причине, а не для того, чтобы выследить нас. Если это не сработает, тогда у нас не остаётся другого выбора, кроме как убить его. В противном случае, если он привлечет сюда других дьявольских зверей или продолжит преследовать нас, это не приведёт ни к чему хорошему. Хе-хе, конечно, я смог сделать второе предложение только потому, что с нами старший Хань. Если бы я был один, мне бы пришлось применить другие меры. Однако эти меры требуют очень много времени для реализации, поэтому они не подходят для нашей текущей ситуации», — ответил Юэ Цзун, сделав Хань Ли комплимент.
Услышав это, на лице Хани Ли появилась лёгкая улыбка, но он не стал давать Юэ Цзуну прямого ответа. Вместо этого он повернулся к Сюань Сянь и спросил: «Что ты думаешь об этом предложении, фея Сянь?»
«Понимание дьявольских зверей братом Юэ определенно намного превосходит мое, а, учитывая ваши способности, нам нечего бояться, пока мы не встретим дьявольских зверей ранга святого», — ответил Сюань Сянь с улыбкой.
«В этом случае у меня тоже нет возражений», — согласился Хань Ли, кивнув.
«Хорошо, тогда давайте продолжим. Жалко, что мы не можем лететь здесь слишком быстро, чтобы не привлечь внимание здесь других дьявольских зверей. В противном случае, если бы мы полетели на полной скорости, мы могли бы сбросить с нашего следа любого дьявольского зверя, если они не очень опытен в полете», — задумчиво проговорил Юэ Цзун.
Это было совершенно верно. Излишне говорить, что Хань Ли летел далеко не на своей максимальной скоростью, а Юэ Цзун стоял на вершине белого колеса, увеличивавшего его скорость до скорости существа на стадии Пространственного Закаливания.
Сюань Сянь же летела на небольшом золотом флаге и во время полета могла превратиться в едва заметную золотую полоску света, которая могла покрывать расстояние более 100 футов с каждой вспышкой, делая ее скорость сопоставимой также со скоростью Хань Ли.
Три полосы света пронеслись по воздуху и исчезли вдали в мгновение ока.
Почти в тот же момент у подножия небольшой горы на расстоянии около 10 км внезапно вспыхнул малиновый свет. Сразу после этого около того малиновых дьявольских глаз внезапно загорелись во тьме и сразу же погасли.