Глава 1375. Лес Черных Листьев

На первый взгляд два огромных зверя выглядели, как гигантские обезьяны. Но их зеленый мех был невероятно длинным, а на голове было по 3 глаза, которые, не переставая, осматривали окрестности.

Хань Ли спокойно наблюдал за ними, когда они проходили мимо. Только после того, как они отошли поодаль, он размылся и достиг далекого дерева.

Увидев, как они исчезают, на его лице появились следы недоумения.

Два патрульных зверя не были существами из Лесного Клана. Почему они появились в лесу? Кроме того, они были разумны, раз у них были огромные медные трезубцы.

Неужели это какой-то неизвестный клан? Подумав, Хань Ли невольно покачал головой.

«Согласно тому, что он знал, Лесной Клан был крайне ксенофобским. Они не позволили бы другим чужеземным кланам так смело разгуливаться на их территории. Неужели это были боевые звери, выведенные Лесным Кланом?» — подумал Хань Ли.

Так называемые боевые звери были духовными зверями с другого названия. Подобно людям и демонам, с помощью секретных техник эти чужеземные кланы могли контролировать духовных зверей. Другие чужеземные кланы поняли, что могли приучать древних зверей ради своих собственных интересов после обучения с помощью лекарственных таблеток или чего-то ещё.

Конечно, у разных рас были разные таланты. Звери, которых они могли тренировать и контролировать, отличались. Не все кланы могли приручать одних и тех же зверей.

Двуглавый зверь Клана Теней был могущественным боевым зверем, принадлежащим исключительно их клану. Он также считал, что только у Клана Теней был способ укротить его.

Относительно Лесного Клана он не знал, были у них боевые звери. Неужели это новый этап их развития?

Хань Ли в течение полдня размышлял о подобных мыслях, но в итоге отложил этот вопрос в сторону.

Поскольку эти два зверя с длинным зеленым мехом прошли мимо него, не обнаружив его, он рассчитывал, что у них будет только толстая кожа и плоть. Ему нечего было бояться.

В результате тело Хань Ли размылось, и он исчез. Днем позже, под огромным деревом в лесу, Хань Ли угрюмо смотрел на восемь длинношерстных зверей перед ним.

Они отличались от двух обезьяноподобных зверей, которых он видел ранее. Их тела не только были в 2 раза меньше, но и отличались цветом: мех был огненно-красным, в руках были сверкающие клыки черного волка, а не медные тризубцы.

Эти восемь огромных зверей смотрели на Хань Ли, обнажив клыками. Хань Ли ухмыльнулся.

Изначально он считал, что звери обладают чрезвычайно слабым духовным чуть&м. Но когда мимо него прошла стая зверей, они обнаружили его за деревом и сразу окружили его.

Хань Ли взглянул на них своим третьим глазом, который появился у него на лбу, и нахмурился. Внезапно он что-то почувствовал.

Когда он видел тех зеленоволосых зверей, их третий глаз был закрыт.

В этот момент восемь красных зверей взревели и прыгнули на него, яростно размахивая своими клыками.

Их клыки сразу же загорелись зеленым светом, выпуская сильные ветры в направлении Хань Ли.

Хань Ли вскинул лоб, но не собирался их блокировать. Он просто взмахнул рукавом.

Из его рукава вылетело 8 маленьких золотых мечей и расплылось, быстро обвиваясь вокруг каждого из зверей.

Вжух! Их головы слетели с шей как капуста.

Затем 8 мечей дрогнули и вернулись к Хань Ли, атрупы на земле уже стали кровоточить зелёной кровью.

Хань Ли махнул другим рукавом, выпустив огненные шары, и сжёг трупы дотла.

Сделав это, Хань Ли расплылся, оставляя после себя ряд остаточных изображений, направляясь вглубь леса.

Но вскоре после того, как он ушел, рядом стем местом, где всё произошло, появились 2 огромные световые полоски. У каждого из них было по 2 глаза, размером с фут. Зеленые глаза бесстрастно оглядывались и смотрели в направлении исчезновения Хань Ли.

В радиусе нескольких километров, в зарослях ничем не примечательных деревьев, появилась еще одна пара зеленых глаз.

Пара зеленых глаз молча смотрела на воздух в трехстах метрах. Мужчина и женщина стояли плечом к плечу. Мужчина был в зеленых одеждах, а женщина в черных. Это были Лун Дун и Сяо Хун.

Эти двое общались между собой с помощью передачи голоса. На земле рядом с ними лежала дюжина зверей с красным и зелёным мехом.

«Брат Лун, эти существа кажутся слабыми, но они могут видеть через наши техники сокрытия. Мой Флаг Иллюзорной Дымки может скрыть меня даже от культиваторов моего ранга», — сказала Сяо Хун через передачу голоса.

Со следом недоумения на лице Лун Дун ответил: «Это должно быть как-то связано с их третьим глазом. Звери, которые рождаются с несколькими глазами, имеют особые способности. В этом случае мы должны быть осторожны».

«Скорее всего, так и есть. Идём. Нам нужно догнать эту девушку, иначе она попадёт к ним в руки», — сказала она с мрачным выражением на лице.

Лун Дун странно улыбнулся и сказал серьёзным тоном: «Хе-хе! Я не ожидал, что ты и эта девушка возьмете это задание с секретным планом. Жаль, что этот предмет не имеет большого значения для нашего Клана Лун. Тем не менее, Фея Сяо не должна забыть о нашем предыдущем соглашении. Предмет достается тебе, а она — мне».

Сяо Хун фыркнула в ответ: «Хотя мне также интересна ее Небесная Кровь Феникса, этот предмет важен в глазах клана. Я знаю, что важнее».

«Хехе, это хорошо. Идём!— усмехнулся Лун Дун. Размывшись в воздухе, они исчезли.

В другом направлении странное белое изображение быстро пронеслось мимо лесной подстилки. Он путешествовал с невероятной скоростью.

Лес Черных Листьев был таинственным местом со многими слоями ограничений. Под серебряным деревом, бледневшим по размеру в сравнении с остальными, со

скрещенными ногами сидело несколько темных фигур. Одна из них внезапно открыла тёмно-зелёные глаза, сияющие золотым светом. Она издал короткие странные крики.

Другие фигуры тоже открыли глаза. Среди них была фигура, которая была намного выше других. Она испустила странный стон, словно что-то спросила.

Фигура, которая сначала вскрикнула, сразу же присела и начала почтительно мычать в ответ.

После этого высокая фигура произнесла ряд команд.

Остальные сразу же встали и окружили небольшое дерево. Высокая фигура взревела и указала на небольшое дерево рядом с ним. Внезапно рядом с деревом вспыхнул зеленый свет и вошел в него.

Внезапно серебряное дерево задрожало, и у него открылось несколько серебряных глаз. В то же время оно выпустил несколько серебряных пучков света размером с чашу, поражая каждую из фигур.

Как только лучи свет коснулись их, их тела стали расплывчатыми, и они исчезли.

Хань Ли, естественно, не знал, что происходит в других частях леса. Он старался путешествовать как можно более скрытно.

Его дальнейший путь прошёл необычайно гладко. Кроме случайных встреч с длинношерстными зверьми, он больше ничего не видел, включая существ из дерева.

Хотя это было поводом для радости, Хань Ли невольно чувствовал себя довольно напряжённо.

Немного подумав, он решил, что в этом нет ничего необычного, учитывая огромный размер леса.

И поскольку задание было ключом к его столь нужным Таблеткам Земного Очищения, он не мог отказаться от миссии теперь, когда зашёл вглубь леса.

Таким образом, даже со следом беспокойства в уме, Хань Ли продолжал двигаться вперед, оставаясь настороженным.

Два дня спустя Хань Ли остановился на вершине тонкой ветки дерева. Его тело, казалось, практически ничего не весило. Он посмотрел на холм высотой триста метров, что был неподалеку.

На холме практически не было деревьев, но всё они были древними.

Хань Ли долго смотрел на холм, а затем щелкнул рукой, вызвав угольно-черную пластину с заклинаниями.

Сердцевина пластины заклинаний мерцала белым светом.

Он опустил голову, мельком взглянув на пластину, а затем посмотрел на холм вдалеке. Затем он ударил по пластине лазурной печатью заклинаний.

Внезапно на неё загорелся черный свет, и белое пятнышко вылетело, сделав круг вокруг платину. Оно выпустило тонкую белую нить, указывающую на древнее дерево на холме.

Глаза Хань Ли зашевелились. Указанное древнее дерево было наполовину сморщенным. Оно было выше ста метров, а его поверхность была обожжена черным, словно в него ударила молния. Нижняя половина дерева была желтой, а корни — зелеными.

Хань Ли на мгновение посмотрел на него и, прищурившись, медленно высвободил свое духовное чутьё и осмотрел свое окружение.

Вскоре он открыл глаза и почувствовал облегчение. Он был один.

Хань Ли не стал сразу же отправился в путь. Задумчиво прищурившись, он взмахнул рукавом и вызвал несколько сверкающих серебряных шаров, а затем открыл рот и выплюнул несколько серебряных огненных птиц размером с кулак.

Птицы сделали вокруг него круг и увеличились в размерах. Затем они подлетели к его ладони и поглотили каждый из серебряных шаров, и сразу же после этого зарылись в землю.

Сделав это, Хань Ли провел рукой по своему браслету для хранения, выпустив набор лазурных флагов заклинаний. Он без слов бросил их перед собой.

Из флага вырвалось 8 зеленых полос вырвались и исчезли вокруг холма. Хань Ли продолжил, сделав жест рукой и тихо произнося заклинание.

Слой зеленого света окружил холм, но Хань Ли тут же сделал жест заклинания, и свет стал невидимым.

Сделав это, Хань Ли вздохнул и спрыгнул вниз. Размывшись несколько раз, он добрался до края холма.

Во вспышке зелёного света он исчез.

Загрузка...