Доктор Мо невыразительно посмотрел на лицо Хань Ли, медленно прикрыл веки, а затем крепко ухватился за запястье Хань Ли.
Он максимально сконцентрировался, чтобы определить истинную интенсивность потока внутренней Ци Хань Ли.
Прошло немного времени, хотя его было бы достаточно, чтобы выпить чашечку чая, и доктор Мо глубоко вздохнул. Очевидно, он был очень раздосадован результатом, и внезапно открыл глаза. Его мутные глаза выражали замешательство, и Хань Ли не желал встречаться глазами с этим взглядом.
Его разочарование было очевидно, и естественно он был очень недоволен Хань Ли, но все еще не ругал его.
Он холодно махнул рукой, призывая Хань Ли следовать за ним.
Хань Ли догадался о смысле этого жеста и последовал за доктором. Хотя его очень интересовал таинственный незнакомец, он знал, что сейчас не лучшее время, чтобы спрашивать.
Как только они вошли в комнату доктора, тот мгновенно рухнул в свое кресло, прислонившись к спинке, практически приняв положение полулежа. Его бледный цвет лица исчез и проступил его истинный болезненный цвет.
Таинственный человек держался близко к доктору Мо, никогда не отходя на расстояние больше чем несколько футов, и сел на стул позади Мо. Он был словно статуя, прямая и неподвижная.
Хань Ли знал, что доктор Мо был в ужасном настроении, и он чувствовал небольшой дискомфорт, находясь около него. Он пытался отвлечься, изучая таинственного человека, но когда вошел в комнату, то инстинктивно приветствовал доктора Мо поклоном. Он покорно остановился, не спуская удрученных глаз с доктора, ожидая, что тот начнет его спрашивать.
Некоторое время никто ничего не говорил, и это сбило Хань Ли с толку. Поскольку он начинал терять свое хладнокровие, то решил сосредоточиться на докторе.
«Кто ты думаешь такой, что пытаешься одурачить меня?»
Внезапно доктор схватился за шею и заговорил серьезным, холодным голосом.
Хань Ли несколько секунд смотрел безучастно в пустоту, ничего не слыша. Поскольку он слышал голос доктора Мо, он инстинктивно поднял глаза, но, увидев выражение лица доктора, вздрогнул от враждебности, которую то излучало, и попятился назад.
Выражение лица Хань Ли не изменилось, однако он с уверенностью мог сказать, что находился в рискованной ситуации, а сердце его в ужасе сжалось.
Лицо доктора было ужасающим. Оно излучало темную ауру, а вокруг головы образовался слой зловеще выглядевшей Ци. Эта Ци была как щупальца, которые танцевали вокруг его головы и, казалось делали угрожающие жесты. Однако больше всего Хань Ли потрясло лицо доктора, поскольку он никогда не видел такого кровожадного выражения. Поскольку доктор Мо смотрел на Хань Ли, было очевидно, что у него были злые намерения, а в уголке его рта застыла издевательская ухмылка.
Хань Ли чувствовал, что ситуация становилась опасной, а его сердце бешено колотилось, потому что неизвестная Ци, казалось, тянулась к нему.
Расстраиваясь все больше и больше, он осторожно отступил на несколько шагов назад и схватился за железную трубку, спрятанную в рукаве. После того, как некоторое время ничего не происходило, и Хань Ли стал понемногу успокаиваться, он снова услышал насмешливый голос доктора Мо.
«Ты думаешь, что умен, раз пытаешься сохранить это внешнее спокойствие?»
Доктор Мо сутулился, однако сутулость исчезла, когда он двинулся с невероятной скоростью. Двигаясь почти словно призрак, он появился за спиной Хань Ли с усмешкой на лице.
Лицо Хань Ли мгновенно изменилось, поскольку он внезапно испугался за свою жизнь. Он попытался отреагировать, подняв руку вверх, когда его тело внезапно оцепенело, а движения замерли.
Это случилось в тот момент, когда он понял, что к одной из точек на его груди был прижат палец.
Это движение было настолько быстрым, что, даже с его улучшенными рефлексами, он не заметил, как доктор переместился со своей первоначальной точки.
«Старший Мо, что происходит? Ваш ученик сделал что-то не так? Старший ничего не сказал, а лишь немедленно сковал своего ученика, но почему?» Хотя Хань Ли был очень напуган, он все же смог вернуть спокойное и невинное выражение своего лица.
Доктор Мо ничего не сказал, а лишь поднял вторую руку, чтобы кашлянуть. Сейчас он выглядел как ветхий старик, которого мог сдуть легкий порыв ветра.
Ранее Хань Ли предполагал, что доктор Мо был очень умен, но физической силы ему не доставало. Теперь он понял, насколько же он ошибался.
«Доктор Мо, что на вас нашло? Если ученик сделал что-то не так и обидел вас, то он, конечно же, примет любое наказание, которое вы посчитаете необходимым.»
«...»
Хань Ли попытался польстить ему.
Доктор Мо не показал виду, что вообще услышал его слова. Он внезапно схватил Хань Ли за рукав и достал оттуда железный цилиндр. На лице его при этом появилась высокомерная усмешка.
После этого Хань Ли почувствовал себя опустошенным. Его запасному плану против доктора так легко помешали.
После этого у Хань Ли больше не было шансов против доктора.
Хань Ли, ожидая продолжения, держал язык за зубами. На лице его появилось выражение покорности, когда он встретился взглядом с доктором.
Внезапно, казалось, будто время в комнате остановилось. Была абсолютная тишина, будто затишье перед бурей.
«Превосходно! Превосходно! Превосходно!» — неожиданно трижды проговорил доктор Мо.
«Ты достоин быть тем человеком, которого я, Мо Джурен, выбрал. Находясь под угрозой смерти, на твоем лице не было страха. Кажется, что я не зря поставил все на тебя», — радостно произнес Мо.
«Что вы собираетесь со мной сделать?» Хань Ли не понимал, о чем говорил доктор Мо, поэтому он решил спросить первое, что пришло ему в голову.
«Ха ха! Что я собираюсь с тобой сделать?» — небрежно повторил доктор Мо.
«Что все это значит?» — нахмурился Хань Ли пытаясь разгадать намерения доктора.
«Я не скажу, но ты довольно умен. Разве ты еще не понял?»
«У меня есть некоторые подозрения, но ничего специфического относительно ваших планов и побуждений», — честно ответил Хань Ли.
«Очень хорошо, это приемлемо. Относительно вопросов, которые у тебя есть, ты должен задать их, нежели оставлять их неотвеченными.» На его Лице появилась зловещая улыбка, а зловещая Ци начала расти, придавая внушающий страх взгляд.
«Я знаю, что когда-то ты не доверял мне как своему наставнику, всегда ограждаясь от меня. Однако это не имеет значения. Я также никогда не считал тебя своим учеником», — фыркнул доктор Мо.
Канал с обзорами, анонсами новинок и книжными подборками
Книжный ВестникБот для удобного поиска книг (если не нашлось на сайте)
Поиск книгСвежие любовные романы в удобных форматах
Любовные романыО психологии, саморазвитии и личностном росте
СаморазвитиеДетективы и триллеры, все новинки
ДетективыФантастика и фэнтези, все новинки
ФантастикаОтборные классические книги
КлассикаБиблиотека с любовными романами, которая наверняка придётся по вкусу женской части аудитории
Любовные романыБиблиотека с фантастикой и фэнтези, а также смежных жанров
ФантастикаСамые популярные книги в формате фб2
Топ фб2 книги