Глава 1432. Священный ученик Тянь Пэн

Спустя неизвестное время молодой человек проснулся с головной болью.

Открыв глаза, он сразу же вскочил от тревоги и заметил Хань Лии мужчину в доспехах, который ранее пришли в сознание.

Вспомнив произошедшее, юноша невольно закричал от ярости: «Что случилось? В последний раз я помню, что старый предатель Юй не дал нам никаких сокровищ и вместо этого применил на нас Молниеносную Бусину.

Крупный мужчина покачал головой, все еще чувствуя себя немного сбитым с толку. Он сел, скрестив ноги, и немедленно исследовал себя своим духовным чутьем.

Через мгновение он глубоко вздохнул со словами: «Как удачно. Я только немного потерял немного жизненной силы, но это ничего страшного».

Хань Ли молча опустил голову с блуждающим взглядом, будто он размышлял.

Мягкий юноша посмотрел на Хань Ли и крупного мужчину и сказал: «Вы двое знаете, что случилось потом?»

Крупный мужчина криво рассмеялся: «Немного. Когда в меня ударила радужная молния, моя душа была потрясена, и я потерял сознание».

Юноша повернулся к Хань Лии сказал: «Брат Хань, помнится, что ты раскрыл план этого предателя и не попал под атаку Молниеносной Бусины».

Хань Ли вздохнул и сказал: «Как простой Генерал Летающих Духов, как я, мог действительно сбежать? Хотя я увернулся от радужной молнии, Молниеносный Зверь напал на меня, и я был нокаутирован, как и вы двое».

«На тебя напал Молниеносный Зверь? Верно, зверь должен был быть одержим предателем с хрустальным ядром. Он определенно был бы в состоянии контролировать его тело в течение короткого промежутка времени».

Мужчина в доспехах сказал со странным выражением лица: «Странно, почему предатель оставил нас здесь, хотя проявил враждебность».

«Это странно! Скорее всего, предатель увидел, что у нас получилось, и не хотел ничего отдавать. Мне показалось странным, что он променял такие редкие предметы на приручение духовного зверя. Он планировал отказать нам с самого начала. Его Магазин Тысячи Молний обладал такой репутацией в Священном Городе».

Хань Ли кивнул: «Если он только хотел лишить нас сокровищ, то нет необходимости убивать нас. Однако, пока мы были без сознания, он сбежал».

Услышав это, крупный мужчина задумался, но в итоге согласился.

В глазах юноши вспыхнул огонь, и он с возмущением сказал: «Мы не можем позволить этому предателю сбежать. Пойдемте к нему домой, даже если ему удалось сбежать. Возможно, мы сможем найти некоторые подсказки».

Мужчина в броне, немного помедлив, согласился, но Хань Ли покачал головой: «Мой уровень культивации слишком низкий. Я рад, что мы до сих пор живы, но я не хочу углубляться в подробности этого дела, поэтому прощаюсь с вами, двумя старшими».

Крупный мужчина и юноша удивлённо переглянулись между собой.

Юноша стиснул зубы и сказал: «Брат Хань, ты действительно не собираешься ничего делать, когда этот предатель обманул нас? Твои молниеносные техники довольно необычны, так что ты достаточно опытен в этом. Даже если его уровень культивации превосходит наш, его жизненная сила, должно быть, была сильно повреждена, когда он извлек душу Молниеносного Зверя. Если мы объединимся, нам нечего бояться. А если этого не произойдет, мы можем доложить старейшинам. Хотя он и обладает некоторой репутацией, осмелится ли он сопротивляться старейшинам клана?»

Большой мужчина в черной броне сказал: «Старейшины клана? Нечего их тревожить? Давайте сами разберемся с этим».

Хань Ли спокойно покачал головой: «Забудьте об этом. У меня есть другие важные дела в Священном Городе. С тем же успехом я могу позаботиться об обоих делах, пока я там. Поскольку с этим уже ничего не поделаешь, я не собираюсь уделять этому особое внимание. Старшие, я прощаюсь с вами». Затем он отсалютовал двум и взлетел в небо с крыльями на спине, улетая в виде полоски лазурного света.

Юноша угрюмо посмотрел на улетающего Хань Ли и повернулся к крупному мужчине: «Он не понимает доброту других. Когда мы найдем этого предателя, мы вдвоем сможем с ним справиться».

«Хе-хе, простой Генерал Летающих Духов чего-то да стоит», — чувствуя некоторое беспокойство, крупный мужчина в черной броне сказал: «Однако, поскольку этот старый предатель Юй осмелился нарушить уговор, он должен был подготовиться к этому. Наши шансы не очень высоки».

«Если мы не проведем расследование, как мы узнаем, что мы не сможем его поймать», -покачал головой юноша.

Крупный мужчина несколько раз промычал: «Звучит разумно. Пошли»

Вскоре после этого они полетели в направлении дома владельца магазина.

В этот момент Хань Ли смело возвращался в домик для почетных гостей, забыв о происшествии.

В течение следующих нескольких дней Хан Ли сидел в здании, скрестив ноги, и

постоянно принимал лекарственные таблетки, чтобы укрепить свой уровень культивации на поздней стадии Божественной Трансформации. Тем временем он приложил большие усилия, чтобы понять технику Трансформации Тянь Пэна.

Благодаря своим усилиям он освоил технику трансформации до совершенства и теперь сможет использовать это в реальном бою.

В мгновение ока пролетело 2 месяца.

Однажды, когда Хань Ли сидел, скрестив ноги, на своей кровати, и вокруг него бродили лазурные волны света, выражение его лица внезапно дрогнуло, и он открыл глаза.

Почти в то же самое время снаружи послышался че-то голос: «Это я, Бай Би. Великий старейшина Фэн приказала мне пригласить тебя».

Хань Ли на мгновение прищурился, но потом выражение его лица стало нормальным.

Его тело двигалось с неестественной быстротой, когда он вставал на ноги.

С тех пор, как он развил Искусство Трансформации Тянь Пэна, он почувствовал, что его тело стало намного более подвижным, и его техники также улучшились.

Хань Ли толкнул дверь и вышел, направляясь прямо в главный зал.

Войдя в зал, он увидел там молодого человека в желтом, который стоял, заложив руки за спину.

Юноша не выглядел особенно красивым, но глаза его были ясными. Когда он увидел Хань Ли, он любезно спросил: «Ты старший Хань? По приказу великого старейшины Фэна я пришел напомнить тебе, чтобы нам пора». Он говорил с непринужденной легкостью, несмотря на то, что был только на ранней стадии Божественной Трансформации.

Хань Ли взглянул на юношу и улыбнулся: «Бай Би? Кажется, ты один из двух священный учеников».

Бай Би с улыбкой поприветствовал Хань Лии сказал: «Мне стыдно. Как один из священных учеников, я лишился глубокой милости старейшин. Я узнал об обстоятельствах брата Ханя от нескольких старейшин. Я должен поблагодарить брата Ханя за его помощь, иначе близкий мне старейшина мог оказаться в опасности».

«Ты хочешь сказать…», — Хань Ли выглядел удивленным.

Юноша улыбнулся и сказал: «Мой дядя Бай Лэй и моя тетя Бай Нин».

«Ты племянник брата Бай Лея». Хань Ли посмотрел на сияющие золотые крылья на спине молодого человека, и у него было странное выражение лица.

Почувствовав сомнение Хань Ли, Бай Би с улыбкой объяснил: «Брату Ханю не о чём беспокоиться. Только после того, как я достиг совершеннолетия, я пробудил Истинную Родословную Кун Пэна, скрытую в моем теле. Вот почему мои крылья изменили цвет». «Вот как. Очевидно, тебе повезло», — усмехнулся Хань Ли.

Вскоре после этого он последовал за священным учеником Тянь Пэна прочь от дома.

Четыре часа спустя Хань Ли прибыл в внушительный зал из белого камня. Зал был безмятежным, с белым каменным столом и пятью каменными стульями по обе стороны от него.

Помимо Инь Юэ, рыжебородого старика и красивой женщины, был также высокий и худой мужчина в черной мантии.

Темная ци слабо исходила из тела мужчины, полностью скрывая его лицо. У него также была пара черных крыльев, светившихся черным светом.

На каменном столе был алый, как огонь, ящик. Сверху на нём было несколько изумрудно-зеленых листьев дерева переплетено узором. Зеленый свет, который они излучали, резко контрастировал с цветом коробки.

Хань Ли стоял перед четверкой, а Бай Би стоял в стороне.

Атмосфера в зале стала напряжённой, и никто из них не хотел начинать разговор. Как будто там никого не было.

Что касается человека в черном, он с большим интересом осмотрел Хань Ли.

Мгновение спустя из-за пределов зала послышались шаги, после чего показалась женщина в серебряной мантии с белыми крыльями. Вместе с ней в зал вошёл поток ветра.

Цвет ее лица был как белый нефрит, а глаза были прекрасны. В ее внешности не было изъянов.

«Лэй Лань, ты опоздала», — Цзинь Юэ посмотрела на женщину и нахмурилась.

Красавица поклонилась Цзинь Юэ и сказала хриплым голосом: «Великий старейшина, недавно я освоила несколько техник и пришла к их глубокому осознанию, поэтому я опоздала. Надеюсь, старейшины простят меня».

«Раз это было связано с осознанием техники, так и быть. Я прощаю тебя», — выражение лица Цзинь Юэ расслабилось.

Она произнесла слова благодарности и встала в сторону.

Затем Цзинь Юэ уставилась на Хань Лии других священных учеников и сказала приятным голосом: «Вы должны знать, почему мы собрали вас здесь. В грядущем испытании на кон поставлено выживание нашего клана. Итак, один из вас двоих должен

пройти это испытание и занять пост священного мастера нашей расы. Однако мы получили информацию о том, что есть враждебные нам ветви, такие как Чи Жун. Они не желают позволить нам избежать бедствия и, скорее всего, отправили людей на испытания, чтобы те действовали против вас. Вы провели слишком мало времени в качестве священных учеников. Если другие священные ученики жестоко блокируют вас, вы не сможете выжить. По этой причине я пригласила Господина Ханя в нашу расу Тянь Пэна. Он временно будет действовать как третий священный ученик, и вы можете полагаться на его силу».

Бай Би и недавно вошедшая женщина подняли голову и взглянули на Хань Ли.

У молодого человека был теплый добрый взгляд, а выражение лица женщины было холодным, как лед.

Хань Ли слегка улыбнулся.

Загрузка...