Глава 18 Белый ад (+ интерлюдия к главе)

Мастер Нобу не верит в своего помощника, потому прямо над двигателем схема для дураков под стеклом, привинченная к стене на четыре шурупа. Не совсем привычные обозначения, но я понял, что двигателей у нас тут два. Один слабый, второй помощнее.

И что внимательнее всего нужно относиться к малому зубчатому колесу и еще парочке проблем в других местах. Но колесо явно приоритетнее, потому что первое в списке и даже имеет схематичный рисунок.

— Что может быть естественнее, чем вот эта тонкая сломавшаяся шестеренка размером с ладонь, которая раскрошится от нагрузки и своими осколками засорит весь механизм?

Мы идем экономичным ходом, поэтому я порчу сначала шестерню одного двигателя, а затем, быстро переключаясь, второго. Мне не нужны осечки.

Пока клон ищет в ящичках запасные детали и портит их, я затыкаю в сопла с маслом зубочистки со стола Нобу, которые тот так любит держать в зубах, и размещаю сзади шестерней миниатюрные печати, размером с половину спичечного коробка, сделанные на коленке.

Ну все, дело сделано, остается только ждать.

Приходит старший механик, делится новостями о том, что криворукий кок наконец-то сумел правильно приготовить мясо.

Я поддакиваю, пожимаю плечами и всячески развожу его на дальнейшую болтовню.

— …а тут еще придурочные шиноби в броне… — сокрушается Нобу, эмоционально размахивая руками. — Чует мое сердце, ничем хорошим это не кончится.

Мой улучшенный слух подтверждает слова старикана — я слышу тонкий треск и звон разлетевшегося металла. Промороженная и посеченная кунаем деталь треснула.

Я стою дальше от механизма, чем Нобу, рядом шумят движки. Он ничего не заметил. Пока. Уже через пару минут обломки шестерни и распечатанный по жесту-печати мелкий мусор заполонят весь двигатель, и его придется останавливать и разбирать. А вот и долгожданные непонятные свисты. Стармех заозирался.

— Что-то не так, Нобу-сама?! — играя встревоженность, вскакиваю с места. — Я проверял, все было в порядке!

— Не мельтеши! — раздраженно морщится Нобу. — Кажется, я что-то слышал… — неуверенно тянет механик, зло и подозрительно поглядывая на меня. Как на оболтуса, который опять что-то испоганил.

— Это не я! — изобразить испуг сложнее, потому просто склоняю голову, слегка вжимая ее в плечи, будто ожидаю подзатыльника.

Раздается звон и треск. Я тщательно изображаю квадратные глаза и подправляю иллюзию, становясь бледнее.

— М-м-мастер-сама?

Что может быть естественнее полуобморочного состояния новичка, когда вверенное имущество ломается на глазах начальства?

Через какое-то время звук повторяется. За ним следует скрип, потом снова звон и череда громких хлопков, воздух начинает пахнуть раскаленным металлом и чем-то химически жженым.

Витиевато выругавшись, старший механик связывается с мостиком и говорит о поломке и необходимости экстренной остановки. Капитан Тетсуо явно не доволен и допытывается, нельзя ли наплевать на все и долететь до дворца и ремонтировать уже там.

Основной аргумент — Господин Дото будет Недоволен. Да, именно так, все с большой буквы.

«Дед» одновременно ругается на остолопов, которые подсунули партию бракованных деталей, и просит прощения за то, что проглядел ее. Долго извиняется, но ничего сделать не может…

Это он зря. Бесплатный цирк — это всегда хорошо. Я готов долго и с удовольствием смотреть на пунцовое от гнева лицо Нобу, его извинения, слушать ругань капитана и творящуюся сверху суету.

К сожалению, цирк скоро прекращается, и начинается работа. Чтобы дирижабль не снесло ветром куда не надо, мы пришвартовались. Стерва с крыльями слетала вниз, закрепила якорь и в одиночку умело осуществила швартовку. Мы остановились на ремонт, и мне приходится пахать, как и всем остальным.

Обидно. Впрочем, у меня должно получиться. Какаши знает, где столица страны Снега, а даже если и забыл, то рядом с ним куча добровольных проводников.

Дирижабль по-любому застрял тут надолго, так что у них есть шанс успеть вовремя. Принцесса нужна Дото живой. Иначе его шиноби убили бы ее вместе со мной. Первоначально ледяных ежей бросали на поражение, но потом, когда Коюки была у меня на руках, стали пытаться задержать, а не убить.

Я покрутил мысль о ликвидации правителя Снега и отбросил…

Увы, не получится. Его слишком хорошо охраняют, и тот черный доспех, если я правильно понял, тоже может стать проблемой.

Блин, Штирлиц никогда не был так близок к провалу. Совместный труд — задалбывает. Особенно когда приходится отыгрывать роль не пойми кого. Хорошо еще, что Такео был больше принеси-подай-пошел-вон. Ну, еще открути, закрути, подержи и так далее.

У меня встал выбор — травим еду, заменяем принцессу на клона и тихонько валим, или я и дальше изображаю помощника механика…

Как-то слишком рискованно получается. Ну, что же. Придется спасать нашу актрису. Надеюсь, мне за это хоть премию дадут.

Я отошел в туалет. На рабочее место вернулся уже клон.

Как ни смешно, но запертую в местном карцере принцессу никто не охранял, так что я спокойно вскрыл замок и подошел к дремлющей девушке.

«Мне же легче. — подумал я, создав еще пару клонов. — Один из них под хенге подменит принцессу. Второй должен изобразить Какуйоку Фубуки. Их задача проста — устроить раздор и перевести стрелки. Клоны начнут представление, только когда я и Коюки отсюда уберемся, а для этого мне нужно сначала ее украсть».

Когда Коюки притихла в моих руках, боясь пошевелиться от ужаса, я понял, что просчитался: вдвоем обратным призывом не уйти, у меня силенок не хватит. Просто вылетело из головы, что телепорт в земли суммонов штука специфическая, а не универсальная, как трансгрессия у магов Роулинг.

Представим, что на перемещение в мир призыва мне нужно пятьдесят единиц чакры и еще столько же, если у меня будет попутчик, а мой резерв что-то около восьмидесяти пяти — девяноста единиц. Можно подумать, что чакропилюля решила бы мою проблему, но это не так. Пилюля увеличивает восполнение резерва, а не сам резерв. Я могу съесть сколько угодно пилюль, но объем, который мне доступен одномоментно, останется прежним.

Да и не знаю я на самом деле, сколько чакры будет потрачено на переход вдвоем. И пока не узнаю — лучше даже не пытаться.

На ходу корректируя план, я потащил упирающуюся Коюки к двери сбоку от ее камеры.

— Замолкни, — потребовал я, не убирая руки, зажавшей рот принцессы. — Я не убить тебя собираюсь, а спасти.

Холодный воздух ожег лицо, после парилки машинного здесь было особенно холодно.

Если бы не «Убийца», я бы не смог так спокойно смотреть на приближающуюся землю и обязательно бы оглянулся на расцветающий на боку дирижабля огненный «цветок».

Еще одна диверсия для отвлечения внимания.

И точно бы не стал прыгать с самодельным парашютом из куска плотного брезента, который лишь немного притормозил наше падение.

Еще когда я находился в воздухе, пришло воспоминание клона под личиной Какуйоку Фубуки. Он изображал побег с принцессой с другой стороны гондолы несколькими мгновениями раньше.

Клон ударом кулака в горло заставил замолчать какого-то бедолагу из экипажа дирижабля, потом ткнул его кунаем, но аккуратно, не насмерть, позволив тому притвориться мертвым.

Клон сумел поймать воздушный поток и спланировать достаточно далеко, разбившись среди густых елей, далеко внизу. Там, где никто этого не увидел.

Тяжело искать черную кошку в темной комнате, особенно если ее там нет.

Спуск с дирижабля вышел не особо удачным, я упал туда, куда планировал, но на спину, смягчая удар для вырывающейся Казахана Коюки, а потом ее еще и догонять пришлось, успевая при этом гонять лечебную чакру по ушибленному копчику.

— Стой! — крикнул ей и прошипел по-русски: — С-сука!

Она не послушалась, пришлось сбивать ее с ног метким ударом снежка в затылок, а затем запечатывать брезент и подбирать копошащееся на снегу тело.

Упала она больше от неожиданности и потери равновесия, чем от силы удара. Снежок был лишь чуть-чуть укреплен чакрой.

Пока тихо матерящийся клон орудовал еловой веткой, заравнивая место падения и следы принцессы, пропахавшей снег, как перепуганный лось, я добрался до Коюки.

— Пусти! Я буду кричать! — очухалась она.

Подняв актрису за шиворот, я процедил сквозь зубы:

— Скажи честно, тебе жить надоело? Держи. Можешь прямо тут убиться, — сунул ей под нос кунай, чтоб нагнать страху. — Мне так гораздо проще будет.

Придушенная Коюки что-то испуганно пробормотала, что я посчитал похожим на «не хочу».

Держась елей, растущих на склонах, мы плелись вниз. Это было испытание для моих нервов на прочность куда большим, чем спуск с дирижабля. Мне приходилось контролировать каждый шаг принцессы, чтобы Казахана не стала очередным Мистером Зеленые Сапоги, который так и остался на «Эвересте».

Потемнело резко, пошел легкий снежок, а небо заволокло, как перед грозой.

— Скоро начнется снегопад. — рассеяно заметила Коюки, сидя у меня на закорках. Терпение лопнуло заравнивать следы двоих.

Не желая ей отвечать, проворчал что-то бессвязное. Мне ее придушить хотелось за те непередаваемые мгновения шевелящихся на загривке волос. Нас ведь из-за её дури легко могли заметить и отвлечься от той стороны, куда улетел клон.

— Снег будет идти весь день и всю ночь… или два-три дня. — продолжила Казахана, крепче вцепляясь в мой воротник.

Скрипнув зубами, я начал сканировать свистом скалы, чтоб найти достаточно крупную расселину и переждать в ней непогоду. Такая нашлась ниже по склону. Широкая трещина в горной породе соединялась с крохотной пещерой из двух залов, символически отделенных друг от друга сросшимися сталактитами и сталагмитами, похожими на ширму. Во втором «зале» толком развернуться было негде из-за низкого потолка, да и ям там было значительно больше.

К сожалению, погода была такая, что искать что-то другое было бы безумием. Я-то еще туда-сюда, могу и выжить, а вот принцесса точно дуба даст. И так уже носом хлюпает.

— Переждем здесь. Попрошу вас обойтись без глупостей, Казахана-сан. Сейчас все предельно серьезно, и ваша жизнь зависит от того, насколько точно вы будете следовать моим инструкциям.

Коюки нехотя слезла, принявшись осматривать пещеру, при этом постоянно оглядываясь, будто тут можно было потеряться.

«Боги, у меня кухня больше этой пещеры! Просто перестань пялиться на меня, как на спасательный круг!»

Проглотив половинку пилюли, я призвал краба, чтобы тот ответил мне на пару вопросов и передал послание Наруто, как он тогда мне.

Послание он передать согласился, а вот мои вопросы его смутили.

Никому раньше в голову не приходило притащить не-шиноби обратным призывом, и таких тонкостей процесса никто ему не объяснил. Он взял время на посовещаться и попросил призвать его через час. Так и сделали.

Пол первой от входа пещеры был достаточно ровным, но я всё же срубил водяным лезвием самые крупные бугры и принялся обустраивать лагерь. Коюки на все манипуляции смотрела с искренним интересом ребенка, попавшего на экскурсию в мастерскую. Разве что не «почемучкала» и не отвлекала. Палатка у меня была одна. И вроде бы я много чего в свитках запечатал, но для зимовки в экстремальных условиях этого «много чего» совершенно не хватало. Поначалу я хотел уступить Казахана палатку целиком, но это было до того, как она стала еще и покашливать, дрожать и тереть плечи, тяжело с хрипом дыша. В какой-то момент она даже потеряла сознание. На мой дилетантский взгляд Коюки замерзала, а согреть ее было нечем. Костер в маленькой пещере быстрее угарным газом отравит, чем согреет, если же не закрыть вход, то разжечь костер просто не получится. Горелки надолго не хватит, и сидеть придется в темноте.

Впрочем, это может и не понадобиться.

Ровно через шестьдесят минут с момента нашего разговора я снова призвал краба.

Со слов зверя выходило, что обратным призывом мне с принцессой не уйти, только в одиночку, и вообще я был немного не прав в расчетах.

На перенос меня и Коюки мне бы потребовалось чакры как на перенос четверых шиноби.

Почему так много?

Во-первых, Коюки не шиноби, своей чакры у нее совсем мало, значит, стоимость переноса уже как у двух шиноби.

Во-вторых, она не контрактник, что означает дополнительный расход чакры. Тоже моей.

В-третьих, нас двое и перенос должен быть жестко синхронизирован.

В-четвертых, я сам вообще-то тоже должен уйти обратным призывом.

Если совсем грубо, то Коюки будет жрать чакру на свой перенос за троих, и при этом есть риск, что ее выкинет куда-нибудь во время перемещения, если я буду невнимателен. А в своем нынешнем состоянии я это просто не потяну.

Это тебе не трансгрессия из Гарри Поттера, я после этого «заклинания» в лучшем случае буду пуст, даже если выполню его с полным резервом. А его у меня сейчас в лучшем случае половина наберется. И это самый оптимистичный прогноз. Я сильно потратился на дирижабле и во время спуска, да и сейчас греться как-то надо.

Если же я попытаюсь перенести одну Коюки, то принцессу может выкинуть к «ее призыву», а не к крабам, что равносильно смерти для обычного человека. Мало ли где обитает зверье, к которому у Коюки душа лежит.

Короче, до утра придется ждать здесь, призвать завтра краба, чтобы получить от него подтверждение, что я с Коюки сможем безопасно перенестись в мир призыва и нас будет кому призвать обратно. И только после этого я рискну использовать технику.

Краб уверил, что завтра он сможет достать печать, которая может перенести человека без чакры. И если мы найдем место, чтобы отогреться, восстановить чакру и сделать нужную печать, то можно будет попробовать.

Будем ждать ответа от Наруто. Если крабы до него достучатся — можем попробовать. Ну, а пока надо переждать ночь и выбираться отсюда к жилью, еде и теплу. На этой ноте призыв нас покинул, не забыв в который уже раз пожаловаться на холод.

Да-да, а мы тут, блин, загораем!

Пока я думал, как быть, Коюки сама отыскала выход: прижалась ко мне, вроде бы даже задремала, приобняв за пояс и положив голову на мягкий валик внизу чуунинского жилета, пока я настороженно вглядывался в темноту через прозрачное пластиковое окошко «двери». Что-то меня в поведении Казахана царапнуло, но я не почувствовал в этом угрозы и просто забил.

Вздохнув, я снял куртку, которую, под едкие комментарии Какаши, носил поверх форменного жилета, и накрыл ею плечи принцессы.

А между тем снегопад превратился в кромешный белый ад, и заканчиваться он явно не собирался, наметая снег уже внутрь пещеры, заметая путь наружу. В палатке было тесно, душно и слышалось шуршание острых снежинок, поземкой стелившихся по полу.

— Это действительно надолго… — кротко заглядывая в глаза, прошептала Казахана.

Сидеть в тишине актрисе-принцессе быстро надоело, и она начала рассказывать о себе. Рассказывая о детстве, она будто смотрела сквозь меня, теснее прижимаясь и тяжело вздыхая. Она говорила о том, что ради безопасности ее лишили имени, прошлого и всего самого дорогого, не дав ничего взамен.

Под потолком палатки едва заметно покачивался крошечный источник на фуин-печати, похожий на тусклое солнце, пробивающееся через плотные тучи: не желтоватый, но и не белый.

— Радость, счастье, привязанность… — голос Коюки грудной, тягучий, убаюкивающий и дурманящий, — все чувства остались в прошлом. Я перестала ощущать себя живым человеком.

— Знакомо… — выдохнул, хотя до этого я ей вообще не отвечал.

— Я замкнулась в себе, перестав чувствовать. Тогда я решила стать актрисой, чтобы играть эмоции, которые не могу испытать.

Коюки прижалась теснее, положив голову мне на грудь, слегка поморщившись от царапнувшего щеку замка-защелки.

Может еще полминуты или минуту, я вслушивался в то, что она говорит, а потом просто слушал сам голос: низкий, бархатистый, размеренный и томный, словно каждое слово жаркий выдох, от которого мурашки по всему телу и туман в голове. Я был так близко, что слышал запах, исходящий от нее: душный пряный сладкий жар, словно приторная конфета с восточного базара. Не заметил, когда она стала говорить тише, делая длинные паузы на глубокий вдох, от которого ее грудь в вырезе сценического костюма мерно вздымалась, заметно очерчивая полушария. В какой-то момент Казахана стала говорить еще тише, и я наклонился, прислушиваясь, краем сознания замечая, что она дышит в унисон со мной и так же тяжело. Последовавший поцелуй не стал сюрпризом. Кто потянулся первым — не понятно, да и не важно. Платье оголило ее плечи, соскользнув так легко, словно держалось на честном слове. Ее руки справились с замком жилета и защелками по бокам броника, не прервав жадных поцелуев. Остальное я сбросил сам под требовательным взглядом синих глаз, повалив податливое тело прямо поверх скомканной одежды.

Грубо, властно, жестко. За впившиеся в спину ноготки сильнее сжал ее бедра. Я упивался ее громкими стонами, переходящими в сладострастные возгласы срывающимся голосом. Жадно вдыхал запах ее тела, от которого свербело в носу.

Посреди ночи проснулся, как с похмелья после дикой пьянки, только голова не трещала, но провалиться сквозь землю хотелось так же, а еще чесалась спина, разодранная ногтями неожиданной любовницы.

Анко себе такого никогда бы не позволила. Как и я никогда бы себе не позволил вести себя с Митараши так… Как животное.

Крепко зажмурившись, успокоился и покосился на левое плечо. Коюки, к огромному моему сожалению, не исчезла, только сонно поморщилась от прядки упавшей на ресницы.

Пытаясь осторожно выпутаться из объятий и тряпок, не потревожив сон Казахана, мысленно бубнил: «Ничего не было, потому что никто не поверит. Я просто сделаю вид, что ничего не было».

Казахана громко вздохнула и шумно выдохнула, а я застыл, оцепенев, не переставая повторять бесполезное «Ничего».

Сонная Казахана, потянувшись, по-хозяйски закинула на меня ногу и начала елозить коленом. Она терлась вполне себе осознанно, с долей ехидства поглядывая на меня сквозь опущенные ресницы и спутанные волосы. Наверное, в ее понимании это была ласка, да только мне было неприятно и стыдно.

Скинув колено, рывком сел.

— Куда ты?! — встрепенулась Коюки, хватая меня за руку горячей влажной ладонью с темнеющим синяком-браслетом на запястье.

— Выполнять обязанности по контракту, — сухо ответил я, стараясь не задерживать взгляд на мягких с крупными темными сосками маленьких грудях.

«В одежде они казались гораздо больше…» — невольно промелькнуло в голове.

От таких мыслей захотелось вцепиться в волосы и с силой взлохматить их, но я сдержался.

Успокоенная ответом, Коюки легла на живот, поглядывая на меня через плечо, будто бы специально демонстрируя засосы на шее.

Внутренний голос возмущённо бубнил: «Нахрена, нахрена, нахрена… Мне Анко мало, что ли?!»

Коюки, в отличие от Анко, упругим бюстом третьего размера похвастать не могла — скромная двоечка. Сценические костюмы и подушечки качественно скрывали скромные размеры, а яркий макияж превращал привлекательную, но бледную от природы Казахана в магнит для мужских взглядов.

Просто не понимаю, на что я променял Анко в эту ночь?!

На симпатичную мордашку? Анко в сто крат лучше, а если еще и слегка накрасить, то слюной насмерть захлебнуться можно. На статус принцессы? «Да, блин, а принцесс-то я еще не ебал!»

Глаза зацепились за шелковый подол платья, который не скрывал, а даже подчеркивал нижние девяносто фигуры Коюки. В мыслях, словно змей-искуситель, прозвучал мой шепот: «Задница… Задница у Коюки — что надо!»

Крепко зажмурившись, прикрыл лицо рукой, чувствуя, как горят щеки и уши.

— Ирука? — недоуменно позвала Коюки, приподнявшись на локтях. Ткань чуть сползла, обнажая поясницу с синяками в ямочках над ягодицами и боках.

Мысленно взвыв, потер лицо, удерживая невозмутимое выражение. В отличие от меня Казахана была совсем не против продолжить: призывно облизывала припухшие губы и, молча предлагая вернуться, похлопывала рядом с собой ладонью с зажатым между пальцев нераспечатанным презервативом.

Откуда же она их достала, если при ней не было никаких сумок? Из маленькой книжки в мягкой обложке… С очень знакомой оранжевой обложкой.

Лицо горело так, что хоть прикуривай. Потому что предыдущие разы она надевала презервативы мне сама. Ртом. Причем тогда меня это ни капельки не смущало.

Тяжко вздохнув, я быстро, чуть ли не в одно движение, убрал все гематомы с тела Коюки, собрал вещи и, пробурчав «простудитесь», замкнул за собой молнию палатки.

Чтобы прогнать сонливость и отголоски пошлых мыслишек, одевшись, высунулся наружу из пещеры и просканировал округу. Снег уже не валил сплошной стеной, но все равно серьезно ограничивал сенсорику, заглушая свист и щелчки, искажая «картинку», как ослабшая версия техники «Туман».

Небо еще не посветлело, а облака были настолько плотными, что мне показалось, будто сбоят мои внутренние часы.

Тяжело плюхнувшись под стеной на камень, протер горящее от стыда лицо горстью снега и принялся вглядываться в утреннюю темноту.

Если бы кто-то сейчас меня спросил, зачем я трахнул Коюки, я бы не смог ответить, потому что в тот момент думал, как школьник во время полового созревания, чем угодно, но не головой. Мозг отлучился и назначил старшим член! Мне казалось, что я намного сдержанней местных и только от Митараши у меня напрочь срывает всякие тормоза и крышу, но нет. А ведь Коюки проигрывает Анко во всем: от фигуры до характера! Анко никогда не была столь навязчивой, как Коюки. Анко нежная, милая, понимающая, самому хочется сделать ей приятно, а Коюки указывает, что ей от тебя нужно, или берет сама. Да и после ночи с Анко нет желания куда-нибудь свалить, чтоб только не остаться с ней наедине. Коюки мне нравится, как хороший референс, а как человек — нет.

Я прекрасно понимаю, что мы с Анко даже не женаты, но все равно чувствовал себя мерзко, как после ушата помоев. А самое смешное в этой ситуации то, что меня даже Анко может не понять с этими терзаниями по поводу секса с Казахана Коюки, ведь Митараши была готова уступить меня Хоноке.

Когда посветлело, в воздухе кружили только редкие снежинки, которые сдувало сверху.

Покосившись на шуршание за спиной, посмотрел через плечо.

— Ирука-кун? — протянула Коюки высунувшись из палатки с довольной и шаловливой улыбкой. — У меня ничего не болит.

Беззвучно бурча, закатил глаза и отвернулся, еле удержав так и рвущееся в тему: «Секс не повод для знакомства!».

Несколько раз упав, увязнув в одеялах, растрепанная и улыбающаяся Коюки вылезла из палатки, закутавшись в мою куртку.

— Ты читал «Приди, приди Рай»? А как тебе главная героиня? А тебе понравилась арка про… — и еще сотня вопросов, просто чтобы завязать разговор.

Она была симпатичнее, когда молчала!

Не добившись ответной реакции, Казахана начала рассказывать обо всем, что приходило ей в голову. Так я узнал, что Джирайя ее любимый автор, его эротика — ее настольная книга, шиноби вызывают у нее искренний интерес, но вообще она не нимфоманка.

Ага, просто у нее свербит, а тут я подвернулся. Человек без мозгов!

— Это было, — неопределенно промычав, протянула она, — неплохо. Не так, как я себе представляла… но неплохо. С шиноби так близко, — сев рядышком, прислонилась щекой к бедру, — я раньше не общалась.

Я на провокацию не повелся, продолжив смотреть прямо, но слегка оторопел. Опять не дождавшись от меня ответа, Коюки принялась дурачиться.

Пока я молча охреневал от таких метаморфоз «из бесчувственного прямоходящего кирпича в шебутной позитив с отсутствием тормозов», Коюки методично выносила мне мозг.

— Ответь в конце концов! Не будь таким скучным, — она надулась, будто пародируя ребенка, — здесь нет никого, кто бы мог зудеть о правилах! Улыбнись, дурачок! — растягивала мое лицо за щеки Казахана.

Я энтузиазма Коюки не разделял и не понимал.

«Может, она обманывает?» — врубил эмпатию и слегка окосел, поплыв от коктейля из восторгов и желания. Пришлось быстро отключиться, пока не настроился на ее «волну» и не сделал еще больше вещей, о которых я буду сожалеть.

Неужели ей адреналина в жизни не хватало? В таком случае, почему она к Хатаке не полезла с этим, а? Двум адреналиновым наркоманам точно есть о чем потрахаться.

Позже Казахана созналась, что с шиноби у нее еще не было и я — «то еще животное, в хорошем смысле слова».

«Спасибо», блин! Я только начал забывать, как меня отметелили мокрой простыней, обзывая «скотиной» и «животным»!

В такие моменты я отчетливо понимаю, что предшественник был дебил и я тоже буду дебилом, пока Анко не сменит фамилию на Умино. Сколько не ищи, а никого лучше нее я не найду. Митараши Анко — мой идеал.

Когда растаял предрассветный туман, я с нашей горы заметил вдалеке чадящие белым дымком трубы. Скорее всего, там какое-то жилье. Деревня или городок. Идти туда — определенный риск, но и сидеть здесь тоже не вариант.

— Довольно близко от нас, — я принялся чертить острием куная на снежном насте. — Хм, — сверился с рисунком карты под ногами, — наверное, я где-то ошибся.

— В чем? — подошла Коюки, кутаясь в шкуру, которую я по чистой случайности решил выкупить сразу, а не перед отъездом.

— Не важно, — отмахнулся я. — Вы уже поели, Казахана-сан?

Коюки насупилась, возмутившись, что после вчерашнего ее надо звать исключительно по имени и без суфиксов.

— «Да» или «нет»? — я проигнорировал возмущения.

— Обычно, — она глубже зарылась носом в мех, — после ночи в одной постели люди становятся ближе…

Видя, что реакции нет, Казахана тяжело выдохнула:

— Да, поела. Ирука-кун, куда мы пойдем?

Ну, это я пойду, а вот ты — поедешь на моем горбу.

— Ирука! — возмущенно прикрикнула она.

— Сиракаву — деревенька на полпути между городом, где мы высадились, и резиденцией Дото. Если мы успеем туда до Хатаке, хорошо. — объяснял я больше для себя. — А если не успеем… Ну, значит, придется их догонять и молиться, что они не убьются об войска Дото. — Я запустил технику призыва. — Сейчас я буду передавать сообщение о месте встречи. Отойдите.

Краб размером с крупную собаку был недоволен — холодно ему, — но пообещал передать сообщение и свалил, не забыв еще раз пожаловаться на мороз, задержавшись уже по собственному желанию, ради «поныть».

Перед уходом по привычке стал думать о том, как уничтожить следы ночевки. Первая мысль — контролируемый обвал, но тут до меня дошло, что это будет бесполезной тратой времени и сил. Если нас не заметят на лысом склоне и не отследят по еле заметным следам (круглым вмятинам на хрупком насте), то от изучения пещеры возможные преследователи точно ничего не выгадают.

Так что я просто посадил Коюки на закорки и пошел вниз. Вид был шикарный, округу видно на километры вокруг, как на обзорной площадке, но остова дирижабля нигде не было видно. Впрочем, я особо и не надеялся его найти. Мало ли, что случилось в метель, после второго взрыва. Они могли разрушить барьер и не угореть, или их снесло ветром далеко отсюда и там занесло снегом.

Скалистые склоны с белыми шапками и узенькие полоски елок, чудом закрепившиеся в расщелинах. Но бдительности я не терял, отслеживая любые изменения рядом с собой, чтоб не пропустить лавину или самому не стать ее причиной.

Путь был неблизкий, так что я сдался и начал отвечать своей пассажирке. А пока ее щебет меня не утомил, решил допросить.

— Что Дото понадобилось от вас спустя столько времени? — подошел я к главному.

— Ирука, я же просила называть меня по имени! — она легонько стукнула по макушке. — Ему был нужен кристалл, это ключ, с помощью которого можно вернуть весну.

Я сдержал раздраженный рык, чтоб дослушать.

— Ах, Ирука, — прижалась она, жарко шепча на ухо, — ты не представляешь, как прекрасна была страна в моем детстве, когда мы с папой включали эту удивительную машину! Погода менялась, словно по волшебству! Нашу страну не зря называли страной Весны.

— Глядя на этот снег, в такое трудно поверить, — пробурчал я. — А вы уверены? Что это именно механизм, а не магия, не какой-то артефакт? Управление климатом — это не кажется слишком… — я задумался, подбирая слова, — слишком…

— Невероятным, фантастичным? — Коюки тихонько рассмеялась, положив сложенные ладони мне на лоб. — И это говорит мне тот, кто на самом деле может ходить по стенам и кидаться огненными шарами без спецэффектов и уловок.

— Я не владею огненными техниками.

— Слуги в замке тоже считали это магией. Называли за спиной папу «дайме-колдун», а меня «принцесса-ведьма».

И все-таки от нашего перепихона была несомненная польза. Коюки разговорилась, и картинка наконец-то начала собираться. Думаю, ничего этого я бы без секса от нее не узнал.

Но лучше бы я посмотрел этот гребаный фильм!

Не рассчитав чакры, я почувствовал движение под ногами. Перехватив ноги Казахана покрепче, перепрыгнул расщелину, уходя от съезжающего снега. А тот замер, запнувшись о выступающий камешек. Стоит породе нагреться, и это уже будет настоящая лавина.

Быстро утерев пот, снова подхватил ногу принцессы. Казахана даже не подозревала, насколько близко была к смерти.

— Так это чакра и манипуляция ею, а тут технологии, наука на грани фантастики. А сложно ли вернуть Весну, имея ключ?

— Ключ-кристалл? Не особо, — подумав, ответила Коюки. — Но одного его мало. Сначала нужно ввести ключ доступа, а потом набрать несколько команд. Засыпая, я всегда представляю эти цепочки символов. Отец считал, что я должна их знать наизусть, без всяких подсказок.

Я фыркнул.

— И это только вам было известно? А кто еще знал эти команды? Наверное, были ведь какие-то инженеры и специалисты. Которые все это обслуживали. Может, они знают?

Я почувствовал, как помрачнела Коюки.

— Я не знаю, — напряженно выдохнула она. — Может, кто-то и был. Но там, во дворце, — сглотнула, — была резня и пожар, многих убили. Я не хочу это вспоминать, Ирука. Могу только догадываться, что знает Дото, — имя дяди она выплюнула, как плюющаяся кобра яд.

— Мало знает, — почесал я нос о воротник. — Иначе бы он приказал украсть ожерелье с кристаллом, а не вас, Коюки-сан. Кстати, а в камеру вас почему посадили? Что, каюты не нашлось?

— Кристалл оказался фальшивкой. Думаю, его подменил твой командир. Я видела его спросонья в каюте, но не придала этому значения. — Коюки поежилась, будто ей снег за шиворот упал: — Наверное, Хатаке-сан приходил проверить, жива ли я после гипноза. Отвратительная… техника! И глаз этот красный жуткий. Я уже видела что-то такое в детстве. Вот поэтому Дото рассердился и решил, будто я хотела его обмануть.

Логичный вывод с его стороны.

— Значит, Дото чего-то не знает, — пробормотал я под нос. — Хотя есть шанс, что он просто боится незнакомой ему техники и перестраховывается. Кто знает, как отреагирует машина древних на неправильную команду. Может, на месте механизма будет оплавленный котлован глубиной в сотню метров. А может, и вся страна станет заливом имени себя.

— Откуда ты знаешь, что это техника древних? — воскликнула Коюки, дернувшись на моей спине.

— Тише ты! — я обмер, в панике «прощупывая» снег рядом с собой. — Ну, я же не полный идиот!

Удостоверившись, что «земля» из-под ног уезжать не собирается, облегченно выдохнул.

— Я видел нынешний технический уровень Страны Снега. Дирижабль, поезд — все это не слишком сложные вещи, особенно в сравнении с контролем климата целой страны. Сами вы ничего подобного создать не смогли бы при всем желании. Значит, эта ваша машина осталась со времен Армагеддона…

— Армагеддона? Что это? — спросила Коюки, шибанув по мозгам сильнейшим любопытством.

Блин, а вроде на одном языке говорим. Но почему-то в памяти Умино есть полный аналог этого слова, а Коюки его не знает.

— Большая катастрофа, гибель старого мира, — пришлось пояснить. — Апокалипсис, конец света…

Коюки перебила:

— Так ты и о конце света знаешь?!

Я вздохнул.

— Коюки-сан, эти ваши местечковые тайны только вам кажутся жуткими и страшно секретными. Повсюду до сих пор есть следы прежней, гораздо более развитой технически цивилизации. Не только в вашей стране. Многое осталось, и подозреваю, что оно может быть очень, очень опасным.

— Ты та-акой умный. — с непонятной интонацией протянула Коюки, задумчиво наглаживая мне темечко.

Подобное поведение Казахана я воспринимал стоически, устав одергивать и отстраняться. Поэтому, абстрагировавшись от копошения в волосах, потянул за цепочку ассоциаций.

Чтоб отрешиться от реальности, вспомнил мертвый остров Узумаки, вызвавший в памяти безотчетное чувство тревоги и озноб.

Если бы там был действующий штамм супервируса?

Нет, конечно, сильные шиноби, может, и выжили бы, а вот обычные люди вымерли подчистую. То, что этот мир еще населен, не иначе как милость Ками-сама.

Дорога была неблизкая. Так что в какой-то момент, даже несмотря на всю силу и выносливость шиноби, пришлось ссадить Коюки со спины и пойти по извилистой дорожке со ступенями на крутых подъемах, напоминающих путь к Высокому Хротгару из «TES: Скайрим», а не прямо по склону к деревне, или, скорее, городку. На маленькую площадь мы уже входили рука об руку. На грубо выструганные жилища нордов это место не походило совершенно.

Несмотря на хорошую погоду, на улице было пустынно, словно деревня вымерла, но звуки, доносившиеся из самого большого дома на площади с тщательно убранным дощатым настилом, говорили об обратном. Все еще цепляясь за ассоциации с игрой, поначалу я принял это двухэтажное здание за главный дом, но быстро понял свою ошибку: над крепкой дверью была прибита вывеска «Гостиница: Большой зал».

Жилища местных напоминали одновременно русские избы и скандинавские охотничьи домики. Необычно, но очень уютно и тепло, а едва уловимые в морозной свежести запахи хвои, имбиря и мяты лишь усиливали чувство покоя и умиротворения. Пропитанные маслом или чем-то таким бревна радовали глаз золотистым ненавязчивым блеском, невысокие, с едва заметным уклоном крыши укрывали толстые шапки снега, в которых утопали кирпичные трубы, укрытые от непогоды собственной маленькой крышей, колпаком из серой, как скалы, черепицы. В теплую погоду со склонов, наверное, эти домики сложно отличить от соседних скал.

Тщательно запомнив вид, я постарался сохранить его в памяти во всех подробностях, чтобы потом нарисовать на холсте и украсить пустую стену на кухне, с той стороны, где стоит стол.

Словно открыв в себе второе дыхание, уставшая Коюки потащила меня к «отелю», подпрыгивая на пружинящих под ногами досках.

Я был не против. Паек еще пригодится, а поесть можно и здесь.

Отдав меню улыбчивой официантке, я уставился на склон, с которого мы сюда добирались, и чуть было не выругался вслух.

— Фубуки! — прошипел я.

Принцесса недоуменно приподнялась, выглядывая в маленькое окошко.

— Коюки-сан, — прошептал я так, чтоб в зале никто не услышал, — сейчас мы не торопясь поднимаемся и идем в туалет, он вот там, за лестницей, судя по табличке.

В глазах Коюки возникло непонимание, но она послушно встала и пошла вперед.

— Мы же можем снять номер? — осторожно сказала Казахана, отчаянно краснея и отводя взгляд.

Но, заметив, что я отстал, вернулась, взяв меня за руку и заглядывая в глаза, вкопалась посреди зала. Не став выяснять, что она там себе надумала, раздраженно фыркнув, легонько пихнул ее в сторону стрелки с изображением унитаза.

— Спрячься там, — шепнул на ухо на тот случай, если кто-то решил подслушать.

— Уже уходите? — поспешила к нам официантка.

Из-за того, что уборная находилась рядом с лестницей наверх, вероятно, она посчитала, что мы отправимся в номера.

— Нет, мы быстро вернемся, — я обаятельно улыбнулся я официантке и подхватил слегка опешившую от такого обращения Коюки под руку: — Солнышко, иди уже.

— Хорошо, милый, — быстро сориентировалась Коюки и, счастливо улыбнувшись, подыграла мне.

На наше счастье, у туалета был общий тамбур, а значит — одна дверь, которую легко контролировать.

Почему туалет?

Ну, увидеть нас эта летучая мышь вполне могла даже издалека. В голове словно сам по себе пропел внутренний голос: «Мне сверху видно все, ты так и знай». А если и не увидела, то нечего светиться тут. Все равно все дороги маленьких поселений ведут гостей в гостиницу.

У нее есть все шансы быстро нас найти, и туалет — отличное место для ловушки. Особенно такой.

Если получится, то и в сортире замочим. А это уже не Эдуард Хиль, а перефразирование другого великого.

Скрывшись за лестницей, отделяющей общий зал от коридора, я сделал клона с имитацией верхней одежды в руках, а сам принял облик невзрачной девушки и зашел следом за Коюки.

— Запрись в самой дальней кабинке от входа.

— Ой, а ты кто?

— Ирука. Иди!

Ловушка была элементарной.

Принцесса — дама весьма заметная, и Фубуки сама к ней придет. Раз Коюки в женском туалете и охраны у дверей не стоит, значит, охрана где-то рядом шатается. Это же подтвердят и все вокруг. Охранник куда-то ушел. Может, просто струсил, заметив опасность для своей шкурки. Собственно, мой теневой клон у всех на глазах пошел на второй этаж. И все честно скажут, что их было только двое, и она — в дамской комнате. Одна. Я хорошо скрываю чакру, а здешний запах не даст Фубуки учуять меня. Из кухни так сильно прет жаром свежей выпечки, что даже у меня нюх отбило, а летунья ни разу не Инузука и даже не Хатаке. Ну, а из туалета, по определению, розами пахнуть не может.

Через несколько томительных минут ожидания стало понятно, что я не ошибся. Колокольчик над входом тренькнул, и послышался звук, с каким открывается зонтик. Видимо, с первого раза правильно сложить крылышки не вышло.

В щелку двери, при помощи зеркальца, хорошо была видна голова разъяренной фурии. Возможно, когда она вернулась, дирижабль уже вовсю полыхал. Костюм «летяги» был испачкан сажей, она сокрушалась, но что говорила, я не услышал из-за шума в медных трубах, разложенных под самый плинтус, которые загудели в самый неподходящий момент.

Если бы сейчас зашел кто-то посторонний, он бы увидел невзрачную девушку с мышиного цвета волосами в темной одежде, которая убирала в карман маленькое зеркальце на складной указке. Этот образ невзрачной простушки мозг вытащил с каких-то из занятий Корня.

Увидав, что одна из официанток указала на оставленный стол, а затем ткнула пальцем в сторону лестницы и вверх, а Фубуки, усмехнувшись, туда даже не взглянула, я моментально сориентировался: подпрыгнул под потолок, влепился в него спиной и замер, упираясь ногами в стены. Высота позволяла, как и перегородка с маленьким складным веером на ленточке слева и игрушечным мечом справа, разделяющая помещение.

Как только Фубуки Какуйоку вломилась, я просто прыгнул сверху и вогнал ей в затылок танто по самую рукоять. А она возьми да и помри внезапно. Рухнула прямо мордой в пол, под ноги любопытной Коюки.

Честно, я даже не ожидал, что все пройдет так просто и гладко. Думал, будет клон. Но нет.

— Как-то даже слишком просто…

Схватив тело за шиворот, потащил к кабинкам, но, посмотрев на салатовую Коюки, которую только что стошнило в раковину, остановился, боясь, что принцесса может упасть в обморок.

— Ты убил ее? Так легко?! — а в глазах восхищение и капелька опаски.

Ну да, я крут. Стряхнув капли крови с танто, изобразил самую скромную улыбку.

— О, мне просто повезло. Не стоит придавать этой мелочи большого значения. Приводите себя в порядок, а я пока избавлюсь от тела.

Глянув на тело и спешно покивав, Казахана умчалась в одну из дальних кабинок, расставаться с оставшейся половиной завтрака.

С утилизацией, кстати, возникли проблемы. Я не знал, как отреагирует на запечатывание вместе с остывающим телом сложная броня, так что сначала попытался ее отключить и снять. Разумеется, предварительно затащив тело в свободную кабинку. Там будет меньше вопросов к луже, чем посреди коридора. Второе удалось достаточно быстро, а вот кнопка выключения нашлась не сразу, и то я не сразу решился запечатывать драгоценную, хоть и обоссаную, броню в свиток, даже когда больше не чувствовал тока чакры.

Но вроде обошлось без взрыва и кала. Уже хорошо!

— Пафос, блядь, — бурчал я, стирая кровавые брызги со стены, — наше фсйо! Надо было аккуратно помыть под краном, а не херней страдать!

За остервенелым намыливанием рук после уничтожения улик меня и застала Коюки.

Прочистив горло, принцесса сказала, что ей срочно нужно выпить, изобразив стресс и переживания.

По мне, так было бы с чего, но хозяин — барин.

На наше счастье, официантка попалась толковая, и блюда в наше отсутствие так и не подали. Дождались, когда мы придем. Надо будет отдельно ее поблагодарить — чаевых тут давать не принято.

План у меня был простой: поесть и найти своих, но погода внесла свои коррективы.

Пока ели, на улице опять поднялась вьюга, кажется, даже сильнее той, которая застала нас в пещере. Коюки это необыкновенно воодушевило, но она быстро изобразила тоскливый взгляд и жалобно спросила:

— Ирука, а можно мы тут отдохнем немного? В такую погоду мне страшно куда-то идти.

— Само собой, Коюки-сан! — вежливо улыбнулся я, снова влезая в шкуру предупредительного и вежливого наймита.

Любой каприз за ваши деньги…

Конечно же… нет. Но клиентам нравится верить в подобный бред. Так что улыбаемся и машем. Хотя нет, последнее явно лишнее.

Готовили тут сносно. Без изысков, зато много и вкусно, но дороговато на деньги Страны Огня. Хотя иначе и быть не могло — здесь почти вся еда импортная, кроме рыбы.

Впрочем, это не помешает мне закупиться по полной программе и без фанатизма обновить НЗ.

Номер тоже был простенький: две чистенькие деревянные кровати на высоких ножках, шкаф-комод, все те же медные трубы под плинтусом и тяжелые плотные шторы на окне, защищающие от холода с улицы. А удобства в конце коридора.

Пока Коюки мылась, мне пришлось ее караулить под дверями.

«А ведь обещала, что быстро!» — бурчал я, подпирая стенку.

Оставить принцессу одну я не мог, тащиться с ней в такую погоду хоть куда-нибудь не вариант. Потому выкуривать ее не стал, но неодобрительным взглядом буравил еще долго.

В сухом остатке: метель, запершая нас здесь. Нет вестей от крабов. И место неизвестное, я такой деревни на картах не вспомнил.

Устало выдохнув, потер затылок, поймав веселый взгляд Каюки.

— О, ты наконец проснулся! — хихикнув, сказала актриса. — Ирука, мне нужна чистая одежда. И только ты можешь спасти свою при… избранницу, — поспешно поправилась она, сияя улыбкой. — Я не могу ходить в халате.

Я спокоен… Мои нервы из стали и бетона… Какое счастье, что Анко не такая, как Казахана Коюки!

Скажу честно, меня немного покоробила просьба, точнее, то, как Коюки ее произнесла, но обноски сценического платья и вправду уже даже для похода в магазин не годились.

Вот только поход по магазинам и разведку я решил отложить до тех пор, пока погода не устаканится.

Озадаченной и пышущей разочарованием Коюки я отдал запасной комплект зимней формы, только без защиты, и поделился курткой. На миниатюрной принцессе шмотки висели, как на вешалке, потому она попросила иголку, нитку и ножницы.

Улыбнувшись, Коюки пояснила, принимая набор для походного шитья:

— Я ведь не всегда была такой популярной. Частенько приходилось самой поправлять костюмы, была сама себе гримером и костюмером.

С одеждой принцесса провозилась пару часов, за которые я не только перетряс инвентарь, но и набросал пару страниц черновиков. Да так втянулся, что неожиданный стук в дверь заставил меня подпрыгнуть.

— Уважаемые посетители, — раздался из-за двери нервный голос, — время ужина, вы просили вас позвать. Вас ожидают.

Я бросил недоуменный взгляд на Коюки.

— Простите, — с той стороны чувствовался липкий привкус паники, девушка заговаривалась. — Меня просили передать, что вас ожидают внизу, уважаемый… уважаемые гости! — волнуясь, она бубнила под нос. — Заснули, что ли?

— Ясно. Мы услышали, спасибо.

Рваный вздох облегчения и звук удаляющихся спешных шагов на грани бега.

Я намеренно не стал скрывать свою принадлежность к шиноби и тот факт, что я не отношусь к снеговичкам, надеялся, что страх станет сдерживающим механизмом, который не позволит местным нам докучать.

Обычные люди, сталкиваясь с шиноби не своей страны, стараются прикинуться ветошью и не отсвечивать. Люди в принципе к шиноби относятся с опаской, а уж к чужим и подавно.

Кто же там может быть, что служанка считает его страшнее чужака?

По хребту промчался неприятный холодок. Вечер перестал быть томным.

Теплилась робкая надежда, что это местные жители, пришли просить нас убраться, чтоб не накликать беду на деревушку. Деревушку, которую я так и не смог идентифицировать, хотя переворошил в памяти карты этих мест не единожды! Кисло взглянув на беснующуюся за окном метель, обернулся к принцессе.

— Как тебе? — покрутилась она в обновке, не придав значения словам прислуги.

Похоже, не поняла, что нас ждут и что это может быть опасно. Или не услышала.

— Ирука? Здесь нет зеркала, — привлекла мое внимание улыбающаяся Коюки. — Как тебе?

— Хорошо, — отстраненно кивнул я.

— Ты даже не посмотрел! — она топнула ножкой.

Я ее проигнорировал.

— Собери все, что может понадобиться в дороге на кровать, я запечатаю. Возможно, нам придется бежать.

— Не пугай меня! — побледнела Казахана. — Куда мы пойдем в такую метель?!

Словно в подтверждение ее слов, ветер бросил в стекла снег, прилипнувший по углам, здорово напугав этим принцессу.

Малодушную мыслишку сбежать через окно я отмел. Мало ли кто нас там в темноте поджидает, а я его не замечу. Из-за сильной метели дельфиний свист сбоил, так что снаружи я лишусь одного из главных своих преимуществ, что тоже не добавляло мне уверенности. Впрочем, даже внутри не все было гладко. Сильные порывы ветра со снегом били в ставни, вызывая вибрацию, шум снаружи попадал внутрь, смазывая картину эхолокации, а по коридорам свистел сквозняк. Может, кто-то в гостиницу входил или щели где-то… В любом случае, неприятно.

Однако нас не стали вязать, а вежливо предупредили, а это значит только одно. Меня опасаются! А вот с этим уже можно работать! Будем корчить хорошую мину при плохой игре и надеяться, что ко мне пришли не вражеские шиноби, а кто-то, с кем можно будет договориться.

Я решил рискнуть и спуститься лично. Если мои умозаключения верны, то клонов посылать нельзя. Что побег, что клоны — это как сказать «я слаб, со мной можно не церемониться», подобное здорово уронит мою ценность в глазах предполагаемого оппонента.

После такого дедуктивного предугадывания я почувствовал себя уверенней, а Коюки, наоборот, начинала потихоньку паниковать. Ее больше испугала перспектива остаться одной, чем встреча с неизвестными «ожидающими».

Да и сам я не горел желанием оставить ее на попечение клона. Я в ответе за безопасность принцессы, и охранять ее будет проще, если она будет перед глазами.

На середине лестницы я остановился, чудом удержав себя от желания схватить Коюки в охапку и рвануть наружу. Куда угодно, хоть обратно в пещеру.

Чтобы скрыть испуг, подал руку Казахана, будто замер затем, чтобы придержать принцессу и предотвратить ее падение.

— Осторожнее, — спокойно и чинно, как вышколенный дворецкий в энном поколении.

Коюки благодарно кивнула, крепко вцепившись в поданную руку.

В зале посторонних не осталось. Зато был десяток шиноби тут и неизвестное количество снаружи, в броне, напоминающей форму шестерок Дото, явно телохранители, и три старика — очевидно, особо важные персоны.

Все трое крепкие, с обветренными пасмурными лицами, напоминающими погоду за окном. Но это были не злость и недовольство, а скорее хмурое ожидание с ощутимым привкусом опаски в спектре эмоций.

Оценив обстановку, я позволил себе короткий вздох. Сам не потяну, слишком матерые мне попались оппоненты. Придется рискнуть: примерить маску Переговорщика, которую я никогда раньше не использовал, и сосредоточиться на эмоциях собеседников.

Так что будем забалтывать. «Я ведь Умино — выкручусь», — подбодрил я себя мысленно. Собственный голос в голове прозвучал как-то очень жалко.

Но новая маска начала стремительно заменять собой мое Я, меняя настрой.

По-новому оглядев людей в зале, подмечая мелкие детали, словно сыщик, я почувствовал себя уверенно, даже чуточку дерзко.

Со стариканами мы обменялись поклонами — мой, конечно, поглубже, а они скорее обозначили, не встав из-за стола, но все равно. Конохский «Горыныч», единый в трех мордах, мне не кивал, когда за Пятой посылал.

«Начало неплохое», — воодушевился я, потирая воображаемые руки, но клановое «Очарование моря» не активировал, ограничившись эмпатией.

— Добрый вечер, посланник из Конохи. Меня зовут Мэсэйоши Иошинори, — буквально: «тот, кто правит справедливо», «справедливые принципы», — я старейшина Деревни, скрытой в Снегу, и ты выбрал довольно необычный способ привлечь наше внимание, — представился седой как лунь старикан на удивление довольно молодым голосом.

А уж как я не ожидал влезть прямо в скрытое селение! Удача уровень «Наруто».

— Я Умино Ирука, член команды номер семь. Мои действия продиктованы лишь сложными обстоятельствами, уважаемый старейшина, — с непрошибаемым спокойствием уклончиво ответил я, вежливо улыбаясь делегации. — Прибыл в вашу страну из Конохи с миром.

Мысленно добавляя: «И понимай меня, как хочешь. Сейчас помолчу, вызывая у собеседника неловкость, пусть сам расскажет, что они от меня ожидают услышать, а то я пока не знаю, что солгать, не за что зацепиться».

Переговорщик был этаким шахматистом с шилом в одном месте, он мог говорить, перескакивая с мысли на мысль и подводя к нужным ему выводам, и при этом еще слышать, слушать, понимать, думать и не выпадать из обсуждения. Но в этом же была его слабость. Для боя эта маска не приспособлена из-за особенностей восприятия.

Спокойным взглядом оглядывая стариков, я чувствовал, как мысли несутся вскачь, оценивая самые разные варианты развития событий.

Зацепился за мысль о Принцессе, которая притихла около меня, прячась за спину.

Не дай Ками-сама, придется уходить обратным призывом, спасая свою шкуру, а значит оставить тут Коюки одну. Стало быть, надо ее продать как уникальную вундервафлю, без которой они жить дальше не смогут. Что, в принципе, недалеко от истины, учитывая ее навык обращения с погодным артефактом Древних. Жаль, жаль, что крабы так и не передали печать.

От старичков потянуло скепсисом, будто они уловили мои мысли сквозь видимое спокойствие.

— Меня зовут Тетсуя Тэкуми. — Мысленно подмечаю и тут значение имени, «железо», «ремесленник». — Я старейшина Деревни, скрытой в Снегу, — пробасил самый кряжистый, высокий и крепкий на вид пожилой мужчина, видимо, самый молодой из троицы.

Волосы у него были черные, но у корней будто бы красноватые. Или показалось?

Перепроверять и приглядываться не решился, чтоб не показаться невежливым и не вызвать недовольства окружающих.

— И я спрошу прямо, почему Коноха вот так просто отдает нам в руки принцессу Коюки. Чего хочет Данзо?

Удерживая доброжелательно-нейтральную мину, мысленно огрызнулся, без капли злости («Сами придумали или дохлая ударилась в конспирологические фантазии, когда докладывала?»), чтоб не выдать радости, покосился на Коюки.

«А принцесса молодец — держит лицо, хотя предположение прозвучало не самое лестное… для меня, и не самое приятное для нее», — отметил, опасаясь, что Казахана может выкинуть что-нибудь этакое. Вроде того, как она от меня драпала по глубокому снегу.

Я чувствовал ее учащенное сердцебиение и слышал сбившееся дыхание. Не знаю, на сколько хватит ее выдержки.

— Почему же сразу Данзо, и почему вы решили, что все просто так? — вежливо поинтересовался я, обозначив усмешку. Будто отдавая дань уважения остроте их ума.

— Потому что любая грязь в Стране Огня так или иначе связана с Тьмой Мира Шиноби, — вступил в разговор третий старейшина, насупив брови, не уступающие в густоте его бороде, сверху же был «бильярдный шар» без единого волоска.

— Меня зовут Дайске Шоджи, — буквально: «хороший помощник», «тот, кто исправляет», — и я хочу знать, что… — кашлянул он, меняя фразу, — с чем ты пришел?

Недосказанная фраза «Что ты хочешь?» издевательски очевидно повисла в воздухе.

Он ведь специально это сделал, зуб даю.

Коюки сжала кулачки, впиваясь пальцами в ладони, но промолчала, затравленно косясь на меня. Пришлось даже «прикрутить» эмпатию, чтоб не так сильно отвлекала, и положить руку принцессе на плечо. Начинающаяся у нее дрожь успокоилась.

— Хорошо. Прямо так прямо, — я кивнул, убирая руку с плеча подопечной. — Мы хотим вам предложить вернуть на трон Страны Снега его законную правительницу, — доброжелательно предложил я так, словно речь шла о чашке кофе или о безделице, не стоящей внимания.

Я опасался, что меня могут поднять на смех, и уже подготовил аргументы, но старые политиканы не заржали и даже не заулыбались. Недоуменно подняли кустистые брови, обозначив некое удивление и скепсис. Но и только. Эмоции же были честнее: опаска проступила ярче.

Маску дипломата можно было еще сравнить суфлером в голове, что подсказывает модель поведения, основываясь на собственном и чужом опыте.

«Придерживаться спокойного, уважительного и доброжелательного тона и правильного языка. Можно показать намек на дерзость, чтоб не расслаблялись и не думали, что легко уступлю-отступлю. Говорить расслабленно, не громко, но и не тихо».

«Говори руками, показывая пустые ладони», «жесты расслабленно-естественные, какие я наблюдал у ораторов, желающих заполучить внимание толпы», и тому подобные подсказки.

— И зачем нам это, Умино-сан? — вежливо поинтересовался «справедливый», сложив руки на груди. Вот только откровенной неприязни от него не ощущалось, наоборот, из всех трех он был самой подходящей жертвой.

Я не цыган, а у вас нет коня, но свою «корову» я вам продам! Не сомневайтесь!

— Чтобы сохранить свою страну и деревню, Мэсэйоши-сан, — ответил я спокойно, без улыбки, подстраиваясь под собеседника, но говоря без спешки, спокойно.

— Ты нам угрожаешь? — неприязненно сощурился лысый здоровяк.

— Нет, что вы, — я миролюбиво улыбнулся, примиряюще подняв руки. — Всего лишь указываю на очевидное. После того, как Казахана Дото захватил власть, он переименовал Страну Весны в Страну Снега. Даже климат решительно испортился, будто подстраиваясь под новое название. Короткое холодное лето, зимы, все более лютые и длинные. Пройдет еще пара тройка лет, и все живое в вашей стране вымрет, как мамонты, — бивни этих древних животных я видел даже в Конохе, как и изображения с ними в лавке антиквариата.

— Допустим, ты прав, — медленно сказал Шоджи, наглаживая окладистую седую бороду, после того, как обменялся быстрыми взглядами с коллегами, — но ты не можешь знать наверняка, что это вина Дото. Может, просто климат испортился или нам не везет с погодой.

Ага, как твоему широкому пробору не везет с волосами.

Эмпатия трезвонила, что Дайске Шоджи явно недоговаривает. Даже стремится ввести меня в заблуждение, но семечко сомнений уже посажено.

Я позволил себе вежливо улыбнуться.

— Уважаемый старейшина, если вы меня проверяете, то совершенно напрасно. Руководство Конохи знает о вашей климатической машине, наследии Древних. И о том, что Дото-сан никогда не сможет ее включить, — я показал искреннее участие и озабоченность. — Если так пойдет и дальше, ваш остров обречен… Если, конечно, Коюки-сама не вернется на свой законный трон.

Повисло напряженное молчание, три старикана сверлили меня неприязненными взглядами. Когда надоело играть в гляделки, я нарушил молчание:

— Что ж, — сел за стол, не дожидаясь приглашения, — если вас не интересует спасение Страны Снега, то я бы хотел обсудить выкуп чертежей и иной технической документации, относящейся к производству крупной бытовой техники. Пока тут безопасно находиться людям и есть, у кого все это выкупать.

Старики опешили, а я продолжил, будто в миг потеряв всякий интерес к сделке с «продажей» Казахана:

— Естественно, я не предлагаю лично выкупить их у вас, меня интересует ваше непосредственное участие в сохранении производств товаров из Снега, в отсутствии самого Снега. К сожалению, у меня пока нет ресурсов, способных заменить вашу страну, но есть связи! За небольшой процент я могу обеспечить вам выход на представителей торговой компании из Страны Волн «Золотая дорога», бывшая «Компания Гато».

— Что? — выдохнул бильярдный шар.

— Поймите меня правильно, исчезновение экспорта эксклюзивных товаров из вашей Страны ощутимо ударит по мировому рынку в целом, — жестикулируя, я будто показывал свои слова на воображаемой карте, — вызвав кризис. Те страны, которые могут предложить подобный товар, просто не справятся с увеличившимся в момент спросом. Если же вы организуете производство в другом месте, то…

Кто-то поперхнулся воздухом, а меня перебил Тетсуя, удивленно возмутившись, что разговор был не о том.

Я замолк, играя легкую обиду, и смиренно кивнул.

— Предположим, что ты прав, — медленно начал Тетсуя Тэкуми, будто думал, что я его перебью. — И дело в некой чудесной машине. Но почему ты считаешь, что Дото-сама не сможет ее включить?

— Без ключа? — покачал головой, я с досадой поморщился, будто у меня сорвалась сделка всей моей жизни. — Машину не включали более десятка лет со дня смерти Казахана Соусецу, — я загнул мизинец. — Потому что Дото-сан не имеет ключа-кристалла, — а теперь безымянный. — Потому что он не знает как, — теперь средний, — потому что он сам во время переворота перебил всех тех, кто знает как, кроме Коюки-самы.

Старики нахмурились.

— И последнее, — загибая указательный палец. — Потому что Дото идиот, — я специально не добавил «сан», — которому даже не хватило ума сосредоточить все силы своей умирающей страны на решении проблемы климата, важнее которой у него просто нет. Этих причин достаточно?

— Ты оскорбляешь нашего дайме, наглый мальчишка, — как-то без огонька рявкнул здоровяк.

Я лишь пожал плечами и примиряющее улыбнулся.

Ну, может быть, вам виднее. А вообще, оскорбляю так оскорбляю, мне не жалко, но говорю-то я правду, а против фактов не попрешь.

Старейшины поджали губы, всем видом показывая, как им не по нутру соглашаться.

— Мы выслушаем вас… — неловкая пауза. Старички сразу взяли быка за рога и даже пропустили привычные всем расшаркивания.

— Уважаемые старейшины, — кивнул я подошедшей официантке, — разговор предстоит долгий, не желаете что-нибудь заказать?

Отказываться они не стали, но еды не заказали, только взглядом по столу пошарили, будто что-то искали. Вероятно, выпивку. Но не нашли и буркнули, что им того же напитка, что и нашему гостю. Пришлось хлебать со мной «горячий компотик», благо что принесли два здоровенных кувшина и кружки на всех. И меня ничуть не смущает, что в меню этот напиток называется «детский глинтвейн».

Коюки я сам усадил на соседний стул. Я-то сел благодаря наглой выходке, а она осталась стоять.

— И снова мы возвращаемся к вопросу о том, чего хочет Данзо, кроме того, чтобы посадить на трон нашей страны Коюки-сан, обязанную лично ему, — как я и думал, проигнорировал глиняную кружку старейшина Тетсуя.

— Возможно ли вернуть нам нормальный климат без смены дайме? Возможно, мы бы как-то компенсировали вашу помощь…

У меня мелькнула паническая мысль.

Да хер его знает, чего б от вас захотел Данзо! Но надо придумать что-то, и быстро! И еще не продешевить, а то начальство не оценит инициативы.

К счастью, маска удержала лицо.

Хотя… Если они согласятся перекочевать со станками на Каменистое, Данзо не будет против увеличению денежного потока в закрома Корня, порт станет безопаснее для угроз извне… Кланы Умино и Узумаки разве что будут не сильно довольны…

— Боюсь, что нет, — я с печалью покачал головой, сложив руки домиком в сторону собеседника. — Такой вариант невозможен по целому ряду причин. Главная из которых — сама Коюки-сама. Без квалифицированного оператора и подходящего ключа машина может либо превратить Снег во вторую Страну Песка, либо окончательно тут все проморозит. Не думаю, что жизнь в ледяной пустыне возможна. И это еще не самый худший для вас вариант. Даже хуже, чем просто получить здесь огромный котлован от взрыва на месте вашей страны, ее полное разграбление.

Старики взглянули на меня как-то иначе, а Коюки булькнула «компотиком», поперхнувшись.

— Как только вы ослабнете из-за постоянного ухудшения климата и гражданской войны, вас разорвут соседи. Камень или Облако, или их союз, радостно вцепятся в возможность заполучить если не эту землю, то хотя бы технологии прошлого и, — я оценивающе покосился на доспех одного из телохранителей, — настоящего. Вывезут вашу впечатляющую промышленность, усилив свою, и без того мощную, и оставив после себя пепелище. Их усиление Конохе не нужно.

Эмпатия уловила отголоски страха или беспокойства.

— Прошу простить мою прямоту, но, боюсь, торг по данному условию неуместен и невозможен, уважаемые старейшины. Повторюсь, Коюки-сама должна вернуть себе законный трон, — замолк я, выжидая.

«С вашей помощью», — повисло в воздухе, так и осталось невысказанным, но очевидным. Обломитесь, старые, я тоже так умею!

— А куда ты дел Фубуки-чан? — вкрадчиво поинтересовался лысый. — Все сказали, что она прилетела сюда и направилась прямо к вам. И больше ее никто не видел.

— Никуда, — все так же доброжелательно, глядя прямо ему в глаза, ответил я. — Она сначала попыталась атаковать принцессу, единственную и последнюю надежду Страны Снега, чего я, конечно, допустить не мог, а, увидев меня, сама сбежала куда-то обратным призывом.

— У нее не было призыва, — возразил мне все тот же старикан. Похоже, разведчик местный. И она на него работала. Вечер перестает быть томным.

— Ну, значит, появился. Или она решила, что уж лучше так, чем умереть от моей руки. — Посмотрев на скептическую рожу Дайске Шоджи, я добавил: — Вы зря мне не верите. Ее два генина из нашей команды гоняли, как хотели. Она от них еле улетела. Стоит ли переживать из-за такого недоразумения?

— Если гоняли, то значит, это были не генины, — внес свое веское старейшина Мэсэйоши Иошинори. — Пока все выглядит так, будто ты пришел сюда к нам в дом с предложением о дружбе, убил одну из наших шиноби и даже не хочешь вернуть ее тело и вещи.

— Старейшина-сама, я говорю правду. Я не кровожадный маньяк и не жадина, готовый рисковать дружбой между нашими странами из-за мелочных обид. Я не знаю, куда подевалась ваша Фубуки. Спрашивайте у ее командира, откуда у нее взялся призыв, о котором вам ничего не известно.

А про себя я с облегчением подумал о том, что меня в который раз спасает отсутствие Наруто. Он врать совсем не умеет. В попытках объяснить, как мог на ровном месте исчезнуть человек, он бы наверняка ляпнул какую-нибудь чушь. Например, что Фубуки могла спиз… стащить у меня одну из карточек призыва. И объясняй потом, откуда они у меня. А главное, отбивайся потом от предложений поделиться, усиленных колюще-режущими аргументами.

Деды как-то скисли, осунулись и решили взять тайм-аут, мол, «нам, старикам, надо кое-что обсудить. Мы дадим ответ завтра. А пока побудьте нашими гостями».

— Если вам что-то понадобится, — обернулся лысый, — спросите Макото-сана, — и указал в сторону шиноби лет сорока, похожего на матерого дворового вояку-кота, своим посеченным белесыми шрамами лицом.

Мысленно я уже делал набросок: «Колоритная личность, да и как пособие по пластической хирургии — тоже ничего».

Макото слегка сбледнул и, сообщив, что у него появились дела, но позже он обязательно вернется, медленно, будто боясь спровоцировать атаку, ушел.

— М-да, кажется, я открыл достижение «взгляд Белого змея», — пробубнил я по-русски, подзывая официантку.

После маски Переговорщика чувствовалось какое-то опустошение, на фоне которого паранойя и пессимизм расцветали пышным цветом.

А вдруг не выгорит?

Интерлюдия к главе

Три старика в доме по соседству с гостиницей решали судьбу своей страны.

Гнетущую тишину первым нарушил Мэсэйоши Иошинори, администратор, кадровик, дипломат и неофициальный лидер Страны Снега.

— Дайске-сан, прежде чем обсудить поступившее нам от гостя предложение, я хочу уточнить, не может ли за этим стоять кто-то еще?

— А кто еще мог это сделать и какой в этом смысл? — спросил главный разведчик Снега. Заметив недовольный взгляд администратора, вздохнул: — Ладно, ладно… К фактам так к фактам, как ты любишь. Подробно и просто.

На самом деле объяснять так подробно и в деталях требовалось не для Мэсэйоши, а для довольно медлительного, если не сказать туповатого в вопросах разведки, интриг и политики Узумаки. Это периодически раздражало разведчика, причем уже не первый десяток лет. И это при том, что Дайске Шоджи был самым молодым членом совета, хоть и выглядел старше всех. Иошинори хорошо сохранился, а про Тетсуя Тэкуми и говорить было нечего. Потомок красноволосых был старше самого разведчика на добрых тридцать лет. Но долголетие Узумаки внесло свои коррективы, и он выглядел куда лучше и моложе других членов триумвирата. Физически крепкий, моложавый и до сих пор надо все объяснять. В его-то возрасте мог бы уже и ума нажить…

Хотя, положа руку на сердце, руководитель промышленности и главный мастер печатей страны дураком, конечно, не был. Если надо было рассчитать необходимые ресурсы, отремонтировать или придумать какую-то техническую новинку, организовать или восстановить производство, обучить печатям или технарским примочкам — Тетсуе Тэкуми не было равных. За что он по праву занимал свое место в триумвирате.

— Про Умино Ируку точно известно, что он шиноби Конохи, преподавал в классе клановых детей в Академии и находится в книге наград Страны Молний. Цена за голову выше средней для чуунина, но в целом соответствует рангу. Это точно он, — щелкнул Дайске словно ниоткуда появившимися у него в руке простыми деревянными четками. — Коюки-чан все это время была в Стране Огня. Это тоже достоверно известно, — второй щелчок. — Съемочную команду широко известного режиссера Нагиса Синдо сопровождали шиноби Конохи, что тоже точно. — Третий щелчок. — С ним бывшая принцесса, и это точно она. — Щелчок.

В ставни ударил ветер не думавшей стихать бури.

— Странным образом он пришел сюда один, — раздался еще один щелчок, в этот раз прозвучавший тише и не так уверенно. — Считаю, это потому что Данзо нам не доверял и решил не рисковать целой командой на случай, если переговоры провалятся. Возможно также, что это провокация и он рассчитывал на ликвидацию своего агента. Весьма вероятно, что он сможет извлечь пользу для себя при обоих вариантах развития событий.

Разведчик отхлебнул горячего чая, чтобы промочить горло.

Интуиция подсказывала разведчику, он упускает нечто важное в уже озвученной им информации.

— Если мы убьем его и передадим Коюки Дото, то все равно не сможем решить проблему климатической машины, ведь у нас нет ключа. А у Конохи появится возможность предъявить нам претензии за неспровоцированное нападение на ее шиноби. Если же мы не согласимся на предложение Конохи, но отпустим посланца и принцессу, как того требуют законы и традиции, то Дото никогда не поверит, что мы ничего не знали, и объявит нас изменниками. Если Фубуки действительно нас предала, то это означает гражданскую войну. Если же мы примем предложение этой скользкой рыбы, то нам придется свергнуть правителя. При этом Коноха в любом случае может сделать вид, что она здесь совершенно ни при чем и ее шиноби всего лишь выполняли контракт на сопровождение принцессы.

Краткую паузу никто не спешил нарушить, ожидая, пока разведчик продолжит, отставив чашку.

— Хирузен бы никогда не пытался так откровенно и нагло заставить нас плясать под свою дудку, и едва ли это сделала бы Цунаде. Такие провокации и размены в Конохе характерны только для Тьмы мира шиноби, — снова щелкнули четки.

— Собственно, этот Ирука и не отрицал, что он от главы Корня, — заметил мастер печатей, склонившись над парящей чашкой.

Все согласно кивнули.

— Последнее, с чего я и начинал, — продолжил разведчик, — кому нужно тратить время, ресурсы и силы, чтобы попытаться испортить репутацию Шимуры Данзо, если она и так уже хуже быть не может?

— Хм… Значит, сомнений в том, от кого исходит предложение, больше нет, — подвел черту Мэсэйоши Иошинори. — Тогда я прошу вас высказать ваше мнение о предложении Данзо, коллеги.

— Я склонен его принять, — буркнул Дайске Шоджи.

Руководитель разведки страны и начальник отряда для специальных операций не скрывал своего недовольства тем, что он не без причин посчитал игрой иностранной разведки.

— Эти мерзавцы из Конохи точно рассчитали время и слишком много знают. Следует принять их ультиматум и посадить актрисульку на трон.

— А я против, — резко высказался здоровяк Тэкуми. — Мы не для того сажали Дото на трон, чтобы теперь сажать эту Коюки. К тому же я не думаю, что она простит переворот и участие в убийстве ее отца.

— А что она сделает? — с усмешкой спросил главный шпион Страны Снега. — Власти реальной у нее все равно не будет. Будет вовремя включать и выключать машину да лицом торговать. А править будем мы. Может, оно и к лучшему, а то что-то Дото в последнее время много власти набрал и стал слишком уж…

— Наглым? — помог найти нужное слово Иошинори.

Все согласно покивали. В воздухе витало старческое: «Молодежь пошла такая наглая, никакого уважения к старшим!»

— Я вам напомню, дорогие друзья, — неторопливо, размеренно заговорил администратор, — что мы сместили предыдущего дайме не из прихоти, а потому что его недальновидность, нерешительность и даже трусость, а также его нежелание смотреть на мир реально, обходились нашей стране слишком дорого.

Во время Второй Великой войны шиноби мы объясняли ему, что Страна Снега должна активно производить вооружение и амуницию и торговать ею со всеми сторонами конфликта. Он не хотел нас слушать. Не хотел, как он говорил, разжигать войну и наживаться на горе и крови людей. Наивный дурак!

Мы говорили ему в конце войны, что Страна Камня истощена, уже стоит на коленях и что мы должны воспользоваться этим шансом, огнем и мечом пройтись по ее побережью, уничтожить порты и прибрежную промышленность и захватить хотя бы прибрежные острова, чтобы контролировать торговые пути.

Он отказался. Как же так, «мы не можем быть агрессорами».

А то, что Страна Камня годами нарушала наши границы, под надуманными предлогами мешала нашей торговле и устраивала провокации… А его все это не волновало! Сохранить мир любой ценой, биджу его отлюби!

Двое покивали, не став перебивать Иошинори.

— Мы говорили ему о том, что мир не навсегда, что противоречия между Великими странами никуда не делись и что мы должны подготовиться к Третьей войне шиноби.

Соусецу Казахана снова сделал вид, будто вокруг ничего не происходит, и заблеял про мир. Мы были на пике своей боевой мощи! Мы могли бы заключить тайный альянс с Конохой и явный — со Страной Железа. И тогда мы бы не только расширили свои территории, но и стали бы лидером северной части континента. Мы бы уничтожили значительную часть промышленности Страны Камня и стали бы диктовать цены как монополисты. Мы бы контролировали перевозки в Море Снега и могли бы не опасаться, что Страна Камня или Облако однажды нас прихлопнут походя, как надоедливую муху.

Однако наш дорогой «Пацифист» упустил все возможности. Его трусость дорого нам обошлась. А потом он отказал нам в праве выбрать своего каге, назначив на должность военного министра своего брата, да еще и решил урезать нам финансирование в пользу мирных проектов и регулярной армии не-шиноби.

Для спасения нашей страны и нашей Деревни нам пришлось принять тяжелое, но необходимое решение — свергнуть идиота с трона и поддержать притязания его брата Дото.

Все помолчали, вспоминая те события.

Они тогда недооценили Соусецу. Он нанял шиноби Конохи для своей охраны, да и его гвардия оказалась куда более серьезным препятствием, чем они предполагали. И вместо тихого убийства пришлось устраивать штурм дворца.

— Разумеется, Дото тогда наделал ошибок, — будто ни к кому конкретно не обращаясь, сказал мастер фуин. — Не надо было отдавать шиноби ему в прямое подчинение. Впрочем, не ошибается только тот, кто ничего не делает. Да и он, в конце концов, понимает, что жил не так, как надо.

— Однако, — продолжил Мэсэйоши, — сейчас ситуация изменилась, и уже Дото стал проблемой. Его всевозрастающие претензии на единоличную власть были бы смешными, если бы он не привлек на свою сторону лучшую тройку наших шиноби и некоторых других, попроще. Есть дураки, которые всерьез говорят о том, что он должен стать нашим каге. Из-за непрекращающейся зимы мы не можем дать молодым альтернатив, потому они все чаще заглядываются на службу Дото. И наплевать им, что он досуха выжимает свою страну, тратя все деньги на военные проекты, но он может дать им работу, а мы — нет. Подобная ситуация мне, как старейшине, отвечающему за кадровую работу, кажется серьезной проблемой, а предложение Данзо — очень своевременным ее решением. Все с этим согласны?

Ему ответом были два согласных кивка. Старики давно были в опасном бизнесе и привыкли при нужде отбрасывать в сторону все лишнее и сразу обозначать общее, чтобы быстрее уладить вопросы, в которых они действительно не сходятся во мнениях.

— Я дополню, — высказался Дайске Шоджи. — По моим последним данным, Дото не просто так строит своих монстров. Он планирует войну со Страной Железа. Если она пройдет неудачно, наша страна обречена. Если она пройдет удачно, это не решит проблем Страны Снега, а лично мы потеряем все. Мы более не будем нужны Дото. И вы тоже, Узумаки-сан, — с ехидной усмешкой высказался он в сторону здоровяка.

Этой подколкой шпион попытался вызвать неловкость у мастера печатей, напомнить ему, что он вообще-то тут чужой.

Но у того была слишком толстая шкура, чтобы его можно было смутить подобным. А вот разозлить — запросто!

— Я уже более сорока лет Тэкуми, — зло ответил Узумаки, — и у меня нет другой страны! Страна Снега — для меня такой же дом, как и для вас. Здесь живут мои дети и внуки! Заказы Дото очень важны нашей промышленности, за которую я отвечаю. Если Коюки окажется такой же дурой, как и ее папаша, то для нас это станет катастрофой! И это мы еще не знаем, чего потребует Данзо за свою, так сказать, «помощь»! Этот Умино хорошо знает семейный бизнес. Располагает к себе, не раздражает, даже когда ведет себя нагло, от ответов ловко увиливает, готов торговаться в мелочах, но от основных условий Данзо не отступает. И очень старается выторговать кусок пожирнее. Не называя конкретных пожеланий. Полагаю, выжидает, что мы сами предложим нечто ценное для его начальства. Может, он не до конца уверен в работе разведки и считает, что у нас есть нечто такое, о чем они не знают, но будут рады заполучить. А значит, утечка данных в Коноху произошла не от моих людей, — и очень выразительно посмотрел на лысого разведчика.

— В каком смысле семейный бизнес? — ухватил главное Иошинори, ловко переводя на себя внимания и не давая разгореться очередному конфликту между разведчиком и промышленником. Закончив с конкретикой, оба, бывало, начинали свару.

— Было время, когда Умино были почти вассалами моего несчастного клана. Помимо пиратства и торговли, у них был еще источник заработка — посредничество. Полезного генома у них тогда еще не было, он сильно позже появился и не без нашей помощи.

Техник — кот наплакал. Как заложники они особой ценности не представляли. Вот и вели переговоры, доставляли сообщения, участвовали во время встреч. Теперь, очевидно, занимаются тем же самым. Я-то думал, что они все погибли, но вот этот Ирука вылез, как сорняк на грядке.

Двое других напряженно переглянулись.

— Геном?

— Эхолокация. Сенсор, — отмахнулся от коллеги Узумаки.

Покачав головой, разведчик подытожил:

— Это значит, что он хоть и молодой, но может неприятно удивить. Надо договариваться очень аккуратно, чтобы не переплатить.

— Скорее уж в долги не влезть, — мрачно добавил Дайске Шоджи. — Как лихо этот пацан сбросил со счетов целую страну! «Вам все равно погибать, так лучше все продайте! Я помогу за небольшой процент!» Да нам такие помощники и даром не нужны! Мы еще живы! А наша деревня еще эту алчную морскую свинью переживет!

После этого, вздохнув, лысый разведчик уже спокойнее продолжил свои рассуждения:

— Я уже было подумал о том, чтобы избавиться от этого Ируки и «освободить» принцессу, но у другой части его команды ключ и неизвестно, какие там у него меры предосторожности. Даже если посланец об этом не подумал, что очень сомнительно, то уж старая сволочь точно этим озаботилась. Скорее всего, если мы ликвидируем этого Умино, то и она тоже умрет. Взрывчатка, печать или, может, яд замедленного действия. Наверняка он ее попытается убить, чтобы нам живой не досталась. Низость, конечно, но на Шимуру очень похоже. Так что при попытке ликвидации я никаких гарантий дать не могу. Мы рискуем остаться и без принцессы, и без ключа, а в перспективе еще и без страны. Но зато получим Коноху во враги и репутацию себе испортим. А доверия Дото это к нам не прибавит. Он точно решит, что мы вели какие-то переговоры у него за спиной и просто не сошлись в цене с листовиками. Значит, надо договариваться и играть более-менее честно, по крайней мере, пока моим ребятам не удастся что-то интересное разузнать.

— Если все-таки придется от него избавиться, Дайске-сан, пожалуйста, учитывайте, что на нем может быть техника массового поражения или еще какой-нибудь неприятный сюрприз. Умирать в одиночку Умино не любят и в предсмертных гадостях всегда знали толк. А еще не стоит забывать, что Умино параноики и стараются лишний раз даже к своим спиной не поворачиваться. Особенно к своим, — задумчиво добавил промышленник.

Неприязнь неприязнью, но скрывать от союзника жизненно важную информацию — это предательство.

— Тетсуя-сан сможете приватно напомнить ему о давней дружбе ваших кланов? Поговорить о ваших общих бедах? Может, удастся узнать что-то еще? — предложил лысый разведчик.

— А ты думаешь, я просто так отказался от фамилии Узумаки?! — вспылил он, нависая над столом. — Я сделал это, чтобы уберечь остатки своей родни, а сейчас ты предлагаешь вот так взять и рассказать все мутному типу, что вдобавок служит законченному подлецу, что предал Узушио? Кстати, мы что, так и забудем, что этот Ирука только что убил нашего шиноби? Прямо тут, в нашем доме!

— Если и убил, то уже не нашу, — одной короткой фразой урезонил разбушевавшегося мастера печатей Мэсэйоши Иошинори, снова напомнив всем, что именно он по праву считается главным в Стране Снега. Пусть и неофициально. — Должен напомнить вам, уважаемый Тетсуя-сан, что наш уважаемый коллега, Дайске Шоджи-сан, курировавший команду Дото, не сообщал нам информацию о том, что у Фубуки был свой Призыв. Мы, конечно, можем предположить, что наш гость соврал, и куноичи не использовала призыв, но тогда получается, что этот Умино очень быстро убил ее и как-то запечатал тело в доспехе в свиток, при этом не взорвавшись, но это крайне маловероятно, ведь для этого надо быть не только высококлассным ассасином, но и мастером печатей. Значит, она все-таки ушла призывом. И если вы вдруг не обратили на это внимания, я поясняю, что это может значить. Факт отсутствия данных о Призыве может значить только одно — нас предала не только она, но и Мизоре и Надаре. Вся Пятая команда. Не согласно легенде, как было запланировано, когда мы посылали их к Дото, а уже по-настоящему предали нас и Деревню-Скрытую-в-Снегу.

И Фубуки, и вся ее команда уже давно не наши, а Дото. И это легко объясняет все странности последнего года. А вот этого точно нельзя было позволить! Но раз это случилось, то это значит, мы уже обгадились, как кучка старых маразматиков. И очень скоро нам бы дали об этом понять… Кунаем в спину!

Нам об этом надо сейчас думать, а не о том, убил он… этот скользкий тип, Фубуки или нет. Я сам не могу сказать, что полностью верю ему. Да и нельзя этого делать, если он действительно от Ями*. Но если он и врал нам в глаза, то ничем себя не выдал, а значит, точно от Данзо. Это же подтверждают и ваши слова, Тэкуми-сан.

У нас нет резона не соглашаться с ним, он все правильно сказал и про климатическую машину в курсе. И пусть он от этого не перестает быть очень подозрительным торгашом, но он предлагает нам выход из тупика, а значит, нам придется с ним согласиться. А Фубуки не забудем — скажем, что согласны авансом закрыть глаза на ее исчезновение, в счет помощи Шимуры. Пусть они решат наши проблемы, а насчет выполнения нашей стороной договоренностей мы пока спешить не будем.

Что же касается ваших опасений, Тэтсуя-сан, то все не так плохо, как вам кажется. Мы можем просто свалить все на Дото, ведь он был в то время военным министром и ведал вопросами безопасности. Для чего он вербовал шиноби и в каком количестве — он нам не докладывал, и мы все узнали уже после того, как произошла трагедия.

— Ладно, — тяжело вздохнул здоровяк.

— Давайте обсудим детали того, в чем мы можем безопасно сотрудничать в технической сфере с Конохой. А что им показывать нельзя…

Ями* - Будучи основателем и лидером Корня, Данзо заработал дурную славу как Тьма Шиноби (яп. 忍の闇, Щиноби но Ями), за грязные методы, нарушения союзных и иных соглашений, и т.п.

___

P. S.

Обычно мы не пишем интерлюдий - это неинтересно. Нам хватает способностей объяснить все проходящее, не прибегая к таким костылям. Но здесь, увы, сделать это было бы крайне сложно. Подслушать собрание старейшин Ирука бы не смог - их слишком хорошо охраняли. То, о чем они говорили, ему никто не расскажет. Но при этом они обсуждали важные для сюжета вещи. Кроме того, нам не хочется потом терять время и объяснять, что согласие старейшин на предложение Ируки на самом деле имело под собой основание, а не является типичными роялем в кустах.

Загрузка...