Глава 26

— Значит, принцепс — папаша Твин? — Керс потёр подбородок, отмечая, что не мешало бы побриться, щетина слишком отросла.

Слай выдернул сухой стебель из земли и принялся отрывать от него по кусочку:

— Он ей маску ищейки подарил, представляешь? Как будто от этого ей станет легче!

Керс горько усмехнулся: да уж, и впрямь дерьмовый подарок.

— И как Твин к этому отнеслась?

— Да никак! — сплюнул Слай. — Кто он вообще для неё? Она-то всего несколько раз его видела. Пустое место, считай, досадный привет из прошлого.

— И то верно, — Керс осушил флягу, жалея, что не припас больше вина. — Забавно, а я ведь тоже недавно получил такой же привет. Седой подсуетился, в конверт даже упаковал! Родословная Сто Тридцать Шестого. Как, звучит?

Слай удивлённо приподнял бровь:

— Это Седой так пошутил, что ли?

— А кто его разберёт, этого старого месмерита, — пожал плечами Керс. — Сказал, легче станет.

— И как? Полегчало?

— Не-а. Я даже не читал.

— А я бы, наверное, прочёл, — поразмыслив, признался Слай. — Здорово было бы узнать своё имя, если, конечно, оно вообще у меня было.

— Скажи, Слай, а что это изменит? Сделает тебя свободным? Вернёт семью? Или волшебным образом сотрёт вот это? — Керс ткнул пальцем в его номер над бровью.

— Наверное, хотелось бы почувствовать себя человеком, — тихо отозвался Слай, будто стыдясь своих мыслей. — Хотя бы узнать, что был им, пусть и недолго.

Керс удивлённо посмотрел на друга. Чего-чего, а сентиментальностью Слай никогда не отличался. Или он просто не знает его так хорошо, как казалось?

— Ну, у меня было имя, — фыркнул Керс. — И что? Думаешь, теперь я могу называться человеком? Мы не люди, Слай! Мы осквернённые. Были у нас имена или не были — неважно, мы остаёмся выродками с номерами на лбу. Так что можешь, брат, не сильно расстраиваться, если даже узнаешь, что никакого имени тебе не давали.

Во взгляде Слая промелькнула насмешка:

— Вот ты, Керс, вроде умный — читать умеешь и всё такое, а иногда дурак дураком, — он с упрёком покачал головой. — Дело ведь не в этом! Сам подумай, раз та, что родила тебя, дала ещё и имя, значит, ей было не наплевать, значит, ты был ей нужен! Понимаешь? Мне бы хотелось думать, что мать боролась за меня, а не сама отказалась, когда узнала, что родила выродка.

Керс удручённо вздохнул: «Да лучше бы от меня отказались добровольно!»

Стараясь отвлечься от мрачных мыслей, он обвёл взглядом пустырь, где они устроили привал. Севир специально выбрал восточную окраину, прямо за трущобами, поближе к Материнской Скорби. По его же словам, здесь днём разворачивали местный рынок, где не гнушались приторговывать оружием и дурью. Такая вот своеобразная насмешка над полицейскими, чей участок располагался всего в километре отсюда.

«За взятки и дела гладки», так, кажется, выразился Клык. Нужно не забыть его спросить, что это значит. При остальных как-то неловко было задавать глупые вопросы.

— Как думаешь, они уже выбрались из туннеля? — помолчав, спросил Слай.

— Должны, вроде, — Керс прикинул в уме, сколько прошло времени — часа два, не меньше. — Да расслабься ты, Слай. Я уже пять раз тебе говорил: Спайк толковый малый. Севир не просто так его с ними отправил. Рисковать принцессой бы точно не стал.

— Надеюсь, ты прав.

— Да Твин сама кому хочешь задницу надерёт! Тем более Харо с ней. Он не даст её в обиду, будь уверен.

— Ладно, считай, убедил, — сдался Слай. — Расскажи-ка лучше об Исайлуме. Как там вообще живётся?

— Вам точно понравится, — лукаво подмигнул Керс. — Наверняка дом отдельный выделят, как молодой семье. Будете жить не хуже свободных. Лес рядом, горы. Красота!

— Звучит неплохо, — согласился Слай. — Уверен, Твин будет в восторге.

— Да это ещё ерунда! Вот лето наступит, поедем смотреть, как светится море. Я уже и местечко нам присмотрел, — Керс мечтательно поднял голову, рассматривая звёзды. — Дымом запасёмся на месяц вперёд… Как тебе такая идея?

— А что, неплохо! — Слай почесал затылок. — Харо бы ещё привести в чувство, а то без этого засранца всё равно уже не то будет. Да и дыма на троих многовато.

— Приведём, не волнуйся. Хотя по части дыма он так себе помощник. Полфляги, и готов.

— Ага, готов. К приключениям на задницу, — хохотнул Слай. — Помнишь, как он койки перепутал? Прикопался к Шустрому на ровном месте.

Сорок Восьмому вообще много пить нельзя, это Керс понял ещё в Южном Терсентуме. Может, из-за особенности мозга, хрен его разберёшь. В башке что-то замыкает, и он начинает теряться в пространстве. По разговору вроде как нормальный, а потом — раз, и отмочит такое, что и нарочно не придумаешь.

— Не-а, не помню, — нахмурился Керс. — Когда это было?

— Года три назад, кажется. Твин ему ещё тогда только рожу разукрасила, ещё не все привыкли. Шустрый от неожиданности заорал так, что всю казарму на уши поднял. Даже Седой прибежал.

— Странно… А я где был?

— Может, пьяный валялся? — предположил Слай.

— Да, это в моём духе, — рассмеялся Керс. — Зато я никогда не забуду рожи старшаков, когда Харо забрался на стол, с невозмутимой миной достал свой инструмент и нассал прямо в их тарелки.

— Да уж, такое не забывается. Но, как по мне, он тогда как раз вполне соображал, что делает. Хотя драка, конечно, получилась что надо.

— Хорошие были времена! — вздохнул Керс.

— Согласен. Просто всё как-то было, на своих местах, что ли. Только как в замок попали, всё сразу псу под хвост покатилось. А тут ещё и принцесса… Та ещё штучка! Вот скажи, что ей от Сорок Восьмого понадобилось? Нет, он, конечно, крутой, не спорю, но, чёрт возьми, давай честно: даже из наших неизбалованных девок далеко не каждая в его сторону посмотрит, а здесь — разнеженная девица прямо ему на шею вешается. Тебе не кажется это странным?

Слай прав. В искренность чувств принцессы верилось с большим трудом. Но, с другой стороны, вскружить голову Харо не так-то просто, он уже научен горьким опытом. Дис — та ещё дрянь, но преподала ему хороший урок. Ну не мог он так просто повестись на девчонку! Это не в его характере. Выходит, что-то всё-таки есть между ними? А если так, разве это плохо? В конце концов, он заслуживает счастья не меньше остальных, а то, может, и больше.

— Поговорим с ним позже, может, не всё так плохо.

— Тебе виднее, — отмахнулся Слай. — Ты ж его лучше знаешь. Но насчёт девчонки не сомневайся — мутная она.

— Ещё бы! Скрывать скверну столько лет у простушки бы точно не вышло.

— Да потому и не удивился, когда ты рассказал. Но даже это ничего не меняет, дружище. Она свободная, и для неё тот же принцепс будет ближе, чем любой из нас.

Керс спорить не стал. Слай с ней знаком непонаслышке, и, раз так говорит, значит, есть на то причины. Да и самому как-то не по себе от всей этой возни свободных. Севира понять можно: девчонка росла у него на глазах, принцепса этого тоже много лет знает. Понятно, почему решился на такую авантюру, но как бы это всё не вышло им боком.

План штурма был прост, как два пальца. Во всяком случае казался таким со слов командира. Прорваться в тюрьму, подняться на третий этаж и вызволить принцепса. Вроде ничего невозможного, но при воспоминании нервозности полицейского в кафейне — ну и словечко, мать его! — сразу одолевали сомнения. Да и ехидная улыбочка Клыка говорила как раз о том, что эта пресловутая Материнская Скорбь не так проста, как хотелось бы.

— Ну что, скорпионы, — Севир внимательно оглядел собравшихся. — Пора выдвигаться. Напоминаю, постарайтесь без лишней крови.

Поколебавшись, Керс повернулся к Слаю. Не мешало бы всё-таки извиниться — совесть совсем замучила.

— Слушай, брат, — он замялся, подбирая слова, — той ночью… Ну, в общем, прости меня!

Слай помрачнел и, смерив его тяжёлым взглядом, шумно выдохнул:

— Ладно, забыли. Но имей в виду, ещё раз что-то подобное случится, и я не посмотрю, что ты мой друг, бошку вмиг откручу, понял?

Да куда уж понятнее!

— Не будет этого раза, даю слово, — Керс вытянул руку, предлагая закрепить примирение рукопожатием.

На душе стало чуть легче, будто сбросил часть ноши, что суждено было тащить до конца своих дней. Но не всё, к сожалению, можно исправить одним извинением. Да даже если бы и можно было, не у кого больше прощения просить.


Достаточно было увидеть своими глазами Материнскую Скорбь, чтобы понять, почему это место так называлось. Недаром Клык ядовито ухмылялся.

Керс не имел ни малейшего понятия, как должны были выглядеть тюрьмы, но в воображении рисовал их себе такими же мрачными, как Терсентум, с многочисленными надзирателями и главным Мастером. Но то, что он увидел перед собой, скорее напоминало Кровавый замок, только меньших размеров.

Высоченные стены, увенчанные стальными шипами, окружал глубокий ров. Надо всем этим возвышалось массивное здание, глухое и неприступное, с бесчисленными узкими отверстиями вместо окон.

Сколько всего этажей, Керс не разобрал, но навскидку не меньше пяти.

Откидной мост вёл к единственному входу, защищённому толстенной железной дверью. По бокам возвышались дозорные башни с огромными круглыми фонарями, с завидной регулярностью вспыхивающими мощным белым светом.

— Да вы издеваетесь! — сплюнул Слай и, чертыхаясь, отошёл в сторону.

— Что, впечатляет? — осклабился Клык.

— Иди ты! — процедил сквозь зубы Керс, не сводя глаз с надзорных башен.

Севир знал, что их ждёт! Знал, мать его, но умышленно преуменьшал, заверяя, что всё будет проще простого. И ради чего? Чтобы спасти задницу какого-то свободного, кого сам Керс даже в глаза не видел. А после того, как узнал, что тот ещё и папаша Твин, бросивший её на произвол судьбы, захотелось просто послать командира в кобылью трещину и, прихватив друзей, сбежать к чертям собачьим куда угодно, да хоть в Безмолвные леса, только подальше ото всех этих хитрожопых интриганов.

На плечо легла тяжёлая рука. Керс оглянулся и встретился взглядом с Севиром.

— Догадываюсь, о чём ты сейчас думаешь, — произнёс тот.

— Неужели?

— Да по физиономии твоей и так всё ясно. Послушай, малец, можешь осуждать меня сколько влезет, и будешь прав, но там мой друг, понимаешь? Уверен, на моём месте ты бы поступил точно так же.

Керс было собрался возразить, что точно не втягивал бы других, но осёкся. Севир был прав: случись что с Твин или братьями и будь у него такая же возможность, он и вправду поступил бы так же. Разве не сам всего день назад разглагольствовал о дружбе?

— Ладно, давай тогда разнесём эту хибару вдребезги! — Керс постарался придать голосу побольше оптимизма.

— Отлично, малец! — Севир хлопнул его по спине так, что он едва на ногах удержался. — Так что, готов?

Керс взглянул на протянутую командиром связку динамита и неуверенно кивнул. Достаточно ли этого, чтобы взорвать стену вокруг двери, он не знал, но попытаться стоило. Можно усилить, если что.

— Тогда начинаем.

Окинув взглядом собратьев, Керс набросил капюшон и нацепил маску. Севир что-то негромко сказал Клыку и уверенно зашагал прямо ко входу, оставив остальных прятаться в тени зданий, куда луч прожектора не доставал.

Пересекая пустынную улицу, Керс не сводил глаз с бронированной двери. Старался не думать, что наверняка на них уже нацелены минимум две пары винтовок. Дозорные ещё пока ждут, наблюдают, но как быстро они поймут, что дело пахнет горелым?

Стальной мост глухо загудел под сапогами. Прожектор тут же ударил в глаза ослепительно-белым.

— Кто такие? — раздался зычный голос. — Немедленно назовись!

— Я по срочному делу от Роберта! — Севир поднял руки, показывая, что безоружен.

— Что ещё за Роберт такой?

Керс, стараясь двигаться как можно непринуждённее, приблизился к двери. Она оказалась гладкой, как и стена: без единой ниши или щели, куда бы можно было пристроить взрывчатку.

— Эй, что там делает этот выродок? — насторожился дозорный, потеряв Керса из поля зрения. — Прикажи ему выйти на свет!

— Мне нужно время! — тихо предупредил Керс.

— Пошевеливайся, малец! — бросил Севир через плечо. — Ничего такого, господин! Так вы откроете?

Пока командир нёс какую-то чушь о срочном послании, Керс, поразмыслив, поднёс руку к самому краю стены и попытался повторить тот же фокус, что и в Исайлуме.

С тихим шуршанием посыпалась мелкая крошка, за дверью донеслись шаги.

Смахнув остатки пыли, Керс сунул связку в проделанную дыру и, чиркнув зажигалкой у фитиля, бросился со всех ног прочь, увлекая за собой Севира.

— А ну стоять! — послышалось в спину.

Безмятежную ночную тишину разорвал оглушительный взрыв. Тут же за ним последовали выстрелы и протяжный вой сирены. Керс выхватил спрятанный под курткой револьвер и прицелился. Только со второго раза удалось снять ближайшего дозорного, что палил с завидной частотой. Севир с Клыком подстрелили ещё двоих. Остался один, что, огрызнувшись парой выстрелов, вскоре притих. То ли патроны кончились, то ли решил, что шкура дороже.

Сирена всё не умолкала. Впрочем, на неё никто и не обращал внимания.

В стене зияла сквозная дыра, дверь повисла на верхних петлях, но с завидным упрямством не хотела открываться. Наверняка изнутри её что-то держало.

Несколько раз толкнув её плечом, Клык выругался и вопросительно посмотрел на Севира.

— Дайте-ка я попробую, — Триста Шестой растолкал столпившихся соратников и, окинув преграду оценивающим взглядом, со всей дури пнул ногой.

Дверь с грохотом отлетела на несколько метров, тут же раздались выстрелы.

Воздух вокруг Триста Шестого сгустился, зарябил. Пули отскакивали от невидимого щита, как мелкая галька от скалы.

Клык успел ранить промелькнувшего рядом с остеклённой будкой полицейского, второго ранил Севир.

— Да ты издеваешься! — прошипел Керс Триста Шестому. — Нахрена я тогда с динамитом возился?

— Вы и не просили, — пожал плечами тот. — Думал, так надо.

— М-да, — Севир почесал шрам над бровью. — А с другими справишься?

— Раз плюнуть! — расплылся в улыбке Триста Шестой. — Хлипкие какие-то у них ворота.

Слай раздражённо закатил глаза:

— Не лопни от гордости!

Керс, конечно, знал, что силёнок у Триста Шестого поболее, чем мозгов, но чтобы так просто бронированные двери сносил… Впрочем, это даже лучше, чем таскать с собой ящик с динамитом. И быстрее. Как знать, кого привлечёт проклятая сирена.

Из короткого коридора, что примыкал к основному зданию, снова раздались выстрелы. В охранном блоке, как помнил Керс, должны были дежурить шестеро.

Полицейские палили без остановок: пока одни перезаряжались, другие стреляли, и так по кругу. Сдерживают, не подпускают, но паникуют, плохо целятся. Даже если бы командир не создал вокруг них щит, всё равно бы ни в кого не попали.

— Мы не хотим проливать вашу кровь! — выкрикнул Севир. — Сдайте оружие, и останетесь живы!

В ответ в невидимый щит врезалась пуля и, сплющившись, со звоном покатилась по полу. Разочарованно вздохнув, Севир повернулся к Керсу:

— Пройдись по ним огнём разок, нет времени в перестрелки играть.

Керс выудил петарду, покрутил в пальцах и, подпалив фитиль, швырнул в конец коридора.

Со взрывом вышел перебор: шарахнуло так, что уши заложило. Охранные будки разнесло в щепу, от вони палёного мяса пришлось зажать нос. Вспыхнувшие факелами тела корчились от страшной боли, нечеловеческие крики заполонили коридор, и Керс, не выдержав, отвернулся.

Плевать, если назовут слабаком, но каждое убийство будто резало душу лезвием, оставляя на ней глубокий рубец. Эти люди — они просто выполняли свою работу. У них были семьи, свои дела, заботы, переживания. А теперь они — обугленные головешки, безликие и бесформенные. Их, наверное, даже родня не узнает.

— Ну что встали? — Севир, брезгливо морщась, прикрывал нос рукавом. — Здоровяк, твой выход.

Триста Шестой, оказалось, не бахвалился. С двух ударов он выбил стальную дверь и шутливым поклоном пригласил остальных войти.

Изнутри тюрьма выглядела ещё мрачнее, чем снаружи. Мерцающий бледный свет у потолка, серые стены, многочисленные двери.

Передвигались быстро, останавливаясь только для того, чтобы дождаться, пока Триста Шестой справится с очередной дверью. Благо, их было не так много.

Охранники попадались трижды, но двое из них оказались умнее других, предпочтя жизнь бесславной гибели.

На третьем этаже пришлось попотеть, чтобы найти нужную камеру. За запертыми дверьми то и дело кричали заключённые, возмущались, бранились, просили выпустить.

Камера принцепса отыскалась почти в самом конце. В одну секунду Триста Шестой высадил дверь и посторонился. Керс с любопытством заглянул внутрь, рядом остановился Слай и скрестил руки на груди.

На них ошарашенно смотрел ничем не примечательный господин — невысокий, худощавый, с бородкой и чёрными, как у Твин, глазами.

— Точно он? — Керс иронично вскинул бровь. — А то вдруг не того освободим?

— Не уверен, если честно, — подыграл Слай. — Тот холёный был, упитанный, а этот какой-то подуставший, что ли…

— Так, рассосались! Шутники, мать вашу, — Севир потеснил их и, пройдя в камеру, по-дружески обнял ещё не пришедшего в себя от изумления принцепса. — Ну здравствуй, Максиан! Давненько не виделись.


***


— Севир, будь ты неладен! Какого дьявола?! — Максиан не то чтобы был удивлён, скорее, разочарован. — Я же просил не вмешиваться!

Предводитель Стального Пера оценил взглядом камеру и ухмыльнулся:

— Мрачновато здесь. Разве политическим преступникам не положены особые апартаменты? Ты же, как-никак, главный сенатор!

Максиан укоризненно покачал головой и хлопнул старого товарища по спине:

— Уже в который раз ты меня выручаешь, друг. Боюсь, теперь я не смогу оплатить тебе долг сполна.

— Всё-то у вас, людей, по выгоде меряется, — Севир презрительно поморщился.

У выхода Максиан скользнул взглядом по осквернённому с номером «136» и остановился рядом с Семидесятым. Поискав глазами дочь, повернулся к мальчишке:

— А где Твин?

— Сопровождает принцессу, господин принцепс, — отчеканил тот.

— Я не господин тебе, Семидесятый, и уже не принцепс, — Максиан положил руку ему на плечо, пытаясь выглядеть как можно дружелюбнее. — Рад тебя видеть, сынок. Правда, рад!

Мальчишка смущённо прочистил горло и коротко кивнул, видимо не зная, что ответить. Неудивительно: наверняка не привык к подобному обращению.

— Вы уже закончили с любезностями? — Севир недовольно зыркнул исподлобья. — Тогда соизвольте, не-господин-бывший-принцепс, выбираться отсюда. Или, может, чаю попьём, побеседуем?

Максиан раздражённо отмахнулся и последовал за другом, стараясь не отставать. По пути всё никак не мог поверить, что горстка мальчишек так просто проникла в самую большую тюрьму Прибрежья. Держались они уверенно, самодовольно, непринуждённо подшучивая друг над другом, и это не могло не восхищать.

Но уже по пути, при виде распростёртых на полу мёртвых тел, восторг Максиана немного поугас. Скольких они погубили, чтобы спасти одну жалкую, никчёмную жизнь? И вся эта кровь на его совести. Ещё один огромный камень в уже и так нелёгкую ношу.

Сирена выла не переставая, и от этого на душе становилось невыносимо тоскливо в предчувствии чего-то страшного, непоправимого. А может, это уже начинает шевелиться совесть: все эти несчастные не заслуживали такой смерти. Слишком высокая цена за его трусливую душонку.

Севиру этого не понять, как и тем мальчишкам: их с детства учили убивать, взращивали в них жестокость, выбивали кнутами страх перед смертью. Но разве мечи и револьверы обвиняют в преступлениях? Нет, как раз ему и отвечать за слёзы овдовевших жён и осиротевших детей.

Максиан невольно зажал рот ладонью при виде обугленных тел. Страшная смерть, мучительная.

На выходе Севир остановил свой небольшой отряд и недоуменно покрутил головой в поисках чего-то. Кто-то из скорпионов громко выругался.

— Севир! — выкрикнул стоящий рядом. — Наши убиты!

Тут же свинцовый град обрушился на них с двух сторон. Десятки вспышек сопровождались оглушительным грохотом, криками, ржанием лошадей.

Пули врезались в невидимую стену, отскакивали, оставляя лёгкую рябь. Максиан уже видел когда-то подобное, так давно, что и не сразу сообразил: способность Севира, которой всегда восхищался Урсус, каждый раз повторяя, что все скорпионы созданы отнимать жизни, а Сто Первый рождён, чтобы их сохранять.

Как здесь оказались солдаты королевского гарнизона — вопрос второстепенный. Максиана больше волновало, как теперь выбраться отсюда живыми. И как долго Севир продержит защиту, прежде чем упасть от бессилия? Учитывая деструкцию, у них не так уж и много времени.

— Все за мной! Быстрее! Не отставать от меня ни на шаг! — Севир бросился к небольшому проулку — единственному месту, не заблокированному гвардейцами.

Преследовать их начали не сразу, будто давали фору. Тревожный звоночек в голове появился, когда уже пробежали добрую сотню метров. Что-то на этой улице было не так. Севир уже снял защиту, чтобы передохнуть: силы ещё понадобятся. Позади раздавались редкие выстрелы, а впереди только ряды спящих домов, погружённых в почти непроглядную темноту.

Вот оно что! Окна! Ни в одном из них нет света, а ведь здесь живут люди. Сирена воет уже добрых четверть часа, а улица словно вымерла…

— Остановитесь! Стойте! — Максиан перешёл на медленный шаг, не сводя глаз с распахнутых ставен дома напротив. — Здесь что-то не так! Окна…

Огневой шквал обрушился сразу со всех сторон. Прямо над головой Максиана просвистела пуля, потом ещё и ещё… Одна врезалась у самых ног, выбив из земли фонтан засохшей грязи.

Прикрыв руками голову, Максиан упал на колени. Ледяное дыхание смерти, казалось бы, ощущалось затылком, но в голове было на удивление пусто. Разве что промелькнуло лёгкое разочарование: умереть при побеге из тюрьмы — какая позорная гибель! Лучше бы казнили.

Он услышал крик, но сквозь оглушительный грохот слов было не разобрать. Кто-то из скорпионов вдруг подскочил к нему, потянул за собой к остальным, и их тут же накрыло невидимым щитом Севира. Пули забарабанили по защитному полю, как дождь по стеклу, и Максиан наконец решился поднять голову.

— Благодарю! — он повернулся к Семидесятому, вытащившему его из-под пуль.

В глазах мальчишки отчего-то застыло недоумение. Он зажимал свою шею ладонью, и из-за капюшона Максиан не сразу заметил кровь, струящуюся между пальцев.

Шагнув вперёд, Семидесятый пошатнулся. Только в последний момент Максиан успел подхватить его, смягчив падение, и перевернул на спину.

— Позволь взглянуть, — Максиан оторвал его руку от горла: кровь пульсирующим фонтаном била из рваной раны, заливала одежду, ручьём стекала на землю. Останавливать её было бессмысленно, и Семидесятый, похоже, прекрасно это понимал. Страха в его глазах не было, только досадное сожаление о чём-то, чего уже не изменить, чего уже никогда не вернуть.

— Слай! — Сто Тридцать Шестой бросился к ним, расталкивая столпившихся вокруг соратников. Склонившись над другом, он прижал к его ране ладонь, в отчаянии оглядел собравшихся. — Что вы встали! Сделайте что-нибудь! Севир?!

Те лишь молчали, с горьким сочувствием глядя на умирающего собрата. Севир сокрушённо покачал головой: ему уже ничем не помочь — слишком много крови, слишком быстро её теряет.

Самое чудовищное — осознавать своё бессилие, и это чувство неумолимо пожирало изнутри, оставляя после ненависть и презрение к самому себе. Сжав руку мальчишки, Максиан сглотнул подступивший к горлу ком:

— Как же тебя так угораздило, сынок?

Семидесятый равнодушно посмотрел на него и перевёл взгляд на друга:

— Керс… Скажи ей… — слова давались с трудом, кровь, хлеставшая из горла, мешала говорить. — Пусть… не спешит… Я подожду…

— Что ты несёшь! — Сто Тридцать Шестой приподнял его голову. — Не, брат! Я вытащу тебя отсюда! Мы ещё с тобой выпьем синего дыма на берегу… Держись, мать твою!

Жизнь в глазах Семидесятого быстро угасала. Взгляд стал рассеянным, безразличным, устремлённым сквозь других, словно на что-то важное, видимое только ему одному.

— Куда ты, брат?! Как же Твин? Как же море? — Сто Тридцать Шестой прижал его к груди, будто это удержит, будто это не даст ему умереть. — Не уходи, брат! Слышишь?! Пожалуйста, не уходи! Госпожа подождёт!

Сил смотреть на мальчишку, ещё несколько минут назад полного жизни, надежд и любви, у Максиана уже не оставалось. Он выпустил руку Семидесятого, которая тут же безвольно ударилась о землю; застывшие глаза смотрели сквозь друга, который никак не хотел отпускать его.

«Зачем, сынок? Зачем? Лучше бы умер я! И что мне теперь сказать Твин? Что мне теперь ей сказать?! Будь я проклят!»

Севир, побледневший, истощённый скверной, опёрся на плечо Клыка:

— Поднимайся, малец! Нам нужно уходить. Я долго не удержу…

— Нет! Я не брошу его! Слышишь, Слай? Я с тобой! Я тебя не брошу!

— Керс! — Севиру каждое слово стоило огромных усилий. — Он мёртв! Ты понимаешь? Он. Мёртв!

Осквернённый со странным прозвищем даже не поднял головы. Максиан только сейчас вспомнил о Проклятой Четвёрке, которую столько раз упоминал Седой. Выходит, этот, со шрамом, один из друзей Твин. Оказывается, старик не преувеличивал — они действительно могли без сомнения называться семьёй. То, что сейчас испытывал Сто Тридцать Шестой, не было обычной горечью от потери соратника или друга. Это была мучительная боль утраты того, кого считал близким, называл братом.

Топот копыт нарастал с каждой секундой. Поднявшись на ноги, Максиан наблюдал, как приближаются всадники, сразу с обеих сторон. Выстрелы на мгновение стихли, только для того, чтобы засыпать беглецов новой порцией свинца.

Максиан понимал: выбраться отсюда невозможно. Зачем обманываться пустыми надеждами? Горстка осквернённых, пусть даже скорпионов, не способна справиться с конницей королевского гарнизона, а их здесь несколько десятков, не меньше!

— Ну всё, малец, вставай! — Севир коснулся плеча своего подопечного.

— Убирайтесь! — подняв голову, прорычал Керс. — Я сказал, убирайтесь!

Максиан невольно отшатнулся, глядя в ослепительно яркие, как солнце, глаза Сто Тридцать Шестого. В них словно пылал огонь, способный испепелить любого, кто посмеет приблизиться. Земля под ногами вдруг завибрировала, и Севир, нахмурившись, попятился:

— Всем назад! Отойдите от него!

Максиан, не мешкая, отскочил в сторону, другие, переглядываясь и бранясь, последовали его примеру.

— Катитесь все в пекло! — прокричал Сто Тридцать Шестой, и из земли тут же вырвались гигантские, в человеческий рост, земляные шипы, окружившие своего создателя полумесяцем.

Щит Севира в то же мгновение спал. Кто-то из осквернённых вскрикнул, повалился на землю, отполз за созданное соратником укрытие. Максиан, как и остальные, также прижался к земляной стене, что, взрываясь брызгами, впитывала в себя пули.

Защита была ненадёжной: стреляли со всех сторон. Но прятаться больше было негде, и бежать тоже было некуда: их окружили, загнали в ловушку, как неразумных животных.

— Да что он творит! — выдохнул здоровяк рядом.

Сразу догадавшись, о ком речь, Максиан выглянул между шипами.

Сто Тридцать Шестой неподвижно стоял над убитым другом, повернувшись лицом к приближающимся солдатам. Выждав несколько секунд, он вдруг швырнул что-то в воздух.

От внезапного взрыва зазвенело в ушах, стёкла разлетелись на тысячи мелких осколков; языки пламени гигантскими лепестками распустились прямо в воздухе, ринулись вперёд, разрастаясь, врываясь в окна домов, что скрывали врагов.

Стрельба прекратилась. Улицу затопили вопли и конское ржание. В одном из домов что-то взорвалось, и здание вспыхнуло как спичка. То и дело мелькали крупы лошадей, доспехи, фигуры, охваченные огнём — несчастные, кому не повезло оказаться на первой линии.

Пламя, пройдясь по улице пожирающей волной, исчезло, будто его и не было вовсе. Солдаты, успевшие убраться подальше от взрыва, остановились, успокаивая гарцующих в страхе животных.

Обуглившиеся человеческие тела вперемешку с лошадиными ещё дымились, в нос ударило палёной шерстью и плотью.

Из некоторых окон снова принялись стрелять, теперь уже метя в единственную цель — неподвижно стоящего посреди улыцы осквернённого, что в одну секунду сжёг чуть ли не половину конного отряда. К ним тут же присоединились уцелевшие всадники, но, казалось, Сто Тридцать Шестого это нисколько не заботило.

Максиан сначала подумал, что Севир создал для того щит, но, взглянув на почти обессилевшего предводителя Пера, молча наблюдавшего за происходящим, понял, что он здесь совсем ни при чём, мальчишка был неуязвим для пуль, но каким образом — понять было невозможно.

И тут произошло то, что, наверное, Максиан до конца своих дней будет видеть в ночных кошмарах.

Земля под копытами лошадей будто ожила, пошла рябью, как вода от порыва ветра. С обезумевшим ржанием животные стремительно погружались в вязкую чёрную грязь, увлекая за собой всадников. Кто-то спрыгивал с седла и тут же начинал тонуть, кто-то чудом умудрялся выкарабкаться из смертельной ловушки и укрыться в домах, оставляя молящих о помощи соратников мучительно погибать в земляной топи, безжалостно поглощающей всё, что в неё попадало.

Леденящая душу какофония криков ужаса и отчаяния достигла апогея и внезапно стихла в одно мгновение. Земля застыла, закаменела, и только торчащие из неё конечности и головы — человеческие и лошадиные — служили доказательством тому, что всё это не привиделось, что всё это не сон, порождённый воспалённым разумом.

Максиан не мог отвести глаз от ещё стонущего в мучениях солдата, чьё тело оказалось скованным землёй по самый подбородок.

«Его ещё можно спасти», — промелькнула мысль.

За спиной послышались крики, загрохотали выстрелы, зазвенела сталь. Максиан только сейчас обнаружил, что стоит рядом с Севиром, остальные ринулись в бой с отрядом, что атаковал с тыла.

— Месмерита лысого мне за пазуху, вот это зрелище! — казалось, командир Пера сиял от восторга, но Максиан не мог разделить его восхищение: погибли люди, и неважно, на чьей они были стороне.

— Севир! Ты должен это прекратить! — прокричал Максиан, но тот не повёл даже бровью, лишь отмахнулся, как от назойливой мухи. — Разве ты не понимаешь, вы себе же только хуже делаете!

— Нам нужно было сдаться? — Севир недобро оскалился. — Очнись, дружище, это же не мирные жители! Как думаешь, они бы нас пощадили?

Максиан хотел было возразить, но его отвлёк нарастающий скрежет. От ближайшего дома раздался глухой треск, гулко ухнуло, и трёхэтажное здание прямо на глазах рухнуло, как карточный домик, скрывшись в облаке пыли. Один за другим, справа и слева, дома скрежетали, гудели, стонали и складывались этажами, будто гигантская рука щелчком пальцев выбивала несущие стены. Столбы пыли вздымались вверх, погружая улицу в непроглядный смог, сквозь который слышались душераздирающие крики. Мужские, женские, детские — уже не разобрать.

Дышать стало тяжело, пыль лезла в глаза, противно скрипела на зубах. Максиан зажал рот рукой и закашлялся. Нужно срочно остановить это! Здесь уже не сражение, пусть даже не совсем равное, здесь — бойня. Без крови, возможно, но оттого не менее жуткая, чудовищная, беспощадная.

Он повернулся к Севиру. От злорадства того не осталось и следа. Брови нахмурены, в глазах — полное замешательство. Дошло, наконец!

— Останови его, чёрт тебя подери! — задыхаясь, прохрипел Максиан.

Очнувшись, Севир быстро оглядел земляную преграду, что не давала подобраться к Сто Тридцать Шестому незамеченным. Не обнаружив лазейки, Севир пнул ногой ближайший шип, и тот вдруг рассыпался в пыль. Один за другим шипы проседали, разваливались, превращаясь в горстки сухой земли.

Керс оглянулся на собратьев, что, опустив оружие, следили за мелькающими вдалеке доспехами — оставшиеся в живых солдаты отступали.

— Малец, кончай представление, — деланное спокойствие в голосе Севира прозвучало не очень убедительно. — Это уже лишнее.

Проигнорировав командира, Сто Тридцать Шестой медленно двинулся вперёд.

Максиан попятился и невольно вздрогнул, поймав на себе его взгляд: в ослепительном сиянии глаз осквернённого не было ничего человеческого, только неукротимая ярость и ненависть. На ум тут же пришёл образ демона, вырвавшегося из бездны Тейлура и с жестокой радостью сокрушающего всё на своём пути.

Уже приготовившись к смерти, Максиан смиренно склонил голову. Кто-кто, а он действительно её заслуживает. Столько погибших этой ночью — и все они на его совести, включая Семидесятого…

За спиной раздался знакомый скрежет. Дома начали рушиться теперь уже в этой части улицы. Из некоторых, ещё целых зданий выбегали люди, кто-то выпрыгивал прямо из окон — почти все обычные граждане, и всего несколько из них солдаты, что прятались в засаде. Это всё, что успел разглядеть Максиан, прежде чем улица полностью погрузилась в серую мглу.

— Керс! Всё кончено! Остановись! — Севир попытался подойти к подопечному, но прямо перед ним вырос земляной шип.

— Не вмешивайся, Севир! — глухо произнёс тот. — Они это заслужили! Они ВСЕ это заслужили!

— Кто заслужил? Женщины? Старики? — Севир попытался обогнуть препятствие, но новые шипы вырывались из земли, не позволяя ему подступить ни на шаг. — Керс, ты же не станешь убивать безоружных? Ты же не такой!

— Ты не знаешь, какой я! Ты ничего обо мне не знаешь!

Поначалу Максиан предполагал, что мальчишка от горя потерял рассудок, но всё оказалось гораздо сложнее: тот поддался всепоглощающей ненависти, и направлена она была только на свободных, виновных и невиновных, кому просто не повезло оказаться поблизости, став невольным участником облавы. В домах были люди: Максиан слышал их крики о помощи даже со стороны руин.

Никто не мог предугадать, что произойдёт нечто подобное: он бы и сам никогда не подумал, что кто-то из осквернённых, даже скорпионов, способен на такое — это противоречит самой природе!

Но хуже всего было то, что сам Максиан ничего не мог сделать. Если Сто Тридцать Шестой не подпускал к себе своего командира, то виновника гибели своего друга он не задумываясь сотрёт в порошок.

Из серой дымки показались скорпионы. Севир оглянулся на них, жестом подозвал одного. Перекинувшись парой слов с командиром, здоровяк, что выбил дверь камеры, пожал плечами и, размяв шею, замолотил кулаками по ближайшему шипу. Пойдя трещинами, преграда поддалась и рухнула. Громила, молниеносно подскочив к Сто Тридцать Шестому, вырубил его одним ударом. Тот, к счастью, даже не успел среагировать.

Всё закончилось, хотя и этого уже хватило, чтобы назвать эту ночь настоящей трагедией. Максиан медленно приблизился к Севиру и бросил встревоженный взгляд на валяющегося без сознания осквернённого:

— Скажи честно, ты знал, на что он способен?

Севир потёр шрам на лбу:

— Допускал, но не настолько…

— Выходит, это и есть твой преемник? — по тому, как предводитель Пера выделял мальчишку среди остальных, догадаться было несложно. — Ты вообще в своём уме?!

— Давай не сейчас, ладно? — устало вздохнул Севир. — Нам ещё нужно выбраться из этого треклятого города. Лошадей бы отыскать… Чёрт, жаль ребят… Зря я их там оставил, лучше бы с нами пошли.

Максиан вспомнил о трупах рядом с Материнской Скорбью. Видимо, о них шла речь, но сейчас его заботило совсем другое:

— Что ты собираешься делать, когда он очнётся?

— Посмотрим, — пожал плечами Севир. — Керс на самом деле неплохой парень. Думаю, повторять такого не станет. Сорвался, с кем не бывает. Брата ведь потерял…

— Да ты, мать твою, шутишь! — оторопел Максиан. — Совсем мозги прогнили! Не понимаешь? Ты должен его…

— Ничего я тебе не должен! — отрезал Севир, смерив его тяжёлым взглядом. — Теперь ты на свободе, Максиан. У тебя минута, чтобы решить, пойдёшь с нами или своим путём, но указывать, что мне делать с моими ребятами, я не позволю!

Максиан удручённо покачал головой. Либо Севир и вправду не понимает, как опасен мальчишка, либо намерен использовать его как оружие. И то, и другое не сулило ничего хорошего: такие существа несут в себе только разрушение, и созидать они не способны. Всё-таки прав был Шарпворд.

И даже если Перо воспользуется этой силой в благородных целях, какие гарантии, что однажды Сто Тридцать Шестой не попадёт в руки тех, чьи помыслы не настолько чисты?

Загрузка...