Невесомая прядь падает на покрытый испариной лоб. Ивет плавным движением руки убирает её назад и смущённо улыбается государю. Она уверенно держится в седле, несмотря на свою хрупкость и утончённость. Её величество всеми силами желает понравится Дедрику, произвести благоприятное впечатление. Берн смотрит на это с грустью и нежностью. И Дедрик понимает, что они втроём связаны невидимой нитью. Королевы всем сердцем стремиться к нему. Берн завидует Дедрику, ведь тот связан с Ивет брачными узами. А король в свою очередь думает, что прежде обещал дать другу всё, чего тот пожелает. И эти мысли сводят его с ума.
Он думал, что во время охоты сможет хоть как-то отвлечься от всего, что беспокоит. Но две самые большие его проблемы находятся сейчас перед ним. Дедрику кажется порой, что лучше было бы ему стать кем-то другим, чтобы просто забыть обо всём, успокоить наконец своё сердце. Но тут же одёргивает себя, напоминая себе, что подобные фантазии — это признак слабости. А государю не положено быть слабым.
Дедрик шумно вздыхает. Одиночество и тяжесть его тайн давят на грудь, и он задыхается. Берн рядом набирается смелости и заговаривает с Ивет о ремесленных школах. А та в свою очередь отвечает ему с достоинством и знанием дела. Дедрик поражён тем, как сильно она изменилась. Королю всегда казалось, что Ивет не более чем симпатичная, легкомысленная омега из хорошей семьи. Дедрик до сих пор помнит, какой плаксой она был в детстве, и как выслушивала от него, что королевские особы не плачут и всегда держатся гордо. Кажется, теперь Дедрику самому есть чему поучится у своей супруги.
В порыве злости на самого себя Дедрик подстёгивает своего коня и уносится в лес.
— От кого ты бежишь? — шепчет он сам себе, спешиваясь и беря коня под уздцы.
Тот тяжело дышит после стремительного рывка, фыркает, мотает гнедой мордой. Дедрик похлопывает его и тянет настойчиво вперёд. Местность вокруг выглядит дикой: густые высокие травы и кусты, необъятные деревья, устремляющие свои вершины в самое небо. Королю насилу удаётся найти прохожую тропу. Однако конь его вдруг начинает ерепениться и беспокойно ржать. Дедрик хмурится и оглядывается по сторонам, понимая, что Рауринг бы не стал вести себя подобным образом просто так. И причина в скорости находится — не более чем в десяти шагах от государя огромный вепрь роет носом землю.
В один миг король понимает, насколько опрометчиво было оставить Ивет и Берна, а также слуг и стражу с копьями. Он ощупывает свой пояс и сжимает руку на рукояти небольшого топорика. Старается не делать резких движений. Но тут птица с криком вспархивает с ветки дерева. Рауринг пугливо подаёт голос и слегка привстает на дыбы. Дедрик отпускает поводья и присвистывает. Конь, ощутив свободу, уносится прочь. Дедрик оборачивается на притихшего вепря и видит, что тот глядит на него, приподняв голову. Это кажется полным безумием, но король становится в стойку, готовясь атаковать животное. Азарт и отчаяние с безумной скоростью разгоняют по телу кровь, заставляя сердце биться быстрее. Он прицеливается и с силой запускает топорик, целясь вепрю в голову.
Короткое широкое лезвие вонзается в мощную шею. Зверюга взвизгивает и поворачивается к королю. Тот, понимая, что ничего другого не осталось, достаёт из-за пояса нож. На несколько секунд, пока вепрь несётся на него, его охватывает страх. Однако прежде, чем животное успевает подобраться к государю, остриё копья пронзает щетинистую грудь. Вепрь падает прямо к ногам Дедрика, и тот ещё некоторое время стоит и смотрит на него поражённый. Воспоминания о самом первом своём спасении в юности охватывают его будто вихрь.
Он знает наверняка, кто бросил копьё. Понимает и то, что если бы не этот бросок, то он бы пострадал. В очередной раз Дедрик допустил ошибку, а Берн взял на себя её разрешение. Государь с горечью размышляет, что друг на самом деле думает о своём никудышном короле. Но ответа на свой вопрос он не получит. Ведь Берн не просто его вассал, он его друг, а значит, будет щадить его чувства. Дедрик оборачивается на Ивет, гордо восседающую на своей белоснежной жеребице. Государь видит в её глазах холод и осуждение. И от них ему становится легче, ведь он знает, что эмоции эти искренни. Тяжёлый вздох срывается с губ.
— Что с тобой, друг мой? — спрашивает его Берн.
— Ты знаешь, мне кажется сегодня я был на волосок от смерти, — произносит он, глядя вслед удаляющейся спине королевы.
— Пожалуй, что так, — смеясь, соглашается Медведь.
«И от любви», — хочет добавить король, но вовремя останавливает себя.
Слуги подают ему Рауринга, и он взбирается в седло.
— Наша охота внезапно оказалась успешной, — задумчиво говорит Берн, глядя на тушу вепря на земле.
— Порой случайное стечение обстоятельств оказывается вполне благоприятным, — Дедрик только разводит руками.
— И всё же, мне бы хотелось, чтобы ты меньше полагался на удачу и больше на здравый смысл, — вздыхает друг.
— Десница отчитывает короля? — усмехается Дедрик. — Это что-то новое.
— Разве? — прищурившись отвечает Берн. И он в тысячный раз прав.
Дедрик с содроганием сердца наблюдает, как тот глядит на Ивет среди тёмных елей. Он считал, что Ивет ему безразлична. Думал, что отдаст Берну всё, что тот пожелает. Так отчего же сейчас его душа в смятении?