Часть 32

— Говорят, Хейден собирает ополчение, — хмурясь, произносит Радульф на заседании совета.

— Разумеется, собирает. Вы ведь оставили их южную границу без защиты, — злобно усмехается Вилфрид.

— Твой дядя сам выбрал пойти против меня, — холодно отвечает Дедрик, глядя исподлобья на младшего брата. — Гордыня ослепила графа Хейдена. Он внезапно возомнил себя мессией, избранным Вороном. Но правда в том, что вороны в пустыне живут подчиняясь законам четырёх стихий!

Чем сильнее обостряется ситуация с Рабантрасом, тем более шатко Вилфрид чувствует себя при дворе. Однако успокаивать его Дедрик не спешит. Он должен сам выбрать сторону и выказать полную лояльность, чтобы остаться у власти. Если он не желает этого, то для него найдётся другое место — в темнице Шиберга. И это касается не только брата короля, но каждого сомневающегося. Тайная канцелярия доносит Дедрику на всех. И он не может рисковать, ибо Бернтрас и Рабантрас отнимают слишком много его внимания.

— Почему бы тебе не поговорить со своим дядей, — предлагает Вилфриду Бернхард. — Ты ведь ведёшь с ним переписку, не так ли?

Вилфрид смотрит на Медведя с неприкрытой ненавистью. На деле он столь же горделив, как его дядька, если не больше. Ему не по душе, что он — представитель королевского рода, вынужден следовать указаниям графа-деревенщины. Дедрику не нравится это высокомерие. Он близок к тому, чтобы осудить и сослать брата уже за одну его принадлежность к роду Рабан. Но он понимает, что это повлечёт за собой эскалацию конфликта. А после нападения на Бернтрас для Кроненгарда любой худой мир лучше доброй войны.

— Я напишу ему о своих мыслях на этот счёт, — сквозь зубы отвечает Берну Вилфрид.

Дальше обсуждать что бы то ни было нет никакого смысла. Дедрик прощается со всеми до завтра и отправляется проведать Ивет. Той нездоровилось с утра. Лекарь сказал, что такое вполне нормально в её положении. Дедрик ему доверяет, но всё равно тревожится. Уж больно несчастной выглядела королева.

Берн догоняет его в коридоре. Выглядит он тоже встревоженным. Видимо слова Дедрика о дурном самочувствии Её Величества взволновали его. В последнее время Берн почти не появлялся в замке, следя за тем, как претворяется в жизнь задумка королевы о школах для крестьян. Потому Дедрик не имел возможности сообщить ему о её беременности. В тайне король надеется, что Берн уже знает. Что сплетники или шпионы поделились с ним столь важной для каждого в Кроненгарде информацией.

— С ней всё хорошо, — с улыбкой говорит Дедрик. — Просто её тело привыкает к младенцу во чреве.

Некоторое время Берн, прищурившись, глядит на короля, а потом смиренно вздыхает. И может Дедрику кажется, но в его вздохе он слышит облегчение. Лицо друга будто светлеет.

— Я рад, — наконец произносит он. — Рад, что у тебя родится наследник. Прими мои поздравления!

В голосе Бернхарда звучит смущение. Дедрик догадывается, чем оно вызвано, но вида не подаёт. Он кивает улыбаясь. А потом вдруг вспоминает, что хотел спросить у Берна совета. Оглядывается по сторонам, дабы убедиться, что у их разговора нет свидетелей.

— Каково это? — произносит он, отводя взгляд в сторону.

— Что именно? — уточняет Берн. — Стать отцом?

— Да. Я испытываю странные чувства. Вроде бы и счастлив, но что-то не даёт мне покоя.

— В таком случае, с тобой всё в полном порядке, — со вздохом отвечает Берн. — Любить и волноваться за них — это то, что тебя ждёт теперь.

Дедрик замечает, что Берн меняется, вспоминая о семье, выглядит мудрее и старше. Такого Берна он видел редко, если вообще видел когда-либо. Он чувствует почти детскую ревность к омеге, которой уже нет и к тому времени, что уже не вернётся. Король сам себе противен, но ничего не может поделать с собой. Ему хочется сознаться, что будущее пугает его, он не уверен, что готов к нему. Но он не хочет выглядеть слабым в глазах Бернхарда.

— Не бойся, друг, — ободряюще произносит тот, словно видя насквозь все мысли государя. — Ты не будешь один. Мы рядом с тобой — все твои верные подданные. Мы служили тебе и будем служить, а когда наше время истечёт потомки продолжат наше дело.

— Спасибо тебе, Берн, — король, вздохнув, кладёт руку другу на плечо.

Тот ободряюще кивает. Он всегда говорит и делает то, на что государь рассчитывает. Дедрику немного стыдно, что сам он ничего для друга сделать не в состоянии. Он мысленно обещает самому себе, что однажды отпустит Медведя назад в его графство. Вот ещё немного он побудет эгоистом. Совсем чуть-чуть потянет время. До весны или до следующей осени. И тогда-то уж точно отпустит его.

— У меня остались дела, — произносит Берн, делая шаг назад. — Передай госпоже пожелания доброго самочувствия.

— Она будет рада услышать их от тебя лично, — отвечает Дедрик двусмысленно. — Навести её.

— Обязательно, — кивает Берн. — Завтра вечером, непременно навещу.

Они обмениваются многозначительными взглядами и расходятся. Дедрик некоторое время смотрит ему вслед. Завтра Бернхард придёт к ним двоим и останется на ночь. Воспоминания о вечерах, проведённых втроём, захватывают его. Сердце начинает учащённо биться в предвкушении. Нужно предупредить Ивет об этом.

Загрузка...