Сердце любого южного города — это рынок, и Ельим не исключение. Берн, накинув на голову капюшон, пробирается сквозь бесконечный людской поток. Его безразличный взгляд скользит по прилавкам с ярким расшитым шёлком и разноцветными бусами. Берн невольно думает, что Одетте бы здесь понравилось. Она любила яркие одежды и всегда выглядела очень смело для Бернтраса. В противовес ей королева Ивет обычно предпочитает более спокойные, холодные тона. Её платья часто напоминают одеяния альф, но это по-своему волнует. Тем более, когда она вдруг надевает на прогулку нечто, открывающее шею и руки. В такие моменты Берн словно бы возвращается во времена своей юности, когда мог сойти с ума, взглянув лишь на запястье омеги, прикрытое кружевной манжетой.
Берн понимает, что это совершеннейшая глупость, но всё же останавливается в одной из лавок, чтобы присмотреть какое-нибудь украшение для Её Величества. Он не слишком много понимает в них. Да и о предпочтениях Ивет он может только гадать. Но ему на глаза попадается гребень из слоновой кости с нефритовой подвеской. Отчего-то Берну кажется, будто такая вещь будет хорошо смотреться на длинных вьющихся волосах. Поддавшись эмоциям, Берн покупает его и прячет во внутренний карман плаща. Продавец, немолодой южанин, провожает его настороженным взглядом до двери.
Путь Берна лежит через весь рынок на запад. Туда, где возвышается огромный тотем в три человеческих роста. Там расположен главный оплот служителей нового культа — храм Ворона в Ельиме.
С тех пор как попал на рынок, Берна не покидает странное чувство, что за ним кто-то следует по пятам. Он не оборачивается в открытую, потому что понимает, что так привлечёт ещё больше внимания. Берн рассматривает прилавки и корзины со специями, делает вид, что пробует разные ароматы, выбирает смеси, а сам внимательно изучает людей позади него. На южном рынке отличить бандита от доброго господина непросто. Подчас обеспеченные альфы и омеги специально облачаются в скромные одежды, чтобы не привлекать внимания проходимцев и воров. Среди торговцев даже ходит поговорка: «Одеяние покупателя не есть свидетельство толщины его сумы». Однако Берн в отличие от тех же торговцев способен отличить руку, что привыкла платить золотом, от руки, привыкшей это золото отбирать грубой силой. Он находит среди снующего меж лавок люда двоих, что явно скрывают тяжёлое оружие под верхней накидкой.
Берн раздумывает недолго. Навскидку выбирает наиболее безлюдный уголок рынка, куда свозят весь мусор, и уводит грабителей туда. Осознав, что их заметили, эти двое уже вовсе не скрывают своих намерений. Бегут за Берном в открытую, сбивая с ног обычных зевак. Берн выбирает пригодную для драки площадку позади постоялого двора, сбрасывает плащ на землю и вынимает из ножен меч. Оружие досталось ему от Дедрика, взамен утраченного Дара богов. Меч умелой кузнечной работы, необычно лёгкий для двуручного, но в то же время достаточно длинный и широкий, чтобы вести полноценный бой. Берн знает, что главное не дать ни одному из противников зайти ему за спину. Те, в свою очередь, встают в стойку по правую и левую руку от него. Первый сбрасывает плащ и бросается на Берна с обычным, практически идентичным по виду, мечом. В отличие от Берна, на южанине нет даже лёгкой кольчуги, что делает его движения быстрее, но само положение уязвимее. Медведь отражает атаку и отбрасывает его назад.
Второй выжидающе следит за поединком, не спеша присоединяться. Берн отбивает атаку за атакой, изучая противника. Наконец ему удаётся найти брешь в его защите, улучить момент и нанести разящий удар в брюшину. Не осознавая полученный урон, противник продолжает двигаться, делая своё положение всё более безнадёжным. В конце концов, Берн просто валит его с ног одним ударом ноги. Тот падает и больше не поднимается.
Берн уже знает, что имеет дело не с простыми грабителями. Те, как правило, осознав, что легко поживиться добром не получится, сбегают и ищут добычу попроще. Эти же явно выслеживали его целенаправленно. Он не берётся точно судить, с какого именно момента, но надеется, что его поездка в горы остаётся тайной. Его предположение о подосланных убийцах подтверждает ещё и другой неожиданный факт. Второй противник оказывается вооружён Даром Богов, тем самым мечом, который Берн утратил при защите Церигарда. Берн узнаёт орнамент на рукояти. Осознав это он приходит в ярость. Он всматривается в смуглое лицо воина, скрытое наполовину повязкой. Берну приходит в голову мысль, что если этот человек сам не является погонщиком, то безусловно связан с ними. Ведь только так он смог бы завладеть мечом.
Берну стоит усилий сохранить разум холодным. Боль от утраты жены начинает терзать сердце пуще прежнего. Голос внутри нашёптывает, что он непременно должен отомстить. Сделать смерть убийцы любимой кровавой и мучительной. Однако разум в противовес ему напоминает, что у Берна есть иная цель, ради которой он прибыл в Рабантрас. Великий Игнис предоставил ему шанс вернуть утраченный меч, обрести заново Дар Богов. Только поэтому он должен постараться победить и не дать противнику уйти, спасаясь бегством.