Детектив Мур подивився на годинника, який показував уже майже восьму вечора. Востаннє Джейн сиділа в конференц-залі відділу розслідування вбивств, будучи на дев’ятому місяці вагітності, — виснажена, роздратована й більше ніж готова до декрету. Тепер вона повернулася до того ж приміщення, з тими ж колегами, але все було інакше. Кімната здавалася повною електрики, напруження ставало густішим з кожною хвилиною. Вони з Гебріелем сиділи навпроти Мура, детективи Фрост і Кроу — на чолі столу. У центрі столу лежав об’єкт їхньої уваги — мобільний Джейн, приєднаний до колонки.
— Ми вже близько, — сказав Мур. — Ти все одно цього хочеш? Може, хай Фрост відповідає?
— Ні, це маю бути я, — сказала Джейн. — Якщо відповість чоловік, вона може злякатися.
Кроу стенув плечима.
— Якщо ця загадкова дівчина взагалі зателефонує.
— Якщо, на твою думку, це таке вже марнування часу, тобі не обов’язково тут сидіти, — відрубала Джейн.
— О, та я посиджу, почекаю, що буде.
— Та ну, не хочеться тебе знуджувати.
— Народе, три хвилини, — перебив її Фрост, як завжди, намагаючись примирити Джейн і Кроу.
— Може, вона й не бачила твого оголошення, — сказав Кроу.
— Журнал продається вже п’ять днів, — сказав Мур. — Вона мала нагоду його побачити. Якщо не зателефонує, то це тому, що не захотіла.
«Або померла», — подумала Джейн. Це точно всім їм спало на думку, але ніхто не вимовив цього вголос.
Задзвонив телефон, і всі погляди метнулися до Джейн. На екрані висвічувався номер із Форт-Лодердейла. Це був лише дзвінок, але серце Джейн калатало, мов від жаху.
Вона глибоко вдихнула, глянула на Мура, той кивнув.
— Алло?
Заговорив чоловік, повільно розтягуючи слова:
— То до чого це все, га?
На задньому фоні лунав сміх: люди насолоджувалися добрим жартом.
— Хто ви? — запитала Джейн.
— Нам усім просто цікаво. Що це значить — «жереб кинуто»? Га?
— Ви зателефонували, щоб спитати?
— Так. Це якась гра? Треба вгадати?
— Я не маю часу з вами теревенити. Чекаю на інший дзвінок.
— Агов. Агов, дамочко! Чорт, я здалеку телефоную!
Джейн дала відбій, подивилася на Мура.
— От мудило.
— Типовий читач «Конфіденшл», — сказав Кроу. — Ото веселий буде вечір.
— Це не останній такий дзвінок, — застеріг Мур.
Телефон знову озвався. Цього разу дзвонили з Провіденса.
Пульс Джейн знову прискорився від нового викиду адреналіну.
— Алло?
— Привіт, — пролунав життєрадісний жіночий голос. — Побачила ваше оголошення в «Конфіденшл», пишу дослідження з особистих оголошень. Хотіла спитати, ваше має романтичний контекст чи комерційний?
— Ані те, ані інше, — відрубала Джейн і поклала слухавку.
— Господи, що з цими людьми не так?
О 20 : 05 телефон знову задзвонив. З Ньюарка питали:
— Це якесь змагання? Я отримаю приз за дзвінок?
О 20 : 07:
— Я просто хотів дізнатися, чи хтось відповість.
О 20 : 15:
— Ви там шпигуни чи як?
До 20 : 30 дзвінки нарешті припинилися. Двадцять хвилин усі присутні дивилися на мовчазний телефон.
— Здається, це все, — сказав Кроу, підвівся й потягнувся. — Я б сказав, дуже корисно провели вечір.
— Зажди, — сказав Фрост. — Уже майже центральний час.
— Що?
— Ріццолі не вказала часову зону. У Канзас-сіті зараз майже восьма.
— Його правда, — сказав Мур. — Посидімо ще.
— По всіх часових зонах? — перепитав Кроу. — Так до опівночі просидимо.
— Довше, — виправив Фрост, — якщо додати Гаваї.
Кроу пирхнув.
— Може, варто замовити піцу.
Зрештою так вони й зробили. Між десятою й одинадцятою Фрост вийшов і повернувся з двома великими пепероні з «Домінос». Вони взяли бляшанки з содовою, передавали один одному серветки й дивилися на телефон. Хоча Джейн більше місяця не була на роботі, сьогодні здавалося, що вона нікуди й не йшла. Сиділа за тим само столом, з тими само втомленими копами, і Даррен Кроу, як завжди, мотав їй нерви. Усе було як завжди — за винятком того, що зараз до команди приєднався Гебріел. «Я за цим скучила, — подумала Джейн. — Навіть за Кроу. Скучила за полюванням».
Дзвінок заскочив її зі шматком піци біля рота. Вона схопила серветку, стерла з пальців жир, зиркнула на годинника. Одинадцята рівно. На екрані висвітився бостонський номер. На три години пізніше.
— Алло? — відповіла Джейн.
У відповідь — тиша.
— Алло? — повторила вона.
— Хто ви така?
Жіночий голос, тихий, майже шепіт.
Джейн налякано глянула на Гебріела й побачила, що він завважив те ж саме. Вона говорила з акцентом.
— Я друг, — сказала Джейн.
— Я вас не знаю.
— Олена розповіла мені про тебе.
— Олена померла.
«Це вона». З того краю столу на Джейн дивились ошелешені обличчя. Навіть Кроу схилився вперед, обличчя напружене й зосереджене.
— Міло, — сказала Джейн, — скажи, де ми можемо зустрітися. Будь ласка, нам треба поговорити. Обіцяю, це безпечно. Де скажеш.
Вона почула клацання по той бік. Слухавку повісили.
— Чорт. — Джейн подивилася на Мура. — Нам треба знати, де вона була!
— Визначили місце? — запитав він у Фроста.
Фрост повісив слухавку телефона конференц-зали.
— Вест-Енд. Таксофон.
— Їдьмо, — сказав Кроу, який уже йшов до дверей.
— Коли приїдете, її там уже давно не буде, — сказав Гебріел.
Мур мовив:
— Патруль буде там за п’ять хвилин.
Джейн похитала головою.
— Не треба. Якщо вона побачить форму, знатиме, що це підстава, і я втрачу шанс зв’язатися з нею знову.
— То що нам тоді робити? — спитав Кроу, стоячи біля дверей.
— Нехай трохи подумає. Вона знає мій номер, знає, як зі мною зв’язатися.
— Але не знає, хто ти, — завважив Мур.
— І це, певно, її лякає. Вона намагається вбезпечитися.
— Слухайте, вона може й не перетелефонувати, — сказав Кроу. — Можливо, це наш єдиний шанс її знайти. Негайно.
— Він має рацію, — сказав Мур, дивлячись на Джейн. — Це справді може бути єдиний шанс.
Джейн подумала й кивнула.
— Гаразд. Їдьмо.
Фрост і Кроу вийшли. Спливали хвилини, Джейн витріщалася на телефон і думала: «Може, треба було поїхати з ними. Я мала б бути там, шукати її». Вона уявила Фроста й Кроу в заповіднику вулиць Вест-Енда в пошуках жінки, обличчя якої вони не знали.
Задзвонив телефон Мура, він рвучко підніс його до вуха. З обличчя детектива Джейн могла сказати, що це не хороші новини. Він закінчив розмову, похитав головою.
— Її там не було? — спитала Джейн.
— Вони викликали криміналістів, щоб зняти відбитки. — Він побачив в її обличчі гірке розчарування. — Слухай, принаймні ми знаємо, що вона справжня. Вона жива.
— Поки що, — сказала Джейн.
Навіть копам доводиться ходити по молоко й підгузки.
Джейн стояла у крамниці з Реджиною, затишно схованою в слінгу на її грудях, і втомлено роздивлялася бляшанки з сумішшю для немовлят, вивчала склад кожної марки. Усі пропонували задовольнити потреби немовляти на сто відсотків. «Будь-яка з них чудово підійде, — подумала вона, — то чому я почуваюся винною? Реджина любить суміші. А я мушу начепити свій пейджер і повернутися до роботи. Мушу злізти з дивана й перестати дивитися повтори серій “Копів”».
«Я мушу вибратися з цієї крамниці».
Вона схопила дві упаковки по шість бляшанок «Сімілака», пройшла до наступного ряду по «Памперс» і рушила до каси.
На стоянці біля магазину було так спекотно, що вона спітніла, вивантажуючи покупки до багажника. Об сидіння можна було обпектися; перш ніж покласти Реджину в дитяче крісло, Джейн трохи провітрила авто. Повз неї торохкотіли візками пітні покупці. Хтось просигналив, чоловік заверещав:
— Дивися, куди йдеш!
Ніхто не хотів зараз бути в місті. Усім хотілося на пляж з морозивом, а не штурхатися з такими само роздратованими бостонцями.
Реджина заплакала. Темні кучері прилипли до рожевого обличчя. Це одна роздратована бостонка. Вона все верещала, поки Джейн пристібала її крісло позаду, кричала й кілька кварталів по тому, поки мати їхала по запруджених автомобілями вулицях. Кондиціонер працював на повну. Зупинившись на черговому червоному світлі, Джейн подумала: «Господи, допоможи пережити цей день».
Задзвонив її мобільний телефон.
Вона могла б так і лишити його, але зрештою виловила з сумочки й побачила на екрані незнайомий місцевий номер.
— Алло?
За лютим плачем Реджини ледве розчула запитання:
— Хто ви?
Голос тихий і уже знайомий.
Джейн заклякла.
— Міло? Не кидай слухавку! Будь ласка, не кидай. Поговори зі мною!
— Ви з поліції.
Світлофор перемкнувся на зелене світло, авто за нею засигналило.
— Так, — визнала Джейн. — Я з поліції. Я хочу допомогти.
— Звідки ви знаєте моє ім’я?
— Я була з Оленою, коли…
— Коли поліція її вбила?
За автомобілем Джейн знову засигналили — нестримна вимога забиратися геть з дороги. Засранець. Вона натиснула на акселератор і поїхала через перехрестя, не прибираючи телефон від вуха.
— Міло, — мовила вона. — Олена сказала мені про тебе. Це були її останні слова… що я маю тебе знайти.
— Учора ви відправили поліціянтів мене ловити.
— Я не відправляла…
— Двох чоловіків. Я їх бачила.
— Міло, це мої друзі. Ми всі хочемо тебе захистити. Тобі небезпечно там самій.
— Ви не уявляєте, як небезпечно.
— Уявляю! — Джейн помовчала. — Я знаю, чому ти втікаєш, чого боїшся. Ти була в тому будинку, коли твоїх подруг застрелили. Правда, Міло? Ти все бачила.
— Лишилася тільки я.
— Можеш дати свідчення в суді.
— Вони вб’ють мене до того.
— Хто?
Тиша. «Будь ласка, не кидай слухавку, — подумала Джейн. — Будь на лінії». Вона побачила місце на узбіччі, різко вивернула туди. Сиділа, притискаючи телефон до вуха й чекаючи, коли жінка знову заговорить. Реджина далі ридала на задньому сидінні, то голосніше, що довше мати насмілювалася на неї не зважати.
— Міло?
— Чия дитина плаче?
— Моя. Вона зі мною в машині.
— Ви ж сказали, що ви з поліції.
— Саме так. Мене звати Джейн Ріццолі, я детектив. Можеш перевірити, Міло. Зателефонуй у поліцію Бостона, спитай про мене. Я була з Оленою, коли вона померла. Була в тій будівлі з нею. — Вона помовчала. — Я не змогла її врятувати.
Знову тиша. Кондиціонер досі ревів на повну, Реджина досі плакала, заповзявшись оздобити материне чоло сивиною.
— Громадський сад, — сказала Міла.
— Що?
— Сьогодні о дев’ятій. Чекайте біля ставка.
— Ти прийдеш? Алло?
На лінії було тихо.