Глава 21 Варлан

В этих словах звучало столько aleimi-тяги, что Чандрэ бессознательно опустила свою защиту, отреагировав почти на животном уровне. Она не сумела полностью поднять щиты обратно, даже когда осознала и стала подавлять неосознанную капитуляцию своего света.

Мэйгар остановился посреди комнаты как вкопанный.

Она потянулась к пистолету в тот самый момент, когда кто-то позади неё захлопнул дверь маленького тускло освещённого пространства, в которое они вошли. Её пальцы только-только сомкнулись на рукоятке, когда тот же голос заговорил вновь. Его тембр не изменился, разве что наполнился чуть большим количеством света.

— Опусти, сестра.

Она услышала долгий выдох и осознала, что чувствует запах дыма hiri — причём крепких, вручную скрученных самокруток, которые стоили примерно пятьдесят долларов за пачку.

Мужчина-видящий добавил чуть мягче:

— Мне ненавистно проливать кровь любого представителя нашей расы. Особенно когда в этом нет совершенно никакой необходимости.

Чандрэ поискала источник голоса впереди, в темноте перед собой, в этот раз опираясь на физическое зрение, но тычок в её свете заставил посмотреть влево.

Стоявший у задёрнутого окна видящий целился ей в грудь из ружья Моссберг.

После секундной паузы Чандрэ выпустила рукоятку пистолета.

Убрав пальцы из-под куртки, она подняла руки, держа их на виду по обе стороны от груди. Она не отводила взгляда от ружья и видящего, который его держал, пытаясь понять, узнавала ли она его. Поскольку большая часть его лица оставалась в тени, и он так плотно закрывался щитами, она не могла определиться.

Кем бы он ни был, тёмная татуировка покрывала большую часть его лица.

— Ну, спасибо тебе ещё раз, брат, за эту небольшую поездку, — пробормотала она, обращаясь к Мэйгару.

Мэйгар хмуро покосился в её сторону, тоже держа руки на уровне груди.

Когда мужчина заговорил в следующий раз, его слова окрасились весельем.

— Твой друг, похоже, втянул тебя в неприятности, сестра, — он выдохнул ещё больше дыма и добавил: — Раз уж ты здесь, возможно, ты могла бы оказать себе самой услугу. Помоги мне убедить этого юного брата вернуть собственность, которую он у меня украл.

Взгляд Чандрэ наконец-то остановился на мужчине-видящем, который это говорил.

Он безупречно прямо сидел на потрёпанном деревянном стуле в стиле 1970-х, с перекладинами в спинке. Рядом со стулом письменный стол-бюро примерно того же временного периода. Большую часть стены за спиной видящего занимала карта. Другие стены в весьма заваленной квартире-студии Мэйгара тоже были обклеены картами и газетными вырезками.

Волосы видящего с проседью были убраны деревянной заколкой-зажимом в том стиле, какой использовал Адипан до времён Первого Контакта. Этот факт в сочетании с морщинами на длинном лице и глубиной глаз немного указывал на его возраст, и он явно был немолод.

Его глубоко посаженные фиалковые глаза посмотрели на неё, задержались ненадолго, затем переключились на Мэйгара. Мужчина сидел, сложив ладони на коленях поверх органически усовершенствованного чёрного пальто, застёгнутого на все пуговицы на животе и груди. Шрам, поднимавшийся от губ к одному глазу, придавал его лицу серьёзный, даже опасный вид.

— Я приношу извинения за причинённые неудобства, — бесстрастно сказал он. — Но мне действительно нужно вернуть свою собственность. Немедленно.

И вновь свет в его голосе заставил Чандрэ задрожать.

— Мы можем обсудить все… — он легонько кашлянул. — …негативные последствия. Вызванные твоим опрометчивым поступком, мой юный брат, но только после того, как нужные материалы окажутся у меня на руках.

Затушив hiri пальцами, испачканными в какой-то тёмной пудре, он щёлкнул языком с тихим, урчащим звуком. Даже в этом щелчке содержался иной азиатский акцент, знакомый Чандрэ по другим представителям былых времён, которых она встречала в горах.

Он казался ей как будто знакомым, но она не могла сказать точно, даже с её памятью видящей. Чем бы ни было вызвано это ощущение, оно оказалось беглым и, скорее всего, искажалось мужчиной, который смотрел на неё в ответ.

Он определённо выше десятого ранга.

Мэйгар осторожно опустил руки.

— Я бы на твоём месте был очень осторожен, брат, — мягко сказал мужчина.

— Я всё принесу, — сказал Мэйгар. — Для этого мне нужны мои руки.

— Продолжай.

Мэйгар подошёл к маленькому холодильнику, который стоял на полу у раковины и шкафчика, почти полностью занятого электрической плиткой с двумя ржавыми конфорками. Чандрэ хмуро наблюдала, как Мэйгар начинает отсоединять боковую панель холодильника с помощью маленького инструмента, напоминавшего миниатюрный лом.

Пока он работал, она услышала вокруг себя раздражённый треск сознаний — скорее всего, они досадовали, что не нашли тайник ранее.

Чандрэ посмотрела на седовласого видящего, сглотнула и выпятила подбородок.

— Что именно он забрал? — спросила она, заставляя себя сохранять нейтральное выражение. — Если мне придётся умереть за это, разве я не имею права хотя бы знать важность этого?

Пожилой видящий посмотрел на неё, и в его глазах стояла какая-то усталая улыбка.

Конечно, она не повелась — только не в случае с видящим его ранга — но это всё равно обезоруживало.

— Никому нет нужды погибать сегодня, сестра, — сказал он. — Однако у меня несколько вопросов к нашему юному другу, — он опять слегка улыбнулся, переплетая пальцы на коленях.

— Ты Варлан? — спросила она, с трудом выдерживая его фиалковый взгляд.

Губы видящего дрогнули.

— Я Варлан, — просто ответил он.

Чандрэ взглянула на Мэйгара, который в данный момент вытаскивал что-то из края панели холодильника. Теперь, когда её глаза привыкли к тусклому освещению, это походило на органический чип памяти. Он завернул его в несколько слоёв целлофана, чтобы защитить.

— И? — спросила Чандрэ, переводя взгляд обратно на Варлана. — Ты собираешься пролить свет на тайну того, что же он у тебя украл?

Варлан выдохнул, посмотрев на неё.

— Не собираюсь.

Когда она нахмурилась, он сделал более примирительный жест одной рукой.

— Конечно, ты можешь предположить суть, сестра, — сказал он. — Ты знаешь про оружие. Ты тоже вела это расследование. Для Моста, верно?

— Мне об этом известно, — Чандрэ скрестила руки. — Но я больше не работаю на Мост. Это её муж, Меч, завербовал меня…

Но Варлан перебил её, щёлкнув с мягким укором.

— Ты можешь впаривать эту сказочку мальчишке, — сказал он. — Я знаю, что ты работаешь как двойной агент, внедряясь в ряды Повстанцев. Я знаю, что твой куратор — лидер Адипана, Балидор. Ты работаешь на Мост, сестра Чандрэ, — улыбка коснулась его губ. — …Хотя мне не ясно, в курсе ли она сама. По крайней мере, пока что.

Мэйгар, стоявший на коленях возле холодильника, резко поднял взгляд. Его глаза почти комично выпучились, слегка блестя в тусклом освещении комнаты.

— Чан! — воскликнул он.

Чандрэ вздрогнула, не сумев проигнорировать счастье в голосе молодого видящего. Жаль, он ещё не сообразил, что они практически покойники. И не дотумкал, чем плохо то, что этот Шулер знал о ней так много.

— Я это знал! — ликовал Мэйгар, всё ещё улыбаясь и качая головой. — Ах ты хитрюга, Чандрэ-ла, надо отдать тебе должное! Я действительно почти поверил, что ты верна тому Шулеру!

— Я и верна тому Шулеру, — проскрежетала Чандрэ сквозь стиснутые зубы.

Мэйгар улыбнулся ещё шире.

— Ну конечно. Я готов тебя расцеловать, сестра Чандрэ. Правда, готов.

— Я бы не рекомендовала это делать, Мэйгар… особенно сейчас, — хмуро посмотрев на него, она добавила: — И Варлан прав. Это была не Элли, а Балидор. Сомневаюсь, что Элли об этом что-то известно. Он не мог рисковать и говорить ей об этом, учитывая, за кем она замужем.

Всё ещё широко улыбаясь, Мэйгар покачал головой и тихо присвистнул.

— Чан мужик, — выдал он.

— Не называй меня так, — предостерегла она, поднимая палец.

Варлан вёл себя так, будто ни один из них не сказал ни слова.

— Чип у тебя, брат Мэйгар? — спросил он. — Мы ждём.

Чандрэ наблюдала, как Мэйгар передаёт целлофановый пакетик с чипом памяти одному из людей Варлана. Женщина-видящая забрала у него свёрток, затем быстро порвала полиэтилен. Освободив его, она тут же подключила разъем к портативному монитору.

Чандрэ наблюдала, как видящая выводит голографическую директорию файлов из чипа.

Женщина принялась быстро сканировать содержимое чипа, включая трёхмерные диаграммы — правительственные документы, минимум одна карта, чертежи. Видящая быстро открывала каждый файл и тут же закрывала, сканируя их все глазами и aleimi.

— Это тот самый чип, — сказала она через несколько секунд, взглянув на Варлана. — Похоже, его никак не изменяли.

— Всё на месте?

— Я узнаю через минуту, — сказала она, не отводя взгляда от экрана.

Варлан кивнул с неподвижным выражением лица.

Чандрэ поколебалась, затем сказала:

— Могу я узнать, что именно включает в себя твой контракт, брат? Тот, что имеет отношение к болезни?

Варлан слегка улыбнулся.

— И почему же я должен тебе отвечать?

— Простая дань уважения, брат. Высокочтимому Мосту и её супругу.

Он всё так же бесстрастно кивнул, выдыхая сладкий дым.

— Боюсь, такая мотивация меня не интересует, сестра Чандрэ.

Наблюдая, как он курит, Чандрэ стиснула зубы. Она собиралась попытаться ещё раз, когда дверь в коридор позади них резко распахнулась и ударилась о стену.

Свет хлынул в тускло освещённую комнату, временно ослепив Чандрэ, когда та повернулась на звук.

Вскинув ладонь, она осознала, что смотрит на другого видящего — скорее всего, на того, кого Варлан поставил снаружи, наблюдать за входом в здание. Он был одет в ту же органическую броню, что и остальные, а также вооружился модифицированным ружьём Моссберг с органическим прицелом. Однако он облачился в длинное пальто — скорее всего, чтобы скрыть броню и оружие, пока он ждал снаружи.

Другой рукой он держал человека.

Он крепко сжимал воротник своего пленника, прижимая Моссберг к спине мужчины. Мужчина, которого он заставлял балансировать на цыпочках, напоминал перепуганного грызуна. Этот эффект усиливался миниатюрным телосложением человека, а также его старомодными очками и редеющими каштановыми волосами.

Мэйгар, находившийся рядом с ней, застыл. Чандрэ ощутила узнавание, адресованное человеку, ещё до того как он заговорил.

— Эддард? — в его голосе звучало открытое неверие. — Эддард, это ты?

Человек повернулся, и его глаза выражали смятение, возможно, все ещё не видя в почти полной темноте.

Один из видящих у двери наклонился и включил свет, заставив большинство видящих в комнате поднять ладони и прикрыть глаза от резкой перемены в освещении. Однако человеку, похоже, стало комфортнее. Он обвёл взглядом лица и тоже уставился на Мэйгара.

— Мэйгар? — в его голосе звучала озадаченность.

— Конечно, это я, — ответил Мэйгар с откровенным раздражением. — Это же моя квартира, чёрт подери, — помедлив, он ворчливо поинтересовался: — Что ты здесь делаешь, Эддард?

— Я бы тоже хотел услышать ответ на этот вопрос, — поддакнул Варлан, уставившись на человека прищуренным взглядом.

Эддард взглянул на Варлана, затем на Чандрэ. Его взгляд переместился к другим видящим в комнате, замечая лица, одежду и оружие. Он одним пальцем поправил очки в проволочной оправе и нервно сглотнул.

— Вы подрядчики? — спросил он. Мужчина слегка задыхался от руки, державшей его за воротник, но говорил с культурным британским акцентом. — Вы все работаете на Тень?

Воцарилось молчание, во время которого каждый видящий в комнате уставился на человека. Наконец, Мэйгар заговорил, привлекая взгляд Эддарда к себе.

— Что ещё за Тень, блядь? — спросил он.

Прежде чем Эддард успел ответить, Варлан переключился на Мэйгара, и в его голосе зазвучало нетерпение.

— Ты знаешь этого червяка. Откуда? Объясни.

Мэйгар стиснул зубы. Он показал на человека неопределённым жестом, глядя на Варлана.

— Я его не знаю. Он раньше работал на Дигойза. На Меча. Он был типа его дворецкого, думаю.

Чандрэ в неверии повернулась, уставившись на человеческого мужчину.

Это тот человек, который помог вам в Лондоне? С взрывчаткой? — Чандрэ он показался похожим на бухгалтера. — Что бы ему делать здесь?

Мэйгар пожал плечами.

— Он работал на британскую разведку. Во всяком случае, так думал Дигойз. Полагаю, поэтому он здесь.

Варлан весело щёлкнул языком и кивнул видящему, который держал Эддарда за воротник.

— Да, — сказал он. — Можешь привести его сюда.

Громадный видящий крепче стиснул хватку и толкнул Эддарда мимо кровати королевских размеров и ближе к столу. Человек был одет в длинный плащ поверх пошитого на заказ костюма и слаксов в сочетании с начищенными итальянскими туфлями. Не самый обычный наряд для такого района.

И не самый обычный наряд для дворецкого.

Варлан всмотрелся в его лицо.

— Кто ты, червяк?

Эддард жестом показал на Мэйгара.

— Он прав. Я работаю на МИ-6, — он пробежался взглядом по их лицам. — Я искал вас. Всех вас.

Варлан жестом показал видящему отпустить его.

Как только он это сделал, Эддард потёр горло спереди, где воротник рубашки и галстук впивались в кожу. Когда он выпрямился, к его лицу постепенно вернулся нормальный цвет.

— И? — переспросил Варлан. — Зачем ты меня искал, червяк?

Эддард моргнул.

— Я думал, вы знаете, — сказал он, обводя их взглядом. — Я здесь по поводу болезни. Той, что выпустили в Гонконге. Я уже оставил своё имя в некоторых кругах, ясно давая понять, что готов предоставить информацию по этому поводу.

Воцарилось молчание.

Затем всё сложилось, и у Чандрэ отвисла челюсть.

Это ты контакт? — изумлённо спросила она. — Тот, о котором рассказывала мне Талей?

Эддард бросил на неё слегка виноватый взгляд.

— Ну… да. Я хотел, чтобы мы поговорили в Вашингтоне, но потом до меня дошли новости о контракте на приобретение болезни. Я получил имя подрядчика, — сказал он, кивнув на Варлана. — … но не имя клиента, по крайней мере, ничего кроме кодового имени «Тень». Я всё равно собирался приехать в Нью-Йорк и проследить. Затем я услышал, что вместо этого материалами завладел Мэйгар…

— А ты много знаешь, червяк, — тихо заметил Варлан.

Если он и услышал в этих словах угрозу, то Эддард никак не выдал это лицом.

— Не особенно, — серьёзно ответил он со своим отрывистым акцентом. — Определённо не так много, как мне хотелось бы. Но я надеюсь, что в общей сложности мы знаем достаточно, чтобы это остановить.

Во время молчания, вызванного его словами, Эддард опять поправил очки.

— Мне нужно поговорить с вами, — он покосился на Чандрэ и Мэйгара перед тем, как посмотреть на Варлана. — … Со всеми вами, на самом деле. Мне чертовски повезло найти вас до того, как вы исполнили контракт. Кое-какая ваша информация может быть искажённой. Вы планируете уничтожить болезнь, верно? Для этого вас наняли по контракту?

Воцарилось очередное молчание.

Чандрэ повернулась, открыто уставившись на Варлана.

— Уничтожить? — удивлённо переспросила она. — Вот для чего тебя наняли? Найти лабораторию и уничтожить биологический реагент? Серьёзно?

Варлан вздохнул. Выпустив облако дыма hiri от новой прикуренной сигареты, он пожал плечами.

— Тебя это беспокоит, сестра? Ты бы предпочла, чтобы я распространил эту штуку?

— Нет, — сказала Чандрэ. — Я этого не хочу.

— Что ж. Тогда наши интересы, похоже, совпадают, — сказал он. — Как и интересы моего клиента, — он посмотрел на Эддарда, вскинув седую бровь железного оттенка. — Если, конечно, человек не против уничтожения вируса, который убивает людей…?

— Не против, — Эддард поправил очки на переносице и мрачно улыбнулся. — …Более того, — добавил он, посмотрев Варлану в глаза. — Я вам помогу.

Загрузка...