Глава 50 Поединок

Джон наклонился через сиденье Дорже, всматриваясь в зеленоватое окно.

Как и остальные, он не отводил взгляда от резервуара. Даже в те моменты, когда он не смотрел через прозрачную панель, он ловил себя на том, что его взгляд возвращается к длинному монитору, который кольцом огибал станцию охраны и показывал разные углы обзора на один и тот же вид.

Записывающие устройства покрывали каждый сегмент прямоугольной камеры.

Снаружи, там, где находился Джон, эти образы сливались воедино на одной панели в виде полумесяца, которая была тонкой как стекло. Они под разными углами показывали Ревика, а также Вэша и Тарси, которые уже находились внутри и сидели в дальнем углу комнаты на толстых молитвенных ковриках.

Два пожилых видящих сидели с расслабленными лицами, закутавшись в плотные одеяния.

Между ними и остальной частью резервуара стояла тонкая органическая стена — не Барьерный щит, а физический, чтобы они не пострадали. Дорже, который запрограммировал эту стену прошлой ночью, сказал Джону, что она выполняла и какую-то энергетическую функцию — то ли приумножала что-то, то ли помогала им связаться со светом Ревика.

Очевидно, дизайн этой штуки предоставила Тарси.

Угол обзора камер сместился на противоположный конец комнаты, охватив похожую на люк дверь и угол напротив неё, где имелась ещё одна разделительная стена. За ней находился туалет и душ — пережитки пребывания Элли в резервуаре.

Джон наблюдал, как пристально Ревик смотрел на неё, когда она уходила за эту стенку. Его глаза не шевелились, пока она не возвращалась обратно. Подумав над словами Вэша о том, что он наверняка нарочно прогнал Элли после того, как показал ей больше своей жизни, чем он был готов показать кому-то другому, Джон нахмурился и покосился на мужчину, прикованного к стене.

Сложно было представить, что когда Ревик показывал своей жене, как он домогался женщин и развлекался со шлюхами, это на каком-то извращённом уровне могло считаться знаком доверия.

Джон повернулся вместе с видящими, проследив, как Балидор подходит к наружной стороне двери-люка.

Тензи и Викрам отпёрли дверь и открыли её для него, и Балидор вошёл безо всяких преамбул, не оборачиваясь, когда они закрыли за ним толстую органику.

Он был одет в то же, что и практически всегда (Джон уже начинал считать это униформой Адипана) — тёмные брюки, серо-зелёная рубашка, наверняка имевшая какую-то органику в ткани, и поверх плотный жилет. Он надел всё, кроме своих обычных ботинок, которые он сменил на более лёгкие черные туфли. Ткань разделяла каждый пальчик на ноге, а снизу имелось что-то вроде зажимов.

Джон наблюдал, как лидер Адипана останавливается примерно посередине резервуара, по-прежнему держась примерно в трёх метрах от защитного круга, нарисованного вокруг Ревика.

Он молча стоял там, дожидаясь, когда Ревик отреагирует на его присутствие.

Джон видел, как взгляд элерианца остановился на Балидоре, не дрогнув. Он ничего не сказал.

— Нензи, — голос лидера Адипана звучал монотонно, словно он читал лекцию классу. — Я собираюсь снять с тебя цепи. У тебя будет столько времени без цепей, сколько ты сумеешь себе заслужить. Тем способом, каким ты сумеешь это заслужить.

Ревик уставился на него прищуренными глазами.

Он покосился на Тарси и Вэша, которые не пошевелились, затем обратно на Балидора.

— Они послали тебя, чтобы снять с меня цепи? — спросил он с неприкрытым неверием в голосе. — Насколько ж, блядь, тупым ты меня считаешь?

— Ты правда хочешь услышать ответ на этот вопрос?

Подбородок Ревика напрягся.

Балидор тихо щёлкнул языком, держа руки на бёдрах. Его тон оставался будничным.

— Вэш и Тарси, похоже, считают, что обычные методы уже не помогают пробиться через облако фантазий и заблуждений, которое ты называешь своим разумом, — сказал он. — Поэтому я сниму с тебя кандалы. Ты можешь попытаться убить меня. Но подозреваю, что исход этой затеи будет для тебя уроком, брат. Который, по моему мнению, тебе давно пора преподать.

Балидор помедлил, его выражение не изменилось.

— Не допускай ошибки, — добавил он, пока Ревик молчал. — Я думаю, они тратят время впустую. Я думаю, там уже ни до чего не достучаться. Будь выбор за мной, я бы просто выпотрошил твой разум. Оставил в тебе ровно столько, чтобы твоя жена осталась в живых.

В его голосе зазвучало столько неприкрытого презрения, что Джон вздрогнул.

— Я окажу тебе услугу и порекомендую сохранять осторожность, малыш Ненз, — добавил он. — Ты сидел здесь довольно долго. Я не уверен, что ты сумеешь одолеть меня без существенных усилий с твоей стороны… и это если отбросить в сторону всё высокомерие.

Выражение лица Ревика на протяжении всей речи Балидора ни разу не дрогнуло.

Но на последних словах Балидора Джон увидел что-то в глазах Ревика, какую-то ниточку суровой осторожности. Он не сместил взгляда, но Джон буквально чувствовал, что он меряет другого видящего глазами, продолжая выискивать ложь на лице Балидора.

— Да, — тише произнёс Балидор. — Ты пытаешься вспомнить, видел ли ты ранее, как я дерусь. Не просчитался ли ты, думая, что у тебя всегда будет преимущество вне зависимости от того, кто твой оппонент. Ты задаёшься вопросом: может, ты всё же не единственный из ныне живущих видящих, которые обладают навыками этого спорта… или, как минимум, кое-какой специальной подготовкой помимо мелких драк во дворах Сиртауна.

Ревик прищурился ещё сильнее. Его выражение не изменилось.

Балидор выдержал его взгляд. Его голос зазвучал ещё твёрже.

— Ты гадаешь, действительно ли драки с людьми и необученными сопляками сделали тебя таким хорошим борцом, как ты думаешь. В любом случае, ты вспоминаешь, что тебе давненько не приходилось драться за свою жизнь. Ты вспоминаешь, что до становления великим Сайримном ты сам оказывался мордой в грязи намного чаще, чем выходил победителем. И что ты едва ли рождён таким богом, каким ты мнишь себя сейчас.

Он улыбнулся, и в его глазах разведчика проступило хищное выражение.

— Может, тебе стоит попытать силы в настоящей драке, а? Против видящего, который старше тебя? Может, это будет для тебя забавным вызовом? Или возможностью хотя бы получить тренировку, в которой ты давным-давно нуждаешься?

Ревик покачал головой, тихо щёлкнув языком.

— Тебе явно нравится слушать свою болтовню, Адипан, — сказал он.

— Ты хочешь, чтобы я снял с тебя цепи?

Ревик настороженно наблюдал за ним.

— И ошейник тоже?

Балидор рассмеялся, качая головой.

— А вот теперь ты принимаешь меня за дурака, Прославленный Сайримн. Нет, боюсь, ошейник остаётся. Более того, на твоём месте я бы не надеялся избавиться от него в ближайшее время.

Ревик кивнул с бесстрастным лицом.

Его предплечья лежали на коленях. При взгляде на него Джону пришло в голову, что Ревику хотелось покурить. Однако в первую очередь он наблюдал, как лидер Адипана смотрит на него, и гадал, что из его слов полная чушь, а что — вполне реальная угроза.

Джон знал, что вот так пудрить друг другу мозг — отнюдь не новый приём в битве. На самом деле, это часть спорта, часть любого боевого искусства.

Когда Балидор продолжил стоять там, Ревик криво улыбнулся, склонив голову и ладонь в вежливой форме приглашения приблизиться.

— Давай же… брат Адипан.

— Мы будем драться, — предостерёг Балидор. — Никаких игр. Никакого дерьма и мыслей о том, что ты можешь выбраться. Они не выпустят тебя ради меня. Если ты попытаешься провернуть это дерьмо с моими людьми, брат Нензи, тебя накачают газом. Тут же. Я оставлю тебя в клетке с цепями, а моим старейшинам придётся найти другой способ сохранить тебя в живых. Поверь мне, когда я говорю тебе это: я вовсе не спешу увидеть тебя без цепей. Я делаю это исключительно как услугу им… и моим Предкам.

Ревик продолжал оценивать его глазами. Затем он вновь показал ему подходить ближе, в этот раз уже пальцами. На его губах играла лёгкая улыбка.

— Я не сделаю тебе больно, брат, — он улыбнулся ещё шире. — …Обещаю.

— Лучше бы ты сделал мне больно, — парировал Балидор. — Иначе долго не продержишься.

— Ищешь повод прикончить меня, 'Дор?

Балидор не улыбнулся в ответ. Его взгляд оставался ровным, полным отвращения.

— Мне не нужно больше никаких оправданий, Ненз.

Лицо Ревика напряглось. Джон осознал, что ему не нравилось, когда Балидор называет его по имени, данному ему от рождения. Лидер Адипана тоже это заметил.

— Предпочитаешь своё прозвище, заморыш? — спросил он. — Или имя, завещанное тебе мёртвым видящим? Который никогда не наносил столько урона, как ты?

— Он был ребёнком, — Ревик улыбнулся, но его глаза смотрели сурово. — Возможно, ему просто не хватило времени.

— Так мы сделаем это? — спросил Балидор скучающим тоном. — Будем мы сегодня танцевать? Или нет? Ты бы предпочёл, чтобы я вернулся завтра?

Ревик поднялся на ноги и отошёл от стены как можно дальше. Он вытянул руки в разные стороны, чтобы цепи натянулись по прямой линии между ним и стеной.

— Тебе нужно подойти поближе? — спросил он.

— Нет, — сказал Балидор. — Если ты пойдёшь навстречу.

— Какая жалость, — отозвался Ревик.

Балидор лишь улыбнулся, не отводя взгляда от Ревика.

— Готов, заморыш? Или хочешь ещё потрепать языком? Надеешься, что у меня может закончиться терпение?

— Нет. Я готов.

Взглянув на окно, Балидор показал сигнал Дорже, а тот в свою очередь поднял взгляд на Джона.

— Сделай это, — сказал Джон, стискивая челюсти. — Балидор ведёт себя так, будто знает, что делает. Давай посмотрим, так ли это, — затем он добавил, пробормотав себе под нос: — Просто держи наготове газ. Потому что если он ошибается, это будет ужасно короткая драка.

Дорже ввёл нужную последовательность.

Они все смотрели, как кандалы спадают с запястий и лодыжек Ревика. Джон слегка вздрогнул, увидев там красные отметины. Он знал, что кандалы не были металлическими, вопреки своей прочности. Они должны были минимизировать натирание и язвы, которые обычно образовывались от такого долгого ношения металла. И всё же его запястья и лодыжки выглядели содранными, словно за те недели, что они продержали его в резервуаре, там образовались волдыри.

Ревик не двигался быстро, как ожидал Джон.

Вместо этого он медленно выпрямился в полный рост, разминая свои конечности.

— Решил сначала заняться йогой? — спросил Балидор, слегка усмехаясь.

— Просто убеждаюсь, что всё цело, брат, — ответил Ревик. — Ну, ты-то знаешь, каково это.

Балидор щёлкнул языком в знак лёгкого нетерпения и показал ему вперёд отрывистым движением.

— Давай уже, Шулер. Я не буду торчать тут целый день.

— Иисусе, — пробормотал Джон. — Они серьёзно?

Дорже поднял на него взгляд, улыбаясь.

— Разве ты раньше не видел мачизм видящих?

— Да столько, что на всю жизнь хватит, кузен, — парировал Джон.

Он всё ещё наблюдал за ними, когда Ревик несколько раз помахал руками по кругу, затем сосредоточился на Балидоре. Он зашагал в его сторону босыми ногами.

Джон посмотрел на его ступни, затем на его ладони. Ревик казался расслабленным, но наблюдая за ним, Джон понимал, что это не так. Его мышцы натянулись как гитарные струны. Он едва не пружинил на пятках, когда подходил к другому видящему.

Но Джон осознал, что он всё ещё испытывал своё тело. Он проверял, в чём он будет слабее после заточения, и как он может это компенсировать.

Методичность этих действий нервировала Джона.

— Он уже делал это ранее, — согласился Дорже, сидевший рядом. — Ему раньше уже приходилось боем вырываться из заточения. Он не настолько глуп, чтобы думать, что пребывает в той же физической форме, что до плена. Он убеждается, что Балидор не выбьет его из колеи, опираясь на это, — он слегка нахмурился, тихо щёлкнув языком. — Чего я не понимаю, так это…

— Почему Балидор ему позволяет, — закончил Джон. — Да, знаю. Он должен был атаковать его спустя секунду после того, как кандалы спали, — Джон взглянул на видящего. — Ты раньше видел, как дерётся Балидор, Дорж?

Дорже покачал головой.

— Нет. Старшие члены Адипана тренируются отдельно. Они не дерутся «потехи ради» так, как это делают многие из Семёрки. Это не разрешается. И я не бывал с ним на миссии, которая требовала бы много рукопашного боя, — он обернулся на видящих, выстроившихся вдоль стены за ним. — Однако они не выглядят обеспокоенными.

Джон проследил за его взглядом до старших видящих Адипана, стоявших у той стены.

Всмотревшись в их лица, он осознал, что Дорже прав. Если уж на то пошло, они выглядели слегка самодовольными.

Джон видел, как сегодня в столовой и в общих комнатах деньги переходили с рук на руки. Делались ставки на то, как долго продлится драка, кого первого припрут к стене, кто нанесёт первый удар, кто прольёт первую кровь. Большая часть этих ставок делалась со смехом. Собственно, многие из Адипана относились к этому с юмором, вновь сделавшимся добродушным — и в основном нацеленным в адрес Ревика.

Джон надеялся, что их уверенность не лишена оснований.

— Он ведь поддерживал, верно? — спросил он у Дорже, всё ещё глядя на других видящих. — Свою физическую форму, имею в виду. Они тренируются даже здесь?

Дорже пожал плечами.

— Здесь у них тоже есть своя зона для тренировок, Джон. Я не могу знать наверняка, — он посмотрел Джону в лицо. — Однако я частенько видел Балидора там.

Джон кивнул, переведя взгляд на Ревика, который медленно кружил вокруг Балидора.

Лидер Адипана вновь жестом показал ему вперёд, его глаза выражали нетерпение.

— Давай же, заморыш. Я дал тебе время. Ты разве недостаточно хорошо знаешь своё тело, чтобы уже закончить оценивать его?

— Я готов, — сказал Ревик, всё ещё не отводя от другого взгляда. — Я просто пытаюсь выяснить, почему ты это делаешь, Адипан Балидор.

— Что, теперь ты меня боишься? Я думал, ты собирался убить меня, когда освободишься от кандалов. Ты достаточно часто угрожал мне этим.

Ревик нахмурился. Джон увидел, как насторожённость отчётливее проступает на лице элерианца. Он видел, как тот косится на сегмент органической стены, где находилось одностороннее окно. Он явно почуял подвох, и ему это не нравилось.

— Её там нет, Дигойз, — сказал Балидор. — Она уехала, помнишь?

Ревик вздрогнул. Даже Джон это видел.

Он скрыл это за пожатием плеч.

— А кто там?

— Все остальные, — Балидор улыбнулся, делая неопределённый жест рукой. — Они тоже хотели посмотреть на хорошую драку. Тут скучно, знаешь ли. Слушать, как ты ноешь и стонешь о том, каким злобным мудаком ты был, — он зеркально вторил шагам Ревика, двигаясь так же небрежно.

— Но там нет твоей жены, — добавил он. — Твоя жена уехала, помнишь?

— Помню, — сказал Ревик, показывая в сторону Балидора отрывистым жестом. — Я удивлён, что она не взяла тебя с собой, Балидор. У неё есть склонность трахать своих телохранителей.

Балидор улыбнулся, но его взгляд оставался ровным.

— Да, полагаю, это так, — признал он. — Но может, она захотела начать с чистого листа. Ну, знаешь, позабавиться со «свежей кровью».

Ревик пожал одним плечом, изображая пародию на извинение видящих.

— Сожалею, брат, — сказал он. — Наверное, в следующий раз повезёт.

Балидор продолжал наблюдать за ним с лёгкой улыбкой на губах.

— Она поцеловала меня перед уходом, — сказал он. — Это был хороший поцелуй, Ненз. Очень хороший поцелуй. Теперь я типа жалею, что не попросил о большем…

Ревик замер на полушаге. Пауза была едва заметной, но Джон её увидел.

— Иисусе. Ну, понеслось, — пробормотал он.

Балидор оценивал его глаза, но выражение Ревика не дрогнуло.

— Она сказала, что любит меня, заморыш, — добавил он. — Тебе она этого не говорила перед отъездом?

Джон увидел, как Ревик сжимает челюсти. Более того, на его лице промелькнула напряжённость, достаточно заметная, чтобы Джон понял — ему больно. Балидор тоже это заметил. Наверное, он это почувствовал, поскольку они делили конструкцию резервуара.

— Разделение уже начинает причинять боль, заморыш?

— Ты хочешь, чтобы я убил тебя, 'Дори? — его голос прозвучал хрипло, почти низко.

— Пока что я слышу только кучу слов, Ненз.

— Чего ты от меня хочешь? — зло спросил он. — Я работаю с Вэшем… с Тарси. Почему бы тебе, блядь, не оставить меня в покое?

— Потому что ты мне не нравишься, — голос Балидора оставался жёстким, но всё же почти безразличным. — Я думаю, что ты больное, опасное животное, Ненз. Я думаю, что ты насильник… и убийца. И я думаю, что ты приносишь лишь боль всем, кому не посчастливилось испытывать к тебе какие-то чувства, что бы ты там себе ни говорил. Так что нет, я не оставлю тебя в покое.

Выждав мгновение, он продолжил, не меняя тона.

— Что она тебе сказала перед отъездом? Я знаю, что она написала тебе письмо. Но никакого поцелуя, полагаю?

Ревик ринулся вперёд так быстро, что Джон вздрогнул, когда тот двинулся с места.

Видящий метнулся всем весом вперёд и в сторону, изогнув своё тело суровой дугой и вкладывая всю инерцию в удар. В этом броске он ушёл из предела досягаемости рук Балидора и прицелился хуком ему в рёбра. Он не медлил и тут же пнул его по колену противоположной ноги, пытаясь сбить с ног.

Балидор каким-то образом сумел увернуться от всего, кроме удара по рёбрам, и то он ушёл вскользь, избежав основной силы удара.

Джон тут же заметил, что он двигался не так, как Ревик.

Движения Балидора были лёгкими, больше напоминали перенесение веса и изменение угла положения тела. Но эти движения были быстрыми — быстрее, чем казалось. Прежде чем Ревик закончил свою комбинацию, Балидор уже увёл своё тело вокруг него и назад и наполовину зашёл за него, вынуждая Ревика повернуться. Ревик и повернулся, почти без промедления, используя свой вес, чтобы врезаться в Балидора и схватить его за бёдра. Он попытался опрокинуть его и швырнуть на пол, но Балидор врезал ему локтем по голове, двигаясь так быстро, что Джон вздрогнул.

Ревик отпустил его, но лишь на мгновение.

Балидору хватило этого времени, чтобы отойти дальше от стены, где Ревик хотел его зажать.

Джон неотрывно наблюдал, как они обмениваются ударами, причём какие-то из них были такими быстрыми, что он не успевал проследить взглядом. Ревик сумел нанести парочку хороших ударов, но Джон осознавал, что он всё ещё испытывал противника, пытаясь понять, как тот дерётся. Часть приёмов была обманками, но он дрался в том же экономном, целеустремлённом стиле, который помнил Джон.

Он целился в голени, колени, лодыжки, используя нижние пинки, пока верхней частью туловища он атаковал чувствительные места — горло, висок, рот, глаза, почки, солнечное сплетение.

Он двигался быстро, использовал стремительно меняющиеся комбинации, в которые могло входить от трёх до шестнадцати ударов за раз. Он бил высоко и пинал низко, затем бил высоко ещё раз пять, пока Балидор не врезал ему достаточно крепко, чтобы заставить отступить.

Балидор всё ещё выглядел расслабленным, даже когда Ревик крепко ударил его прямо по лицу боковым нисходящим ударом, который напомнил Джону кое-какие вещи, которым он научился в Сан-Франциско, пока осваивал кунг-фу. Это едва не сбило старшего видящего с ног, но он удержал стойку.

Он ушёл вскользь от следующего удара, опять очутившись позади Ревика.

Губа Балидора кровоточила. Джон видел, что позади него деньги кочуют из рук в руки, услышал несколько смешков и дополнительных ставок, но никто из разведчиков не казался встревоженным. Повернувшись обратно, чтобы наблюдать за дракой, Джон заметил, что Балидора это ничуть не замедлило.

Внезапно он задался вопросом, а не позволил ли Балидор ему нанести этот удар.

В тот же момент он осознал, что Балидор предвидел многое из того, чем атаковал его Ревик. Он сдвигался на пару дюймов, чтобы избежать пинков, наклонял тело, чтобы нейтрализовать силу ударов. Когда Ревик сделал обманный манёвр вправо, тот обошёл его и метнулся влево, чтобы другому видящему пришлось компенсировать. Казалось, будто Балидор буквально ждёт, когда тот будет двигаться, и потом реагирует, уходя в сторону и ударяя его, пока тот всё ещё тянулся.

Джон видел, как Ревик уворачивается от силы удара, а потом Балидор использует ту же его перемену позы, чтобы крепко ударить его в бок и лишить равновесия. Ревик сумел компенсировать, нейтрализовать часть удара, но его реакция отставала от старшего видящего, и даже Джон это видел.

— Он использует свой свет, — пробормотал Джон, покосившись на Дорже. — Вот почему он не беспокоится. Он знает, что Ревик не может видеть в этом плане.

Дорже кивнул.

— Именно поэтому Тарси его предупредила. Это огромное преимущество.

Но Джон всё ещё наблюдал за Балидором.

Лидер Адипана предвидел его ходы, да, но он делал это стратегически, а не ради защиты. Он позволял Ревику задавать темп, приберегая силы и изучая репертуар противника — может, даже пытаясь внушить ему ложное ощущение уверенности. Тот факт, что он делал это как будто без труда, сказал Джону ещё одну вещь.

Балидор хорош в этом. Даже лучше, чем хорош.

Более того, Джон подозревал, что лидер Адипана выстоял бы и без ошейника, если бы дрался всерьёз. Он определённо умел драться лучше, чем показывал сейчас там.

Но Джон сомневался, что это одурачило Ревика.

Как раз когда он подумал об этом, Ревик, казалось, стал более осторожно оценивать лицо другого.

Его глаза были сосредоточенными и мертвецки неподвижными, но он опять думал.

Когда другой видящий в следующий раз атаковал его, он резко пригнулся, и ему почти удалось поставить подножку.

Джон осознал, что Ревик хотел повалить его на пол, где возможность Балидора видеть светом не будет иметь такого значения. Балидор увернулся от его попытки, но прежде, чем Ревик ускользнул, старший видящий крепко врезал ему кулаком — пока что это был самый сильный его удар. Он вмазал ему высоко по щеке, почти в глаз.

Он немедленно ударил его по горлу ребром ладони, а потом другим кулаком по уху. Когда Ревик увернулся от четвёртого удара, Балидор пнул его в солнечное сплетение прежде, чем тот успел адаптироваться.

Ревик слегка пошатнулся, отпрянув, чтобы восстановить равновесие.

Судя по его лицу, как минимум один удар причинил ему боль, если не все четыре.

— Ты в порядке, заморыш? — спросил Балидор, вытирая кровь с губы. — Ну, давай же. Ты ещё даже не запыхался. Я думал, ты собираешься меня убить.

Ревик сглотнул, и, судя по тому, как напряглось его лицо, Джон невольно задался вопросом, не повредил ли старший видящий его горло.

— Говорить не можешь? — поинтересовался Балидор.

— Чего ты хочешь от меня? — прорычал Ревик. — В чём смысл всего этого?

— А что не так? Уже не весело?

— Где Элли? — спросил Ревик. Вопрос сорвался с его губ со злостью, как будто он не собирался его задавать. После этого его челюсти сразу стиснулись. — Блядь, где она, 'Дори? По словам Джона, половина мира хочет её смерти. Почему ты позволил ей уехать?

Позволил ей уехать? — Балидор бросил на него уничижительный взгляд. — Почему ты решил, что кто-то из нас что-то ей «позволяет»? С каких пор у нас есть контроль над тем, что она решает? Или с кем она решает это делать? Она же Мост, Дигойз.

Затем Балидор пожал одним плечом.

— …Ну, была им, во всяком случае.

— Какого хера это значит? — прорычал Ревик. — Где она, Балидор?

— Знаешь, Джон мне тоже кое-что говорил, — сказал Балидор, показывая в его сторону. — Он рассказал мне про твоё нытье о том, как она бросила тебя здесь. Как она не возродилась вовремя, чтобы спасти тебя от превращения в монстра-убийцу…

Глаза Ревика превратились в стекло. Он покосился на органическое окно.

Джон щёлкнул языком себе под нос, невольно раздражаясь.

— Я ему ничего не говорил, — сказал он Дорже.

— Он смотрит записи, — сказал Дорже. — Всё записывается, Джон. Аудио и видео, включая столько Барьерных прыжков, сколько мы можем получить. Балидор перед этим пересмотрел все. Он смотрел их целыми днями, включая все сессии с Элли… её транскрипции, заметки, которые она оставила для Вэша и Тарси, — он сжал пальцы Джона своими. — Он знает, что делает, Джон. Доверься ему, ладно?

Джон поворчал себе под нос, но его взгляд не отрывался от монитора.

Балидор продолжал всматриваться в глаза Ревика.

— Что у тебя за проблемы с женщинами, Дигойз?

Джон видел, что тело Ревика напряглось, его плечи одеревенели.

— Они тебе просто не нравятся, да? — спросил Балидор. — Тебя мамочка недостаточно любила? Или дело в другом? Может, она тебя слишком любила?

Ревик ринулся на него. В этот раз он схватил его за рубашку, попытался повалить и потерял равновесие. Он едва не упал, но вместо этого впечатал Балидора в стену так сильно, что органическое окно задрожало. Джон застыл, увидев, что Ревик зажал его там, придавив его ногами к органическому металлу, а рукой держа за горло.

— Нам выпустить на него газ? — спросил Джон.

Дорже поднял ладонь, предупреждая его подождать.

— Возможно, он позволил ему это сделать, — сказал он, но не отводил взгляда от них двоих.

Балидор расхохотался, слегка хрипя от хватки Ревика на его горле.

— Я задел больную мозоль, да, заморыш?

Ревик крепче сжал его горло. Так крепко, что к лицу старшего видящего прилила кровь. Но Джон не видел, чтобы тот боролся за свою жизнь. Он осознал, что Балидор всё ещё держал руку между телом Ревика и собой, и поэтому Ревик не мог сжать его горло обеими ладонями.

Когда Ревик, наконец, разжал хватку ладони на его горле, Балидор снова рассмеялся, слегка хрипя и глядя в глаза элерианцу.

— Почему ты сказал ей уйти, Нензи?

— Я не говорил. Она сама ушла.

— Бред. Я видел тебя с ней. Ты сделал всё в твоих силах, разве что не бил её по губам.

Ревик ослабил хватку на его горле, но ненамного. Он пристально смотрел другому в глаза.

— Всё ещё ревнуешь, 'Дор? Беспокоишься, что она осталась бы со мной, если бы могла?

— Да, — сказал Балидор. — Но не поэтому я спрашиваю. Я хочу знать, почему ты её прогнал. Почему ты буквально заставил её уйти… когда ты так явно влюблён в неё, что едва можешь слышать, как я произношу её имя.

Взгляд Ревика изменился. Джон видел, как там промелькнуло какое-то опешившее выражение, а затем его губы сразу же поджались.

— Дерьмо собачье, — сказал он.

— И кто теперь врёт?

— Чего, блядь, ты хочешь от меня?

— Почему ты показал ей все те воспоминания со шлюхами, Реви'? Почему швырял в неё образы изнасилований? Убийств своих любовниц?

Ревик ещё крепче стиснул зубы.

— Иди нахуй.

— Само собой, ты мог бы показать ей и другие вещи из своего прошлого. Не менее драматичные по эффекту. Почему ты продолжал возвращать её к этому? Мучить её всем этим? Ты действительно ожидал от неё сочувствия?

Ревик покачал головой, сердито щёлкнув языком. В его взгляде проступила холодность.

— Что за одержимость моей сексуальной жизнью, 'Дор?

— Так ты это называешь? — Балидор издал презрительный смешок. — Я знаю о Пирне, Реви'. Я знаю, что ты сделал с ней. И с её мужем, — его глаза сделались холодными. — Что? Не понравилось, как она посмотрела на тебя после стольких лет? Или ты думал, что она простит тебя за то, что ты её изнасиловал? За то, как ты выставил её напоказ, хотя она всего лишь пыталась тебе помочь? Но, видимо, тебе этого показалось недостаточно. Тебе нужно было убить её за преступление, которое она совершила: испытывала сострадание к заморышу в школе. Минетному королю Баварии.

Ревик со всей силы ударил его головой о стену.

Его пальцы снова сжались и побелели, он пытался стиснуть ими горло другого. Однако руки Балидора оставались на прежнем месте, не давая ему преимущества, в котором он нуждался, чтобы сомкнуть ладони. Ревик пытался побороть его, разжать хватку его рук, но не мог.

В итоге ему пришлось ослабить усилия, и Балидор расхохотался.

— Правда причиняет боль, да, Ненз?

— Иди нахуй!

— Ты думал, это произведёт впечатление на Элли? Все твои постельные завоевания?

Глаза Ревика тут же заблестели.

— Я не собирался показывать ей это дерьмо!

— Бред. Ты не показывал ничего такого Вэшу и Тарси. Ты не мучил их своими жестокими извращениями. Должно быть, у тебя есть некий контроль над тем, что и кому ты показываешь.

— Нет, — он бросился всем весом на стену, пытаясь разжать хватку другого, стиснуть его горло. Теперь его глаза блестели даже вопреки злости на его лице. — Не имею. Я не хотел, чтобы она это видела. Блядь, я никогда этого не хотел!

— Ты лжёшь себе, заморыш. Что, надеялся и её тоже отпугнуть?

Увидев, как на лице Ревика отражается смятение эмоций, Джон взглянул на Дорже.

— Это делают Вэш и Тарси? — тихо спросил он.

Дорже кивнул.

— Они существенно помогают, да. Прошлой ночью я помогал им планировать. Они также кое-что передают Балидору. Что ему нужно сказать.

В соседней комнате голос Балидора зазвучал резко.

— Что случилось с Леной, Ненз? Её ты тоже убил?

Ревик вскрикнул, крепче впечатав его в стену.

— Ты убил её, не так ли? Но ты уже знал, что это случится, да? Ты знал, что она умрёт, ещё до того, как сунул в неё свой член. Ты просто не мог себя контролировать, да? — Балидор щёлкнул языком, выражая отвращение. — Врег был прав. Ты не мог остановиться, даже когда знал, что другим придётся заплатить за это. Даже когда ты знал, что рискуешь их жизнями.

Ревик крепче стиснул зубы, его глаза заблестели.

— Заткнись!

— Вот чего добивался твой дядя, все эти годы лишая тебя привязанности? — Балидор прищёлкнул языком в притворном восхищении. — Надо отдать ему должное. Поистине гениально. Он превращает тебя в дитя, жаждущее выражения привязанности, а потом наказывает всех остальных за твою нехватку самоконтроля. Ничто не создаст такой идеальной машины убийств для Дренгов, как немного ненависти к самому себе.

Ревик разжал одну руку и крепко врезал кулаком по лицу старшего видящего.

Как только он сделал это, Балидор толкнул его, используя стену для опоры, вложил весь свой вес в ладони и подцепил его ногу своей.

Он со всей силы опрокинул Ревика на пол.

Приземлившись на его грудь по инерции, он пригвоздил его к месту, затем также крепко врезал по лицу — достаточно сильно, чтобы оглушить его.

Он продолжал бить его, пока Ревик не начал отбиваться, извиваясь и пытаясь выбраться из-под него. Сумев перекатиться на бок, он получил достаточно преимущества, чтобы теперь они дрались бок о бок, пытаясь взять верх. Ревик сильно пнул его по голени. Он попытался заехать ему коленом в пах, но Балидор ударил его кулаком по виску, и Ревик вздрогнул, защищая голову.

Этого оказалось достаточно, чтобы Балидор сумел схватить его за плечи и шарахнуть головой о пол так сильно, что Ревик вскрикнул.

В этот раз удар действительно оглушил его.

Пока он лежал, Балидор сумел придавить его лицом вниз, заломив руки за спину.

— Я же сказал, что ты останешься на свободе ровно столько, сколько сможешь, — сказал Балидор.

Органика перестроилась и обхватила кольцом руку Ревика, затвердев на его запястье. Ревик закричал, борясь, но его лодыжка с той же стороны тоже оказалась в кандалах. Это вызвало в нём знакомую Джону панику, страх перед заточением в клетке.

Он сумел вырваться из хватки видящего и сильно ударить Балидора по лицу свободной рукой. В то же мгновение он перевернулся на спину, рванулся в двух цепях, которые его удерживали, и наградил старшего видящего гневным взглядом.

— Ну, давай же! — прорычал он. — Давай!

Балидор поднялся на ноги и отошёл на несколько шагов.

— Уже не так весело, 'Дори? — спросил Ревик, снова рванувшись в цепях.

— Это ты выглядишь так, будто тебе уже не весело, — заметил Балидор, показывая на своё лицо.

Зеркально повторив его жест, Ревик прикоснулся к своему рту, который кровоточил, затем переместил пальцы на щеку, уже начавшую опухать. Повернув голову, он сплюнул кровью и свободной ладонью вытер губы. Взгляд его глаз не изменился.

— Думаешь, сумеешь заставить меня сказать «дядя», 'Дор?

— Интересный выбор слов, заморыш, — Балидор улыбнулся. — Тебе нужен новый дядя, что ли? Не доверяешь себе, когда никто не держит тебя за поводок?

Ревик издал отрывистый смешок, но в нём прозвучало столько боли, что Джон вздрогнул.

— Боги, — произнёс он с сильным акцентом. — Почему бы тебе не обзавестись настоящим хобби, 'Дор? Помимо траханья чужих жён…

— Что случилось с Леной, заморыш? Ты мне скажешь?

— Отъебись.

Балидор показал на цепи.

— Хочешь вернуться в свою клетку?

— Валяй, — сказал Ревик, поднимая закованное запястье. — Закончи это. Хочешь избить меня… так вперёд. Зачем притворяться, будто мы в равном положении?

Балидор тихо щёлкнул языком.

— Нет, Ненз. Думаю, тебе бы это слишком понравилось. Это твоя зона комфорта, не так ли? Терпеть избиения?

Gaos! Прекрати трахать мне мозг! — рявкнул Ревик. — Просто пристрели уже меня!

— Почему ты сказал Элли уходить?

— Я не говорил, — в ответ на весёлый взгляд другого глаза Ревика потемнели от злости. — Может, всё не так сложно, 'Дор. Может, я просто больше её не хочу.

Балидор издал смешок, полный неверия.

— Кому ты голову морочишь? Ты страдаешь от такой боли, что едва можешь стоять, заморыш… а ведь прошла всего неделя. Я чувствую, как ты даже сейчас задаёшься вопросами на её счёт. У тебя это своеобразная одержимость — с кем она спит, когда ты её отталкиваешь. Или ты действительно так беспокоишься за её безопасность, как притворяешься?

Ревик закусил губу. Казалось, будто он собирался заговорить, затем отвернулся, и его взгляд посуровел.

— Ах, так может быть, и это тоже. Но о ней ли ты беспокоишься, вот что мне интересно? Или ты бы хотел защитить собственную шкуру?

— Думаешь, я боюсь умереть? — Ревик поднял на него пристальный взгляд. Когда другой видящий не ответил, он издал резкий смешок, показывая ему жестом подойти вперёд. — Поверь мне, 'Дор. Мне абсолютно искренне насрать. Давай. Убей нас обоих. Окажи миру услугу.

Выпрямившись, Балидор с силой пнул его по лицу.

В то же мгновение цепи на запястье и лодыжке Ревика убрались. Ревик повалился на бок, упёршись ладонями в пол, затем тут же встал и на напряжённых ногах попятился от другого видящего, принимая борцовскую стойку.

— Почему ты не убил её, заморыш? — спросил Балидор, наблюдая за ним. — Если ты так хочешь умереть, думаю, это был бы лёгкий способ, да? Ты ведь так хорош в убийстве женщин.

Ревик заметно напрягся, а на его лице отразилась боль.

Наблюдая за его выражением, Балидор улыбнулся, но улыбка не коснулась его серых глаз.

— Ну же, — сказал он. — Не скромничай, брат. Ты должен признать свой богатый опыт в этом отношении. Прямо или косвенно ты убил… сколько? Практически каждую женщину, с которой ты пробыл дольше двух недель? Твоя мать. Твоя сестра. Твоя подруга, Кучта. Пирна. Та человечка, которая подстроила твоё избиение после того, как ты её бросил… Гретхен. Бедная проститутка, которую они из-за тебя мучили, наверное, годами, да? Жизель. А потом была Лена, которая оказалась достаточно милой, чтобы взять твою девственность. И давай не будем забывать твою первую жену, Элизу.

Балидор стоял там, не отводя глаз от Ревика. Он вскинул ладони словно в знаке вопроса.

— Я кого-нибудь упустил? Само собой, должны были быть и другие, Ненз?

Ревик просто стоял там, не шевелясь.

На мгновение Джон подумал, что он ушёл в другое состояние, как будто отключившись. Его выражение лица казалось пустым, когда он поднял ладони, опустив взгляд в пол. Его прозрачные радужки размылись, словно какая-то его часть отступила в Барьер.

— Поэтому ты хотел её прогнать? — спросил Балидор. — Ты знал, что в конечном счёте убьёшь и её, ведь так? Ты уже изнасиловал её. Допустил, чтобы её похитил Териан. Ты допустил, чтобы её пытали и едва не убили. Судя по тому, что она мне рассказывала, ты, забрав её из Китая, обращался с ней практически как со шлюхой всё то время, что был с ней в тех горах.

Ревик уставился на него растерянным взглядом.

— Она тебе так сказала? — переспросил он.

Балидор подошёл к нему ближе, его лицо и глаза выражали явный гнев. Джон поймал себя на мысли, что сейчас это было уже не столько притворство. Более того, он задавался вопросом, была ли эта злость когда-то притворством.

— Сказала, — Балидор помедлил, пристально глядя на него. — Эксгибиционизм, Ненз? Серьёзно? С собственной женой? Ты позволил своей армии ещё и оттрахать её? Или только понаблюдать?

Ревик уставился на него по-прежнему со смятением в глазах.

— У тебя была какая-то ребяческая потребность убедиться, чтобы все знали, что она твоя? — спросил Балидор с нескрываемым презрением. — Или ты просто искал повод видеть в ней шлюху, как и во всех остальных своих женщинах? Какой-то способ приуменьшить её значимость как твоей супруги на случай, если в итоге она погибнет? Или тебя просто заводило смотреть, на что она готова ради тебя?

Ревик схватил его за рубашку, резко развернул и впечатал в стену. Он удерживал его там, напрягшись всем телом и словно стараясь контролировать себя.

— Следи за своим языком, блядь, — прорычал он.

— А то что? Я тебя оскорбил?

На глаза Ревика так стремительно навернулись слезы, что Джон вздрогнул.

— Не говори о ней в таком тоне, мать твою!

Балидор расхохотался, сжимая его запястья.

— Ты серьёзно, что ли? Разве не ты насиловал её здесь не так уж давно? На глазах у целой толпы видящих? О, и на глазах у её брата? Уверен, он оценил возможность увидеть её такой, Ненз. Лежащей на полу и умоляющей своего мужа, чтобы тот остановился…

Ревик снова шарахнул его спиной о стену.

Джон не мог отвести взгляда от лица Ревика. Казалось, он боролся, пытался контролировать своё выражение, может, даже свой свет. Джон вновь видел на его лице ту боль, вызывавшую напряжённость во взгляде, заставлявшую его стискивать зубы. Он посмотрел на другой монитор, где находилось изображение Тарси и Вэша, которые сидели на полу за той стеной. Лица их обоих не дрогнули.

— Чего ты хочешь? — спросил Ревик. — Чего ты от меня хочешь?

— Ты убил Лену, Ненз?

— Да, — он выплюнул это слово. — Ты знаешь, что я это сделал.

— Как ты это сделал? Ты застрелил её, как Пирну?

Челюсти Ревика напряглись. Он закрыл глаза. Покачал головой, словно вытесняя что-то из своего света.

— Мой дядя…

— Да? Он сказал тебе сделать это, так, что ли? И что тут нового? Думаешь, это каким-то образом освобождает тебя от вины?

— Ничего он мне не говорил.

— Не говорил?

Ревик встретился с ним взглядом, и его глаза блестели. Выражение его лица ожесточилось, превращаясь в маску.

— Я проснулся. В подвале. Они притащили её туда.

Балидор посмотрел ему в глаза. После краткой паузы он кивнул.

Его глаза выражали мрачное понимание.

— Что насчёт телекинеза? Ты ведь тогда уже пробудился, не так ли?

— Наркотики.

Балидор вновь кивнул.

— Итак, как долго? Как долго они пытали её перед тем, как ты её убил?

Ревик хрипло вздохнул. Боль полыхнула в его выражении, в потерянном, злом взгляде.

— Они её не кормили. Избивали её. Насиловали. Часами, каждый день…

— Как долго, Ненз?

— Две недели, — он смотрел на Балидора так, будто ненавидел его. — Две недели.

— А потом ты что?

— Я задушил её, — его глаза переполнились слезами. Казалось, он не мог дышать. — Она… она просила меня об этом… умоляла меня…

— То есть, это была благотворительность, так, что ли? Ты у нас теперь святой, Ненз?

Ревик ударил его по губам так сильно, что голова старшего видящего ударилась о стену. Секунды спустя Балидор повернулся к нему обратно, и его глаза переполнились презрением.

— Давай же! — прикрикнул Балидор, толкнув его в ответ. — Прекрати дурить меня, Нензи! Как будто мы не знаем, что ты за мужчина.

Ревик опять ударил его, ещё сильнее.

— Тебе нравится убивать женщин. И что?

Ревик поднял его, оторвав его ноги от пола. Он так сильно впечатал его спину и голову в стену, что окно задребезжало.

Джон посмотрел на монитор, показывавший их лица, и стиснул плечо Дорже.

— Иисусе. Он же может его убить, — пробормотал он.

— Нет, — сказал Дорже. — Я так не думаю.

Балидор висел там, стискивая руки высокого видящего.

— Ты отослал её, чтобы не убить, — сказал Балидор, слегка задыхаясь и всё ещё не доставая до пола. — Просто признайся в этом.

— Да, — сказал Ревик.

— Ты хочешь убить её. В этом дело? — спросил он, по-прежнему удерживая его взгляд. — Или ты всё ещё боишься своего дяди, даже после его смерти?

Ревик ударил его в живот, заставив согнуться пополам. Позволив ему рухнуть обратно на пол, он ещё раз ударил его по лицу, затем прямо в висок. Балидор поднял руки, защищая голову, но Ревик продолжал бить его и пинать, пока Балидор не схватил его за запястья и не дёрнул ближе к себе.

После небольшой паузы Ревик перестал шевелиться.

Он стоял там, тяжело дыша и всё ещё напрягшись всем телом. Джону он показался почти парализованным. Он смотрел в пол, и его лицо почти опустело.

Он всё ещё стоял там, когда Джон осознал, что он опять плачет. Однако ничто, похоже, не пробивалось сквозь выражение его лица.

Балидор схватил его за волосы, притягивая ближе. На лице лидера Адипана отразилась злость. Казалось, будто эти слова с неохотой срывались с его губ, пока он смотрел в лицо Ревика.

— Нензи, — хрипло произнёс он. — Ты был ребёнком, чёрт подери.

— Нет, — Ревик покачал головой, и его лицо оставалось пустым. — Нет. Не всё время.

— Ты винишь себя за Лену? Я сделал бы то же самое, брат мой.

— Не только за неё. Ты сам сказал. Все они…

— Ты винишь себя за мать? За сестру?

Ревик закрыл глаза, пытаясь оттолкнуть другого видящего. Однако он боролся не очень упорно, и Балидор схватил его за руки и сбил Ревика с ног.

Они оба оказались на полу.

Джон вздрогнул, когда Балидор ударил Ревика кулаком прямо по лицу так сильно, что его голова мотнулась на шее. Он ударил его вновь, но Ревик не отбивался. Когда Балидор нанёс третий удар, он поднял руки, всё ещё лёжа спиной на полу.

— Не позволяй ему! — прохрипел он, когда Балидор опять его ударил.

— Не позволять ему? — Балидор схватил его за рубашку, его голос звучал хрипло. — Не позволять кому, Нензи? Твоему дяде?

Ревик не ответил ему, качая головой. Его глаза выражали смятение.

Балидор снова ударил его так сильно, что Джон вздрогнул. Дорже прикоснулся к его руке.

— Он отвлекает его, брат, — пробормотал Дорже. — Он не даёт ему заблокировать их. Чтобы Вэш и Тарси сумели проникнуть в его свет…

Джон кивнул. Но он всё равно вздрогнул, когда Балидор нанёс очередной удар.

Ревик хрипел, поднимая рук.

— Боги… 'Дори, — на его глаза навернулись слезы. — Я не могу. Ты прав. Я не могу это остановить…

Балидор уставился на него, взгляд его серых глаз бегал по лицу Ревика.

Несколько секунд он лишь смотрел на него с каменным выражением лица.

— Ты действительно веришь в это, да, заморыш? — спросил он наконец. — Ты действительно веришь, что он всё ещё где-то там и контролирует тебя, — неверие окрасило слова Балидора, сражаясь со злостью, которая звучала в его тоне. — Ты думаешь, он восстанет из могилы и заставит тебя убить твою жену, так, что ли? Или ты боишься Салинса? Реальна ли вообще эта вера в тень твоего дяди? Или он — просто голос в твоей голове? Это просто отговорка?

На лице Ревика вновь проступило смятение, и он покачал головой. Слезы катились по его щекам. Балидор опять ударил его, но пустой, потерянный взгляд так и не уходил из глаз Ревика. Он не давал отпор, когда Балидор в очередной раз врезал ему так, что голова стукнулась об пол.

Ревик с неподвижным выражением уставился на другого видящего.

— Убей меня, — сказал он Балидору.

На секунду старший видящий замер, глядя на него.

— Убей меня, — повторил Ревик. — Пожалуйста, брат. Убей меня. Убей меня…

В голос Балидора вернулась злость.

— Слишком поздно, Ненз. Она умрёт без тебя. Ты это знаешь.

Ревик покачал головой. Но в этот раз слова дошли до него. Джон видел, как его лицо сморщилось, и он тут же отвернулся, вытирая глаза ладонью.

— Нет, брат.

— Да, Нензи. Она умрёт.

Он покачал головой.

— Нам вообще не стоило жениться. Я не знал, кто я.

Воцарилось молчание. Затем Ревик стиснул зубы.

— Нет, — сказал он потом. — Это неправда. Я знал. Я знал, что это неправильно. Я не понимал, почему, но я знал, — он сглотнул, его голос сделался сиплым. — Мне просто было всё равно. Я хотел её.

И вновь Джон увидел, как что-то в его словах проникает за маску на лице Балидора.

А может, дело не в его словах. Может, это открытость лица Ревика, потерянные нотки в его голосе, пока он лежал там, отказываясь давать отпор. Балидор смотрел на него, словно воюя с собственными чувствами. Наконец, он покачал головой и резко щёлкнул языком.

— Теперь это неважно. Ты знаешь, что это так.

— Это важно.

В голосе Балидора зазвучала злость.

— Ты не можешь это изменить, Ненз. Слишком поздно.

Ревик опять покачал головой. Он стиснул зубы и уставился в пол.

— Ты знаешь, что я прав, — произнёс Балидор на удивление ласковым тоном. — Теперь ты будешь это помнить. Даже если не захочешь, ты будешь это помнить.

Ревик не ответил, всё ещё уткнувшись взглядом в зелёную плитку.

Джон просто смотрел на этих двоих на мониторе, переводя взгляд между их лицами и гадая, почему они уже не дерутся. Его удивление переросло в шок, когда Балидор со вздохом опустил ладони и покосился на Тарси и Вэша, словно подтверждая что-то, что он услышал только в голове. Джон увидел, как он показывает, что понял — вероятно, в ответ на то же сообщение — затем легко поднимается с молодого видящего.

Джон в неверии наблюдал, как лидер Адипана наклонился и протянул руку, чтобы помочь Ревику тоже подняться. После небольшой паузы он увидел, как Ревик отреагировал, лишь посмотрев на него.

Пребывая скорее в смятении, Ревик принял протянутую ладонь. Он позволил Балидору поднять его на ноги, затем стоял, не шевелясь, пока Балидор всматривался в его лицо.

Казалось, Балидор, как и сам Ревик, не знал, как реагировать.

— Ты чувствуешь себя лучше, брат? — спросил он наконец.

Ревик уставился на него с изумлением.

— Нет.

Что-то в его ответе разрушило напряжение на лице Балидора. Он расхохотался.

Джон подумал, что этот смех даже звучал искренним.

— Уверен? — уточнил Балидор.

— Да, я уверен, блядь.

— Ты голоден?

Ревик потёр губы и уставился на кровь, оставшуюся на его бледной руке. Он посмотрел на другого видящего всё с тем же непонимающим неверием. Затем, похоже, подумал над его вопросом, и Джон увидел, как он нахмурил лоб.

— Да, — ответил он наконец.

Балидор снова рассмеялся, ещё искреннее, чем раньше. Хлопнув Ревика по плечу, он повернул голову к органическому окну.

— Принесите нам еду, друзья мои, — сказал он громче. — Столько, сколько сможете. И проследите, чтобы я тоже мог это есть. Не надо этого человеческого дерьма, чёрт подери.

— Карри, — перебил Ревик. — Я хочу карри. Джон. Скажи им, какое.

— Ладно, за исключением карри, — поправился Балидор. — Но мне его не надо.

— И hiri, — добавил Ревик.

— Бурбон тоже не помешает.

Ревик тихонько фыркнул, издав почти ворчливый смешок. Скрестив руки на груди, он вздрогнул, посмотрев на свою руку. Костяшки пальцев опухали и уже покрывались синяками под сильным покраснением. Выглядело так, будто он их сломал.

Отвернувшись от окна, Джон с изумлением уставился на Дорже.

Видящий с тибетской внешностью лишь улыбнулся и похлопал его по плечу. Джон немного встревожился, увидев слезы в глазах видящего. Дорже смахнул их и улыбнулся ещё шире, когда Джон посмотрел на Вэша и Тарси, которые тоже улыбались.

— Какого хера только что произошло? — спросил он, не обращаясь ни к кому в особенности.

Тензи, стоявший рядом с ним, расхохотался.

Загрузка...