Глава 34

Лейтенант Барт еще раз посмотрел на циферблат вокзальных часов: до прибытия поезда оставалось почти сорок минут, так что Эльза вполне успеет. Они с Шульцем стояли на платформе и молчали уже пару минут. Сыщик уезжал домой. Барт вызвался проводить его и фрау Эльзу, за вещами которой отправил Шмультке полчаса назад. Сама он в клубном кафе пила кофе со своим другом..А вы, герр Барт, когда домой?Рапорт подписан. В следующий вторник, так что мне тоже совсем немного осталось.Зайберт оказался пошустрее, - усмехнулся сыщик, - еще вчера укатил.Да, он как всегда быстрее, сильнее, хитрее.Из отпуска планируете сюда же вернуться?Не знаю. Пока не решил.Просто я могу похлопотать и устроить вам перевод. Только скажите, где хотите служить. Можно и в Берлин. Человек, по чьей просьбе я приехал сюда, доволен результатом, так что будет рад выполнить мою просьбу.Я, правда, еще не решил, хотя склоняюсь к смене места. Боюсь, что с Зайбертом я не смогу дальше работать. Шуберт не смог, и теперь Шуберт нежится под теплым финским солнцем.

Гестаповец выполнил свое обещание — Шуберта убрали с охраны железнодорожной станции и отправили под Ленинград. Барт продолжил:А Шуберт всего лишь выполнял приказы только своего командования. Я же сделал кое-что похуже.Вы боитесь? - в голосе Шульца не было и намека на презрение. Лейтенант кивнул:Боюсь, и мне даже не стыдно. Боюсь, что комиссуют, и тогда моей семье туго придется. Вы же отлично понимаете, что деньги для меня очень важны.Вы зря так переживаете, герр Барт. Зайберт , если и затаил на вас зло, то не станет вредить: он умный человек и понимает, что вы при случае молчать не станете, и его опять запихнут в медвежий угол. А ему в таких местах скучно и душно. Вот хочу сделать ставку, что его после отпуска отправят туда, где идут боевые действия.Вы уверены?Да, - и Шульц, без особых подробностей, изложил свою оценку Зайберта. Барт покачал головой:Хорошо, если так. И вы правы. Как только мы эту тварь поймали, я стал ему не очень интересен, а после ее смерти, после того, как я продырявил ее голову, Зайберт со мной только здоровался.Вот видите, - улыбнулся Шульц, - нет повода беспокоиться. И все же мое предложение в силе: переводитесь в Берлин, я там всегда рядом, смогу вам помогать. Я, кстати, хотел вот еще что сказать.Что именно?Вы поступили правильно, пристрелив эту психопатку. Все же допрос с пристрастием отличается от откровенного издевательства, а Зайберт перешел границы.Вот только, как определить границы в таких обстоятельствах?Это сложно, но я бы не стал поручать такую работу людям, склонным к жестокостям. Вот вы бы справились прекрасно.Герр Шульц, я не готов пытать людей. Убивать врагов, допрашивать и угрожать — готов, но действовать, как оберштурмбанфюрер не смогу. Ему ведь это доставляло удовольствие, как и этой суке, которую он пытал. Он ведь задавал ей абсолютно ненужные вопросы, заведомо зная на них ответ.Создавал видимость необходимости применения таких мер. Этот спектакль был для вас. Вдруг вы решили бы написать рапорт, а у него уже и ответ готов: не отвечала и скрывала.Номер телефона, который вы мне дали, это же домашний?Да, я после возвращения не планирую выходить на работу. То, что просили, я вроде как, хоть и не своими руками, а вашими сделал, так что опять засяду за кроссворды. О, хотел похвалиться, - сыщик достал из кармана пиджака кожаный футляр, раскрыл его и показал несколько блестящих польских монет, - последний польские деньги, больше их не будет, так что лет через сорок они будут стоить очень дорого. Не все номиналы, конечно, в хорошем состоянии, но я отобрал самые достойные.В отпуске тоже доделаю модель , -вспомнил о своем увлечении Барт, - а трамваев в этом захолустье нет.Вы про билеты?Да.С монетами получился хороший улов, так что кроме приятного знакомства с вами, я увезу отсюда и будущее богатство.Ждать сорок лет, - улыбнулся Барт, - несколько долго.Внуки, внуки воспользуются плодами моей прозорливости.Говорят, фрау Хельга тоже решила вернуться домой.Разумно с ее стороны. Мы так и не извинились перед ней.Герр Шульц, меня не особо привлекала идея извиняться. Мы выполняли свою работу.Иногда вам, лейтенант, следует быть немного дипломатичнее.Мы даже не арестовали ее, - возмутился Барт и с улыбкой добавил, - но могли и хотели.Фрау Эльза выкупила соседнее со мной купе, так что в дороге мне на этот раз будет не скучно. И в этом поезде будут кормить. Так что обратно я еду с комфортом и приятной компанией очаровательной дамы.

Барт поднял голову, чтобы посмотреть в очередной раз на часы, и увидел Косматкина: русский старик с метлой стоял возле служебного входа и , уставившись куда-то вдаль, курил.Герр Шульц, видите, даже большевик вышел вас проводить.Вы о Косматкине?да.Где он?Вон стоит, у дверей.Это хорошо, я кое-что хотел сделать, но как-то упустил время. Сейчас исправлю, - сыщик направился к русскому. Тот каким-то образом почувствовал его приближение и одной мощной затяжкой докурил сигарету. Барт последовал за Шульцем, который на смеси немецкого и польского, начал разговор:Я слышал, что у вас случилось несчастье. Сгорел жилье вместе с вещами, - сыщик использовал руки, чтобы пояснить свои слова, а Косматкин вроде даже понимающе кивал. - Это печально, но я хочу немного помочь вам.

Шульц вытащил бумажник, плотно набитый купюрами и извлек достаточно солидную стопку:Возьмите, вам надо будет купить себе одежду, обувь и другое. Не думаю, что здесь вам платят много.

Сыщик протянул деньги русскому, но тот отказался их брать, чем вызвал удивление Барта, по прикидкам которого в стопке было не меньше тысячи рейхсмарок. Очень щедрый жест со стороны Шульца и очень расточительный.Спасибо, герр шульц, но не надо. Как-нибудь сам заработаю, мне надо идти работать. Прощайте, - русский развернулся и зашел в служебное помещение. Шульц пожал плечами:Гордый. Но глупый.

Сыщик убрал деньги обратно в бумажник, а барт подумал, что лучше бы он отдал их ему, и тут же устыдился такой мысли: если уж нищий русский старик отказался, то ему и подавно даже постыдно думать об этом. Лейтенант сказал:Он со странностями. Местные дом ему сожгли, а он в городе остался.Без него мы бы еще долго на эту суку выходили, - заметил Шульц, - но дело сделано. Уговаривать его не буду. Он показал, что не ради денег это сделал.Я вообще его мотивов не понял. Он не местный, эта психопатка убивала наших офицеров, зачем он вмешался?Есть люди, которые не могут оставаться в стороне, если другие в беде. У них повышенный уровень сопереживания. Вот у этой бабы был пониженный, а у него повышенный.Это так в учебниках по криминальной психологии пишут?Это из моего личного опыта, герр Барт, годы наблюдений. Но,увы, а может и к лучшему, что таких людей мало.Это почему же к лучшему?Количество таких Косматкиных примерно равно количеству условных Татьян. Представьте, что будет, если их станет больше. И тех и других.Занятная теория. Учитывая, что «Татьяны» и, - Барт хотел добавить «Зайберты», но не стал, - более активны, то да — хорошего было бы мало, а у нас прибавилось бы работы.Вы верно уловили мою мысль. Я вам еще вот что хотел сказать: как только появится возможность — займитесь получением образования. Вы очень способный человек, а диплом приличного университета откроет перед вами новые возможности.А я бы хотел снова открыть свою мясную лавку, - честно признался Барт, - после войны люди снова станут богатеть, и дело пойдет хорошо.Тоже неплохо, - ответил Шульц, но лейтенант понял, что сыщик разочарован таким поворотом. Он не стал объяснять ему, что образование стоит денег, а ему надо кормить семью, растить дочерей, а еще в отпуске он подумывал попробовать сделать третьего ребенка — вдруг получится мальчик. Будет ему напарник по моделированию. Было время, когда лавка приносила стабильный и приличный доход. И он вспоминал те времена с доброй улыбкой.Господа, вы уже соскучились по моему обществу? - к ним подошла Эльза под ручку со своим ухажером. Выглядела она прекрасно, а ее друг вполне соответствовал ее красоте.Конечно же, -ответил Шульц, - только вот лейтенанту повезет меньше, чем мне. Я -то еще буду наслаждаться общением с вами в поезде.Мне, право, неловко оставлять герр Барта одного в этом злом городе, - пошутила женщина, - кто еще сможет защитить его от нападения психопатов.

В ее голосе не было издевательства, а только шутка, поэтому он не обиделся, хотя пару месяцев назад начал бы злиться и огрызаться.Я буду еще осторожнее, чем прежде, фрау Эльза, а на задержания ездить с ротой солдат, не меньше.Количество, герр Барт, не всегда означает качество, - улыбнулась она, и все засмеялись.

Лейтенанту стало немного грустно: город покидали хорошие люди, но его успокаивала мысль, что и он через несколько дней отправится в отпуск, увидит семью и сможет почти на месяц забыть о службе. Не так давно он честно признался самому себе, что до службы имел о ней совсем другое представление. Действительность оказалась куда причудливее мечты. Не лучше, не хуже, просто совсем иной.

На вторые пути прибыл поезд медицинской службы, а к ним подошел Шмультке с двумя объемными чемоданами. Со лба водителя катился пот, и Эльза обратилась к остальным мужчинам:

Помогите ему, пожалуйста, там еще четыре таких. Я , хоть и старалась собрать как можно меньше, сумела сократить количество только до шести. Из десяти первоначальных.

До прибытия их поезда оставалось еще двадцать минут, и они пошли к машине, несмотря на протесты Шмультке, заявившего, что справится сам. Эльза попросила Барта остаться с ней:

Вам не стоит напрягать ногу, а герр Шульц все еще крепкий мужчина. Втроем они прекрасно справятся.Хорошо.

Едва они отошли к машине, как Эльза обратилась к лейтенанту:Раньше я называла вас ручным пуделем Зайберта, но после вашего поступка приношу свои извинения. Это был правильный шаг, милосердный.

Она явно имела в виду выстрел в Татьяну. Барт смутился:Стрелять в голову женщине — не то о чем я мечтал, когда поступал на службу. Но спасибо.Он бы еще долго продолжал. Но вы прекратили это, правильно сделали. Зайберт натура чувственная и увлекающаяся. Ему трудно остановиться.

Лейтенант хмыкнул, Эльза невесело улыбнулась:Я всегда знала, что от него стоит ожидать подобного. И мои опасения подтвердились. Но кто-то должен выполнять и такую работу.Убивать врагов не совсем равняется издеваться над ними.Согласна, и в случае с Татьяной это было лишним. И еще: я должна вам кофе. Так что, если мы еще увидимся, то можете смело требовать возврат такого долга.Дорогая, я ревную, - раздался голос Генриха, который первым вернулся с чемоданами.Ты, мой друг, - ответила она, - не к тому ревнуешь. Герр Шульц — вот твой конкурент.С ним я договорился, - улыбнулся Генрих и добавил:Там почти десяток грузовиков из госпиталя приехало. Ждут раненых из поезда.Откуда они? - Барт в последние дни совершенно перестал следить за фронтовыми сводками.Поныри, дурацкое название, где-то рядом с Курском, в основном танкисты. Там сейчас очень жарко.

Значит, после продолжительного затишья на Восточном фронте опять начался период активности. Жаль, конечно, убитых и раненых, но они приближали победу Рейха.

Барт посмотрел , как из поезда начали высаживаться пассажиры. Первыми на землю спустились легкораненые и санитары, а потом начали вытаскивать тех, кому требовались носилки. Даже с такого расстояния он отметил, что лица у них совсем молодые: не мальчишки, конечно, но преимущественно до двадцати лет. Война забирала лучших и молодых.

Шмультке и сыщик подтащили оставшиеся чемоданы:Фрау Эльза, я уверен, что в эти чемоданы, уместилась, как минимум треть кирпичной кладки вашего дома.Почти. Я , честно, старалась брать только самое необходимое.Как много я не знаю об этом термине, - Шульц показал на свой, тоже не самый маленький чемодан, - вот пример идеального чемодана.Я возьму у вас урок по укладке и подбору вещей, он же не очень сложный.Конечно нет, есть пара хитроумных трюков, но все остальное очень просто.

Они поболтали еще немного о различных пустяках, и ожидавшийся поезд прибыл точно по расписанию. Эльза и Шульц разместились на своих местах, им помогли занести багаж, и поезд тронулся. Стоянка здесь была совсем короткой. Барт проводил взглядом уносящийся на запад состав и спросил у Генриха:Вас куда-нибудь довезти?Спасибо, но я откажусь. Пойду в ресторан. Эльза уехала, и мне хочется выпить. Может, составите мне компанию?

Барт посмотрел на вокзальные часы:Вы, знаете, я принимаю ваше приглашение. Когда знаешь, что скоро отпуск, то к работе не испытываешь никакого рвения.Есть такое.Шмультке, возвращайся в комендатуру, если до 19 00 ничего не случится, то можешь быть свободным. По пустякам меня не беспокоить.Слушаюсь, герр лейтенант.

Барту действительно захотелось выпить пива. Такое желание посещало его очень редко, но сегодня был именно такой день. Ему после отъезда Шульца тоже стало как-то грустно. А пить в одиночку он совсем не хотел. Генрих же произвел на него приятное впечатление, никакого высокомерия он не почувствовал, поэтому так легко согласился. И, потом, нельзя все время ущемлять свои желания. Иногда можно и побаловать себя.Ну, пойдемте.

Они направились к офицерскому клубу.

Конец.

P.S.

Макс Барт погиб в сентябре 1943 года в бою с партизанским отрядом в селе рядом с городом, в котором происходили описываемые события. Он нес обычную службу и ожидал перевода в Берлин, так как воспользовался предложением Генриха Шульца. Приказ о его переводе пришел через три дня после гибели.

Генрих Шульц по возвращению в Берлин был повторно уволен со службы, пережил падение Рейха, попал в англо-американскую оккупационную зону, после образования ФРГ некоторое время преподавал в полицейском училище. В военных преступлениях замешан не был, так что не подвергся наказанию.

Эльза Вульф погибла 14 февраля 1945 года во время бомбардировки авиацией союзников Дрездена. Погибла вместе с новым мужем и годовалым сыном.

Станислав Доброжельский после ухода немцев отказался последовать за ними. Был повешен местными жителями за сотрудничество с нацистами.

Дмитрий Косматкин также попал под гнев толпы. Был повешен в тот же день, что и Станислав Доброжельский. До прихода Красной Армии оставалось четыре дня.

Хельга Ульссон вернулась в Норвегию в августе 1943 года. Подала на развод с мужем, занялась работой на предприятии отца. Участвовала в нескольких европейских турнирах по бильярду, после смерти отца унаследовала значительное состояние. Замуж больше не выходила, но родила троих мальчиков. Основала Фонд Защиты Женщин «Норвежская свобода», публично осудила нацизм еще в 1944 году. Скончалась в 1984 году.

Ганс Шмультке попал в плен к партизанам, после соединения отряда с регулярными частями Красной Армии отправлен в лагерь в Казахстане, где отбыл пятилетнее наказание. Вернулся в ГДР, где построил весьма успешную карьеру в полиции. Умер в 1993 году. Был женат четыре раза, шестеро детей и 13 внуков.

Капитан Шуберт погиб при обороне Берлина, карьера его была остановлена гестапо, но воевал он отлично, так что под совсем сильные репрессии не попал.

Фридрих Карлович умер от сердечной недостаточности в декабре 1943 года.

Франц Зайберт после отпуска был командирован в Югославию, где проявил себя , как эффективный и жесткий руководитель зондеркоманды, награжден несколькими медалями, представлен к получению ордена. Получил три пулевых ранения. Участвовал в организации нескольких массовых казней мирного населения. После капитуляции исчез вместе с сыном. Занесен в список нацистских преступников. Не был пойман ни союзными ведомствами, ни позднее израильскими спецслужбами, хотя в их списках находился на одном из первых мест. Дата смерти и дальнейшая судьба после апреля 1945 года неизвестна.

Загрузка...