Глава 34. Старое-доброе надирание задницы

Люсьен

— Жизнь иногда бывает чертовски забавной, — размышлял Нокс.

Мы сидели в углу бара «Хонки Тонк» одним не по сезону тёплым мартовским вечером. Нэш и Нокс вызвали меня в Нокемаут, казалось, излишне обеспокоившись тем, что я переживаю какой-то кризис среднего возраста. Стеф и Джеремайя присоединились ради вина.

Увольнение Лины было отменено, как только я понял, что не могу справиться с такой нагрузкой в одиночку, и сегодня я был достаточно вежлив со всеми на работе. Им не о чем было беспокоиться.

— В каком смысле? — спросил я, не особо интересуясь.

В воздухе витала весна. Это вызывало у меня желание напиться до потери сознания. Это мой первый приезд в город с тех пор, как я в последний раз виделся со Слоан, и каждая чёртова вещь в этом чёртовом месте напоминала мне о ней.

— Мы трое росли, устраивая настоящий ад. Попадаем в неприятности. А теперь посмотрите на нас.

— Трое взрослых мужчин всё ещё устраивают ад? — предположил Стеф.

— Ты бы видел их в старших классах, — поддразнил Джеремайя. — Просто чудо, что этот город до сих пор стоит.

Губы Нэша скривились.

— Теперь мы почти респектабельны.

— И мы получили женщин, которые слишком хороши для нас, — Нокс бросил на меня многозначительный взгляд. — Ну, в двух случаях из трёх.

— Слишком хороши для нас, чёрт возьми, — согласился Нэш.

Нокс поднял свой бокал.

— Пусть они никогда не образумятся.

Я проигнорировал тост. Но не мог игнорировать поток мыслей, который он вызвал.

Теперь моя жизнь была четко разделена на две части. До Слоан и После Слоан. Я должен был чувствовать себя лучше. Я старался обезопасить её, держась на расстоянии. Мне следовало сделать это с самого начала. Казалось, я всегда был на это неспособен. Но я поступил правильно, чёрт возьми. Так почему же, бл*дь, я чувствовал себя так, будто внутри всё скрутило узлами?

Даже сейчас я смотрел на дверь, желая, чтобы она появилась. И что потом? Будет ли она и дальше отталкивать меня? Или она направит на меня свой вспыльчивый нрав?

— Где сегодня вечером те женщины, которые слишком хороши для вас? — спросил я.

— Если ты пытаешься получить информацию о местонахождении Слоан, то ты не узнаешь это от нас, — сказал Нэш.

Бородатый брат Морган пожал плечами.

— Ты всё испортил, тебе и исправлять. И поскольку ты не обратился к нам до того, как всё испортил, мы уж точно не поможем тебе это исправлять.

— Тут нечего исправлять, — настаивал я. — Мы хорошо проводили время. Мы закончили хорошо проводить время.

Стеф фыркнул в свой бокал и обменялся с Джеремайей взглядами «ну-что-за-идиот».

Нэш поставил свою бутылку на барную стойку.

— Я просто скажу это, пока кто-нибудь из нас не сделал или не сказал что-нибудь ещё более глупое. Не говори о Слоан так, будто она одна из тех моделей/учёных на одну ночь, с которыми ты в последнее время не расстаёшься.

— Всё только что стало интереснее, — пропел Стеф и кивнул в сторону двери.

Вот и она. В коротком чёрном платье с воротником-стойкой, подчёркивающем изгибы, которые я так тщательно изучил. Её волосы прямой гладкой завесой ниспадали на спину. Каждый мускул моего тела напрягся. Мой член стал твёрдым, как камень. Слишком рано. Мне не следовало приходить сюда. Я не был готов увидеть её и ничего не почувствовать.

— Похоже, кто-то не ждёт твоего звонка, — заметил Нэш.

Именно тогда я понял, что Слоан не одна. Она была на свидании с Куртом Майклзом, учителем, который любил детей. Он выглядел в точности как тот парень, который хотел бы завести детей. Он купил бы минивэн и стал тренером по бейсболу, а в канун каждого Рождества засиживался бы допоздна, собирая игрушки.

Бл*дь.

— Чувак, это должно ранить, — самодовольно сказал Нокс.

— Не могу не восхищаться нашим парнем Люсом, — сказал Нэш. — Если бы Ангелина заявилась на свидание, я влетел туда с разбегу и не остановился, пока не вынес бы её, перекинув через плечо. Но только не Роллинс.

— Люсу плевать, что девушка, которую он оттолкнул, потому что был слишком труслив, чтобы испытывать чувства, только что пришла на свидание, — сказал Нокс, подхватывая тему.

— Пошли вы оба нах*й, — сказал я в свой бурбон.

— Ты мог бы, по крайней мере, перестать пялиться на них так, будто хочешь оторвать ему руки и унести её, как пещерный человек, — предложил Стеф.

— Ты тоже нах*й иди, — огрызнулся я.

Джереми поднял руки и ухмыльнулся.

— Не смотри на меня, чувак. Живи своей жизнью так, как хочешь.

Чего я хотел, так это отвернуться, по крайней мере, посмотреть в другую сторону. Но я был очарован. Серебристые акценты на концах её прядей исчезли. На их месте появилась одна-единственная лавандовая прядь.

— Я натурал, — размышлял Нокс, стоя рядом со мной. — Будучи таковым, я не лучший знаток мужской привлекательности. Но этот парень классный.

— Точно, — хором сказали Стеф, Джеремайя и Сильвер, барменша.

— Я вас всех ненавижу, — объявил я.

Нокс широко улыбнулся. Сильвер ухмыльнулась и налила мне ещё бурбона.

Разговор перешёл на свадьбы, семейные дела и сплетни маленького городка, ни в одну из которых я не мог внести свой вклад. Не то, чтобы я слушал, потому что Слоан наклонилась и положила руку на плечо учителя, пока они над чем-то смеялись.

Мои внутренности скрутило в ледяной узел, и поток бредовых мыслей пронёсся в моей голове.

Её ладонь должна лежать на моей руке. Это я должен сидеть напротив неё за столом. Это я должен отвозить её домой, просыпаться рядом с ней. Читать то, что читала она. Кричать на злую кошку. В её жизни должен быть я.

Слоан отпустила руку учителя и встала из-за стола. Даже не взглянув в мою сторону, она направилась прямиком в туалет. Я вылил бурбон себе в глотку, поставил стакан на стойку и последовал за ней.

— О, нет. Не сегодня, Сатана, — заявила Слоан, качая головой, когда три минуты спустя вышла из туалета и обнаружила, что я ошиваюсь поблизости как преступник.

— Я просто хочу поговорить, — заверил я её.

— Нам не о чем говорить.

Она не обращала на меня внимания почти две недели, а теперь бросила мне в лицо пренебрежительный взгляд, словно я был какой-то мелкой неприятностью.

— Как проходит твоё свидание? — язвительно поинтересовался я.

— Отлично. Спасибо, что спросил, — прорычала Слоан.

— Не за что. Я о*уеть как рад за тебя, — выпалил я в ответ.

— Я удивлена, что ты сегодня не привёл с собой свой табун женщин.

— Ревнуешь? — с надеждой спросил я.

— Это ты загнал меня в угол возле туалета, Люцифер, когда я была на свидании с милым, умным, горячим парнем, который с нетерпением ждёт создания семьи.

— Приходи сегодня вечером, — сказал я, ненавидя себя за то, что произношу эти слова.

— Боже, я не могу. Я занята, ещё не отошла от того, как ты в прошлый раз резко передумал, — огрызнулась она.

— Теперь ты драматизируешь.

Если бы огонь мог вырваться из глаз женщины и испепелить мужчину, от меня осталась бы лишь кучка пепла.

— Ты действительно не понимаешь? У нас был секс. Ты решил прекратить заниматься со мной сексом. Конец.

У нас никогда не будет конца.

— Это было нечто большее, чем секс, Слоан. Мы всегда были чем-то большим.

— Да? Что ж, даже если в какой-то момент мы были бОльшим, ты не только ушёл, ты оттолкнул меня, сжёг мосты и сбежал сломя голову. Но это не имеет значения.

— Я позволю себе не согласиться.

— Уф. Я вижу, ты всё ещё чертовски раздражаешь меня. Вбей это в свою непостоянную голову, Люцифер. Я хочу мужа, семью, мужчину, на которого могу положиться, особенно когда дела идут туго. Я никогда не соглашусь на того, кто сбегает, когда всё только становится хорошо.

— Ты признаёшь, что у нас всё было хорошо, — я ухватился за это обеими руками, как за спасательный круг.

— Ты идиот.

— Ты сводишь меня с ума. Я не хочу быть с тобой, но тебе достаточно просто войти в комнату, и я ничего не могу с собой поделать. Я не хотел с тобой разговаривать. Я не хотел выслеживать тебя и заставлять смотреть на меня только для того, чтобы подойти поближе и увидеть зелёное пятнышко на радужке твоего левого глаза. И уж точно не хотел умолять тебя уйти со свидания и пойти домой со мной.

Теперь в глазах Слоан полыхал огонь. Я просто хотел прикоснуться к ней, позволить этому огню обжечь меня.

— Ты, высокомерная заноза в заднице, — прошипела она. — Он хороший парень. Я уверена, что твоя невероятно красивая астронавтка тоже хороша. Ты хотел, чтобы наши сексуальные приключения закончились, и ты их прекратил. Ты не можешь жаловаться мне на своё же решение.

Я ничего не мог с собой поделать. Мои руки легли на её бёдра, и я зарылся лицом в её волосы, вдыхая знакомый запах её шампуня. Слоан издала стон с придыханием, который свёл меня с ума, и слегка расслабилась, прижавшись ко мне. Я чувствовал, как тает её решимость. Физическое влечение было слишком сильным, чтобы кто-то из нас мог его отрицать, и я был не прочь использовать это в своих интересах.

Я возбудился с той секунды, как она вошла в бар, но теперь мой член превратился в камень. Испытывая удачу, я прижался к ней, позволяя почувствовать мою эрекцию.

— Это не было ошибкой. Мы не подходим друг другу.

Её дыхание участилось, а твёрдые очертания сосков под платьем заставили мой рот наполниться слюной.

— Согласна, — выдохнула Слоан.

— Я скучал по прикосновениям к тебе, — сказал я, прижимаясь губами к её шее. Если она вернётся на свидание, я хотел оставить на ней свою метку. Это было глупое желание пещерного человека. Я провёл рукой по её плечу к груди. Она ахнула, когда я обхватил её, сминая плоть, и почувствовал твёрдую горошинку соска под своей ладонью.

— Люсьен.

Мое имя, произнесённое этими красными губами, заставляло меня сходить с ума. Это ещё одна ошибка в длинной череде ошибок, связанных со Слоан Уолтон. Мне не следовало подходить так близко. Я не мог контролировать себя, когда находился так близко к ней.

— Позволь мне прикоснуться к тебе. Дай мне попробовать тебя на вкус, — прошептал я, снова прижимаясь к ней.

— Уф! Нет, — Слоан прорычала это слово, одновременно протягивая руку, чтобы обхватить мою эрекцию.

Я был так близок к оргазму, что не осмеливался вздохнуть.

— Проклятье, Люсьен, — пробормотала она. — Не могу поверить, что чуть не позволила тебе сделать это снова. У тебя феромоны промышленной мощности или что-то в этом роде? Боже. Я действительно ненавижу тебя. Ты отстой.

— Мне ненавистно подмечать это, учитывая ситуацию, но твоя рука на моём члене, Пикси. И если ты пошевелишь хоть одним мускулом, или сделаешь глубокий вдох, или хотя бы взглянешь мне в глаза, я кончу.

Я осознал ошибку на секунду позже, чем следовало.

Потому что она не убрала руку с моего члена. Нет, эта женщина намеренно облизала нижнюю губу, засунула мою руку под ворот своего платья, а затем резко провела ладонью по моему члену.

— Бл*дь, — прохрипел я, когда она мёртвой хваткой сжала мой ноющий член.

— Ты получил, что хотел? — прошептала она мне на ухо, когда её сосок дразняще коснулся моей ладони. — Тогда иди нахер домой и забудь о моём существовании.

Как будто это было физически возможно.

— Это не то, чего я хотел, — процедил я сквозь стиснутые зубы.

Слоан приподняла бровь и ещё раз сжала мой член. Она была так чертовски красива, когда вела себя дьявольски.

— Чушь собачья.

— Дерьмо. Ладно. Отлично. Конечно, я хотел этого. Ты же знаешь, как нам было хорошо, — напомнил я ей.

— Я полностью осознаю, насколько хорошим был секс. Но вот всё остальное было не на высоте. Я больше не собираюсь быть чей-то подружкой для потрахушек на выходных. И я совершенно точно, чёрт возьми, не позволю какому-то великовозрастному мальчишке отшвырнуть меня как ничтожество, потому что он не может справиться со своими чувствами. Я не из твоей лиги, Люцифер. Это была твоя последняя халява.

Мне хотелось поцеловать её. И, судя по выражению её зелёных глаз с отяжелевшими веками, Слоан думала о том же. Я был не прочь воспользоваться этим.

— Какие-то проблемы? — мне не нужно было поднимать голову, чтобы понять, что Морганы вошли в коридор.

— Я люблю вас обоих как братьев, но если вы сейчас же не уйдёте, я вам личики подправлю, — пригрозил я.

Слоан закатила глаза и убрала руку с моего пульсирующего члена.

— Великовозрастной ребёнок.

— Слоани, кого из нас ты хочешь оставить? Меня и Нокса или Роллинса? — спросил Нэш.

Она встретилась со мной взглядом, и я увидел то тёмное пятнышко среди зелени.

— Я хочу, чтобы Люсьен ушёл, — твердо сказала она.

— Пикс, — прошептал я.

Но она покачала головой.

— Хватит, Люсьен. Тебе пора уходить.

Моё сердце, если оно у меня вообще было, выпало из груди на пол и было раздавлено её сапогом, когда Слоан повернулась и пошла прочь от меня.

— Давай выйдем на улицу, Люси, — сказал Нэш своим полицейским тоном. — Похоже, тебе не помешал бы перекур.

Каждый из братьев схватил меня под руку, и они потащили меня через кухню к боковой двери на парковку. На этот раз они действовали едино, и, возможно, впервые за всё время, это было против меня.

— Ты не имеешь права так с ней обращаться, Люси, — заявил Нэш, когда за нами захлопнулась дверь.

— Я очень хочу заехать ему кулаком в лицо, — процедил Нокс сквозь стиснутые зубы, пока его ботинки шаркали по гравию.

— Я понимаю, поверь мне. Но мы не можем, — настаивал Нэш.

— Ненавижу, когда у меня нет возможности ударить человека.

— Тебя ничто не останавливает, — сказал я, намеренно растравляя его. Удар кулаком в лицо был бы приятнее, чем рваная рана в груди.

Кулак Нокса разжался, и он ткнул пальцем мне в плечо.

— Тебе повезло, что твой отец был жестоким засранцем. Иначе я бы уже вытирал пол твоей тупой физиономией.

Мы периодически затевали потасовки, как это бывает между мальчишками. Бросали друг в друга камни. Боролись в ручье. Но в какой-то момент Нокс и Нэш продолжили избивать друг друга, а меня оставили позади. Они дрались из-за игрушек, потом из-за велосипедов, потом из-за женщин.

— Какое отношение к этому имеет мой отец?

Нокс повернулся к брату за помощью. Нэш уставился себе под ноги.

— Почему бы нам не выпить ещё по одной? Избавим себя от лишних хлопот, — предложил он.

— Не раньше, чем ты расскажешь мне, почему вы еженедельно пускаете друг другу кровь, а со мной ведёте себя так, словно я какой-то нежный цветок, — использование цитаты Слоан заставило меня ещё больше соскучиться по её вкусу.

— Получить по роже для нас означает не то же самое, что для тебя, — наконец сказал Нокс. — Если я и дам по зубам своему зануде-брату, то только потому, что люблю его и он меня разозлил.

— Объясни, — потребовал я.

— Бл*дь, — пробормотал Нэш.

— Договаривай, — приказал я, теряя терпение.

— Мы не бьём тебя, потому что тебя били дома. Твой отец, накидывавшийся на тебя — это полный пи**ец. Может, мы и не знали точно, что происходит, но мы не были дураками. По крайней мере, не настолько дураками, — поправился Нокс.

— Вы двое не дерётесь со мной, потому что думаете, что я не вижу разницы? Что я не могу с этим справиться?

Они переглянулись, затем пожали плечами.

— По сути да, — сказал Нэш.

— Да, — согласился Нокс. — К тому же, ты скорее натравишь какого-нибудь пафосного адвоката, чем станешь размахивать кулаками.

Я снял пиджак и повесил его на заднюю дверцу ближайшего пикапа.

Нокс заулюлюкал. Боковая дверь бара открылась, и на улицу вышли Стеф и Джеремайя со своими напитками в руках.

— Я же говорил, что это нельзя было пропустить, — сказал Джеремайя.

— Неужели у нас не может быть хотя бы одной ночи, которая закончилась бы без мордобоя? — проворчал Нэш.

— Не сегодня, — решил я.

— Ты уверен в этом? — окликнул меня Стеф. — Их двое, а ты один.

— Ты тоже здесь, — заметил я, закатывая один рукав.

— Я-то здесь. Но в данном случае я в команде Слоан. Ты по-мудацки обошёлся с замечательной девушкой по причинам, которые, возможно, имели смысл для тебя в то время, но на самом деле это полное дерьмо. Я вынужден отдать свой голос за Морганов.

Его нравоучения раздражали меня.

— Я тоже, — согласился Джеремайя.

Я переключил внимание на другой рукав, расстегнул манжету и начал закатывать его.

— Я вас всех ненавижу. Что, чёрт возьми, вы делаете?

Нокс расхаживал взад-вперёд, разминая шею и по очереди вытягивая руки перед грудью.

— Очевидно, что этот парень не дрался больше тридцати лет, — как бы между прочим сказал Нокс своему брату.

— Тебе нужно сделать разминку, — проинструктировал Нэш, приседая.

Нокс снова покрутил шеей и начал описывать круги плечами.

— Что случилось с теми днями, когда вы просто лупили ничего не подозревающих мудаков в баре? — спросил я.

— А ты вот ударь и потяни мышцу на спине так сильно, что не сможешь подтереть собственную задницу, и потом мы поговорим, — посоветовал Нэш, делая круги руками назад, потом вперёд.

— Это разочаровывает ещё сильнее, чем я думал, — пожаловался я.

Взметнувшийся кулак врезался мне в челюсть, откинув голову назад.

— Вот что бывает с ничего не подозревающими мудаками, — весело сказал Нокс, а у меня в голове зазвенело, как внутри церковного колокола. — Приложи побольше усилий. Не обращайся с женщинами как с дерьмом. Особенно со Слоан.

— Господи, — я согнулся пополам, потирая челюсть и выжидая удобного момента. — Я не относился к ней как к дерьму. Мы договорились, что это ничего не значит, а потом покончили с этим.

— Это чушь собачья, и ты это знаешь. Кроме того, ты не можешь уже капитулировать. Нэш ещё не получил возможности ударить, — настаивал Нокс, хлопая меня по плечу.

— Давайте вернёмся и выпьем, — разочарованно предложил Нэш.

— Ты ещё не успел его ударить. Это чертовски приятно, — сказал Нокс.

— Думаю, я просто буду оскорблять его и обзывать за то, что он трус, который боится маленькой блондинистой библиотекарши, — сказал Нэш.

Эта маленькая белокурая библиотекарша была страшнее любого из нас, и мы все это знали.

Нокс повернулся вполоборота, чтобы посмотреть на своего брата, и не заметил моего приближения. Мой кулак врезался ему в щеку с ощутимой силой. Он отшатнулся в сторону, но тут же оправился с улыбкой.

— Вот это уже лучше.

— Моя очередь, — сказал Нэш, занимая позицию. — Ты не имеешь права обращаться со Слоан так, словно она девушка на одну ночь. Неважно, что произошло между вами и чем всё закончилось, относись к ней с уважением.

— Кто вы такие? Её старшие братья?

Я изобразил удар, и Нэш увернулся. Он заехал мне апперкотом в солнечное сплетение, отчего у меня перехватило дыхание. Я снова замахнулся, и удар пришёлся ему в челюсть.

Мой друг, чёртов шеф полиции, коварно улыбнулся и отвёл руку назад. Я блокировал удар, но недостаточно хорошо. Его законопослушный кулак угодил мне в переносицу.

— Хруста не было, — сказал Нокс.

— Я сдерживаюсь, ясно? — пробормотал Нэш. Он охнул, когда мой левый кулак врезался в его больное плечо. — О, кто-то здесь решил сыграть грязно, — поддразнил он.

— Я здесь, чтобы вразумить вас обоих. Слоан для меня ничего не значит.

— Чушь. Собачья, — Нэш подчёркивал каждое слово быстрым ударом. — Я видел, как ты вылезал из окна её спальни в старших классах. Я вижу, как ты смотришь на неё, словно она чёртово солнце, и тебе не следует смотреть прямо на неё, но ты ничего не можешь с собой поделать.

— Никто из нас не может, грёбаный идиот, — добавил Нокс, отпихивая брата с дороги и нанося удар мне в глаз.

— Я не такой, как вы. Я не создан для отношений. Особенно если это то, чего никто из нас с самого начала не хотел, — возразил я.

— Если ты говоришь, что не хочешь этого, это не значит, что ты этого не хочешь, — сказал Нокс, уклоняясь от моего кулака.

Нэш отхлебнул из бутылки с водой.

— Сказал тот идиот, который притворно встречался с Наоми, а потом пытался её бросить по-настоящему.

— Где, чёрт возьми, вы достали бутылку воды? — я тяжело дышал и ударил Нокса по лицу, чтобы хоть как-то изменить ситуацию.

Он оставался невозмутимым.

— Я не влюблён в неё, придурки, — у меня во рту был странный привкус от этих слов. Я списал это на кровь.

— Он бредящий идиот, — дал свою оценку Стеф.

— Согласен, — сказал Нэш, подключаясь к разговору.

— Мне его жаль, — сказал Джеремайя.

— Наслаждаешься? — спросил я Стефа, когда он достал свой телефон и начал фотографировать.

— Безмерно.

Нэш и я продолжили обмениваться ударами в чинном, размеренном кулачном бою. Это было настолько чинно и размеренно, что даже посетители, только что прибывшие на парковку, не потрудились задержаться, чтобы поглазеть.

— Добрый вечер, ребята, — сказал Харви Литгоу, похожий на медведя мужчина в кожаных штанах, направляющийся к выходу.

— Добрый вечер, Харви, — сказали мы в унисон.

— Ты всё ещё сдерживаешься, — пожаловался я, когда Нокс подключился, чтобы нанести удар мне в живот. Вся верхняя часть моего тела уже чувствовала себя так, словно меня переехал грузовик.

— Да, — легко согласился он.

— Если ты продолжишь сдерживаться, я воспользуюсь этим преимуществом, — предупредил я, ударив его локтем прямо в подбородок, после чего последовал удар в живот.

Он сплюнул кровь на гравий и ухмыльнулся.

— Попробуй и узнаешь.

Рукопашная схватка — неподходящее слово для описания того, что произошло. Без какой-либо настоящей ненависти, движущей нами, мы в основном просто использовали нашу долгую дружбу, чтобы проскальзывать мимо защит друг друга и наносить удары под дых.

— Ты ещё не сдался? — проворчал Нэш.

Мы все оказались на земле. Нэш стоял на коленях, пока я удерживал его в захвате. Но он прикладывал все усилия, чтобы вывихнуть мой мизинец. Нокс завёл мою левую руку за спину, а я упёрся ногой ему в пах.

— Все улыбнитесь и скажите «тупица», — сказал Стеф, становясь перед нами. Джеремайя тоже встал перед нами, одарил слащавой улыбкой и поднял большой палец, когда его бойфренд сделал ещё одно фото.

— Не заставляйте нас надирать вам задницы, — предупредил я его.

Я отпустил Нэша, который милостиво выпустил мой мизинец, и несильно пнул Нокса в бедро. Мы втроём повалились на гравий, все в синяках и крови.

— Слоан надерёт вам задницы за то, что вы надрали задницу мне, — сказал я, щёлкнув пальцами, чтобы Стеф бросил мне мой пиджак. Тот прилетел мне в лицо.

— Ни за что на свете, — сказал Нокс, наливая Нэшу воды. — Девчонка тебя терпеть не может. Возможно, она вручит нам призы.

Я покачал головой и достал сигарету и зажигалку.

— Она разозлится, что вы не дали ей повеселиться.

— Почему бы тебе просто не попробовать быть с ней? — спросил Нэш.

Я с наслаждением вдохнул первую сладкую нотку табака и выдохнул в ночное небо.

— Потому что она слишком хороша для меня.

Братья расхохотались.

— Что? — потребовал я.

— Ты думаешь, я был достаточно хорош для Ангелины? — с ухмылкой спросил Нэш.

Нокс широко улыбнулся.

— Я знаю, никто из вас не считает, что я хоть сколько-нибудь хорош для Маргаритки.

— Это правда, — согласился Стеф. — Они обе в тысячу раз лучше вас.

— Разве отношения не должны заставлять тебя чувствовать себя достойным? — спросил я. Это прозвучало так, как сказал бы мой психотерапевт.

— Я практически уверен, что единственный тупица, который может заставить тебя чувствовать себя достойным — это ты сам, — сказал Нэш.

— В ту секунду, когда ты подумаешь, что ты так же хорош, как и твоя женщина, или даже лучше её, всё полетит к чертям собачьим, — сказал Нокс.

Я вытер рукавом кровоточащие губы и сделал ещё одну затяжку.

— Значит, ты должен сделать что? Опустить их до своего уровня?

Нокс запустил в меня куском гравия размером с горошину.

— Нет, ты грёбаный придурок. Предполагается, что ты проведёшь остаток своей счастливой жизни, пытаясь соответствовать им.

— Это звучит утомительно.

— Это точно не для слабонервных, — сказал Джеремайя.

Я потёр челюсть. Моё лицо и кулаки ужасно болели. Но теснота в груди, казалось, чуть ослабла.

— Ты зайдёшь обратно? — спросил Нокс, указывая на Хонки Тонк.

Я покачал головой. Мне нужно было побыть одному.

Стеф и Джеремайя подняли братьев Морган на ноги.

Нэш наклонился и положил руку мне на плечо.

— Ты не плохой парень, Люси. Ты просто идиот.

— Спасибо, — сухо сказал я и смотрел, как братья вместе ковыляли обратно к бару. Джеремайя последовал за ними, подмигнув Стефу.

Стеф протянул мне руку, и я принял её.

— Знаешь, последние несколько недель я сам обдумывал всё по второму, третьему и четвёртому разу, — сказал он.

— Ты про что? — мой левый глаз заплыл, и мне было трудно видеть Стефа.

— Про всё. Переезд сюда. Официальное начало серьёзных отношений с Джеремайей. Обязательства.

— Нет ничего плохого в том, чтобы опасаться обязательств, — отметил я, ощупывая ноющую челюсть.

— Есть осторожность, а есть трусость.

— Выкуси, — пробормотал я.

— Послушай, я последний парень, который мог бы давать советы по отношениям, — признался Стеф. — Но, судя по тому, как ты на неё смотришь, это было не просто приятное времяпрепровождение.

— Все в этом грёбаном городе думают, что для всех наступит чёртово «долго и счастливо». Ты ничего не знаешь о нашей ситуации, — напомнил я ему.

— Нет, но ты заставляешь меня задуматься, не лучше ли хотя бы попробовать и рискнуть. Может, лучше вырвать и растоптать своё сердце, чем бояться даже попробовать.

— Любовь делает мужчин глупцами, — съязвил я.

— Да, это так. Но разве отрицание любви не делает нас ещё глупее?

Загрузка...