Глава 41. Оборона ножом для масла

Люсьен

— Почему я нахожу это сложенным под сумкой с рождественскими украшениями во второй свободной комнате? — спросила Слоан, врываясь в оклеенную обоями с зонтиками гостевую комнату, которую я превратил в свой кабинет, и размахивая толстовкой своего бывшего, как флагом.

Я отвернулся от экранов командного центра, который моя ИТ-команда установила для меня, и полностью сосредоточился на ней.

— Потому что у меня хватило ума не выбрасывать это по-настоящему, — мягко сказал я.

Мы уже пять дней делили дом и постель, как настоящая супружеская пара, и Слоан не проявляла никаких признаков того, что готова поддаться. Единственная причина, по которой она позволяла мне спать с ней в одной постели, заключалась в том, что в конце каждого дня она настолько выматывалась, что засыпала на середине спора.

Эти долгие ночи были одновременно и сладчайшей наградой, и новой пыткой, поскольку она ясно дала мне понять, что секс исключается. Но я прожил большую часть своей жизни, не зная, каково чувствовать её тело под своим. Я мог выдержать этот период, пока не переубедил её.

Рано или поздно ей придётся признать, что те чувства, которые она испытывала ко мне, не растворились в воздухе.

К сожалению, этот день — не сегодня. Сегодня утром на кухне она запустила мне в голову половинкой поджаренного бублика.

Это не имело значения. У меня бесконечное терпение. Я просто ждал, пока она смирится с тем фактом, что мы вместе.

— Люцифер, ты не имеешь права возражать против того, что я ношу толстовку бывшего парня, — заявила Слоан, с топотом проходя в комнату. Она была босиком, в дырявых джинсах и обтягивающей малиновой футболке с длинными рукавами. Все её светлые волосы были собраны на голове в беспорядочный узел. Сегодня она надела очки в фиолетовой оправе и накрасила губы яркой красной помадой. Каждое утро мне не терпелось увидеть, какую помаду она выберет. Чем ярче цвет, тем более дерзким был её настрой.

Мне пи**ец нравилось быть так близко к ней. И в то же время я ненавидел дистанцию, которую она умудрялась создавать между нами. Я хотел всего этого. Я хотел её всю и не собирался отступать, пока она не сочтёт меня достаточно достойным, чтобы быть с ней.

— Мне не нравится, что моя девушка, женщина, на которой я собираюсь жениться и завести семью, кутается в отвратительную спортивную одежду своего бывшего парня и вспоминает старые добрые деньки.

— Ты не хочешь жениться, и посредством вазэктомии ты совершенно ясно дал понять, что не хочешь детей. Так почему бы тебе не сэкономить нам обоим кучу времени и не убраться из моего дома?

Тирада закончилась пронзительным визгом, из-за которого Мяу-Мяу покинула кошачью подстилку с подогревом, которую я установил на окне.

— И ещё кое-что, — сказала Слоан, указывая на удаляющуюся кошку. — Прекрати дружить с моей кошкой!

— Я так понимаю, встреча с советом прошла не очень хорошо, — предположил я.

Она провела полтора часа, запершись в столовой со всем библиотечным советом на экстренном совещании по планированию.

Слоан бросилась к барвинковому креслу с откидной спинкой, стоявшему рядом с моим столом, и села, прижимая к груди мягкую подушку.

— Они реально проголосовали за то, чтобы не открывать временное помещение и сосредоточиться на приведении здания в пригодный для использования вид. Ты можешь в это поверить?

— Не думаю, что ты хочешь, чтобы я отвечал на этот вопрос, — дипломатично сказал я.

— Я не могу просто сидеть и ничего не делать в течение трёх-четырёх месяцев.

— Отлично. Собирай сумку.

— Э-э-э… Прошу прощения?

Я встал и начал складывать аксессуары в изящную кожаную сумку.

— У меня дела в Вашингтоне. Я не оставлю тебя здесь одну. Так что ты поедешь со мной.

Слоан глубоко вздохнула и приготовилась к очередному спору.

— Я не могу просто взять и уехать…

— Твой совет директоров проголосовал. Прямо сейчас они не позволят тебе что-либо предпринимать, и я не знаю, как тебе, но мне надоело смотреть на одни и те же стены с обоями. Мы поедем в Вашингтон. Я предоставлю тебе рабочее место в моём офисе. Ты разберёшься с услугами, которые являются приоритетными, а затем мы решим, как продолжать предлагать их в промежуточный период. Затем, когда мы вернёмся, ты сможешь представить решения совету директоров.

Её зелёные глаза за стеклами очков удивлённо моргнули.

— Ты сделаешь это для меня?

Я подошёл к ней и положил руки на подлокотники кресла.

— Я сделаю для тебя всё, что угодно.

Её зелёные глаза закатились к потолку.

— Ой да ладно, — пробормотала Слоан.

— Особенно, если это заставит тебя перестать ныть, — добавил я, быстро поцеловав её в кончик носа.

Уголки её красных губ приподнялись.

* * *

— Мы будем ужинать вне дома, — объявил я, когда мы вошли в мою квартиру после долгого дня. — Ты сможешь быть готова через час?

Слоан провела большую часть дня, жалуясь сначала на то, что её рабочее место находится в моём кабинете, а затем на то, что я отказываюсь выпускать её из виду в городе, где «вероятно, никто» не хотел её убивать. Но я твёрдо стоял на своём. Пока мои следователи или следователи Нэша не найдут виновного, я не отойду от неё ни на шаг.

После излишне шумной беседы за чашкой кофе с Линой, Петулой и Холли в моём кабинете, пока я по-дурацки пытался разобраться с текущими делами, Слоан наконец устроилась и принялась за работу, составляя список приоритетных услуг, которые библиотека могла бы продолжать предоставлять даже без физического помещения. Нам удалось на удивление хорошо сработаться в общем пространстве. Её энергия была заразительной, и я обнаружил, что составляю свой собственный список дел с большим энтузиазмом, чем обычно.

— Лучше бы это было какое-нибудь автокафе, потому что я взяла с собой только джинсы и спортивные штаны, — сказала Слоан, снимая кроссовки и рубашку и обнажая сексуальную кружевную майку, которая отважно старалась сдержать её впечатляющую грудь.

— Что ты делаешь? — спросил я, когда у меня пересохло во рту. Потребность прикоснуться к ней сводила меня с ума.

— То, что делают нормальные люди, когда возвращаются домой с работы.

Я поднял рубашку, которую она сбросила, и сложил её.

— Они раздеваются догола в фойе?

— Они надевают комфортную одежду, — проинструктировала она, оглядывая мой костюм, как мне показалось, с осуждением.

— Мне и так абсолютно комфортно. Кроме того, было бы пустой тратой времени переодеваться сейчас, когда мне всё равно придётся переодеваться в костюм к ужину.

Слоан покачала головой, отчего её волосы рассыпались по плечам.

— Печально. Просто печально.

Я смотрел, как она исчезает на кухне, и гадал, что происходит с моим лицом. Когда я понял, что это улыбка, я прогнал её, ослабил галстук и обратил внимание на почту на столике в прихожей.

Слоан появилась снова, выглядя подозрительной.

— Почему здесь есть рутбир и вредная еда? — в одной руке она держала бутылку газировки, а в другой — уже открытый пакет картофельных чипсов.

— Я только что сказал тебе, что мы идём ужинать, и ты хватаешься за перекусы?

Она с энтузиазмом вгрызлась в чипсы.

— До ужина ещё целый час. А что, если в ресторане будет много народу или мы не закажем закуску? Это очень опасная территория. Я делаю тебе одолжение.

Она была невыносимо очаровательна. Чертовски красива. И мучительно недосягаема. Теперь, когда она была только со мной, мои нервы пребывали на пределе.

В дверь позвонили, и я бросился открывать.

— Ты кого-то ждёшь? — осторожно спросила Слоан.

— Вообще-то, жду.

Она пробормотала что-то вроде «Надеюсь, это не астрофизик».

Я всё ещё глупо улыбался, когда открыл дверь.

Грейс, начальница моей службы безопасности, вошла внутрь, таща за собой вешалку с платьями.

— Это только что привезли. Между прочим, я за красное, — сказала она.

Слоан посмотрела на меня и нахмурилась.

— Я так понимаю, автокафе не будет?

— Автокафе не будет. Но там будет моя мама.

Её глаза раскрылись шире.

— Интересно. Грейс, у тебя безупречный вкус. Есть на этой волшебной полке модной одежды какие-нибудь туфли?

* * *

— Если еда здесь покажется тебе слишком вычурной, ты точно угостишь меня бургером после ужина, — сказала Слоан, пока я тащил её через ресторан. Это был один из тех изысканных ресторанов с приглушённой нейтральной обстановкой и небольшими, искусно приготовленными порциями изысканных блюд.

Несколько пар глаз провожали нас до нашего столика, хотя я был уверен, что внимание поровну разделялось между моим хмурым видом и Слоан, которая в своём красном платье выглядела как богиня с захватывающими дух формами.

Мне не нравилось выставлять её напоказ на публике, когда угроза всё ещё существовала, но это самый эффективный способ донести информацию. Слоан Уолтон под моей защитой.

Чтобы обеспечить её безопасность, я пригнал на место группу охраны и припарковал вторую машину в переулке. Я не хотел рисковать.

Я заметил, что моя мать уже сидела за столом, выглядя спокойной и очаровательной в коктейльном платье цвета слоновой кости.

— Мама, — сказал я, когда мы добрались. Я наклонился, чтобы поцеловать её в подставленную щеку. — Ты помнишь Слоан?

— Здравствуйте, миссис Роллинс, — сказала Слоан, изобразив на лице свою лучшую улыбку «мы-не-обязаны-вспоминать-прошлое».

Всего на секунду я уловил, как на лице моей матери что-то промелькнуло. Смятение? Стыд? Смущение? Но это чувство так же быстро исчезло.

— Как приятно видеть тебя снова, — сказала она, одарив Слоан осторожной улыбкой.

У меня не сложилось впечатления, что она это имела в виду. Я не мог её винить. Нечасто же её приглашали на ужин к женщине, которая лично была свидетельницей жестокого нападения на неё и отправила её мужа в тюрьму.

— Пожалуйста, зови меня Кайла, — сказала мама, вновь обретая светское обаяние.

Я отодвинул для Слоан стул и, пока она усаживалась, оглядел ресторан. Это была обычная толпа из «новых денег» и «старых денег», каждый из которых старался незаметно превзойти другого. Я вдруг пожалел, что мы не зашли в ресторан быстрого питания.

— Мы со Слоан встречаемся, — сказал я, садясь на своё место.

Глаза мамы расширились. Слоан поперхнулась водой. Громко.

— Это серьёзно, — продолжил я как ни в чём не бывало, похлопывая Слоан по спине.

— Вообще-то… — начала Слоан, но моё не слишком нежное прикосновение к её плечу заставило её передумать.

— Как чудесно, — сказала мама, быстро приходя в себя. — Люсьен никогда раньше не приводил девушек на встречу со мной. И, похоже, у меня тоже есть сюрприз, — она кивнула в сторону мужчины, направлявшегося в нашу сторону.

Он двигался как акула в слишком блестящем костюме. В его глазах жил хищный блеск, пока он оценивал взглядом каждый столик, мимо которого проходил. Он был полноват в талии, седые волосы выглядели статными, но редели. Левую руку украшало кольцо на мизинце. Мне не нужно было видеть его вблизи, чтобы понять, что изящно расположенные бриллианты выложены в инициалы «ЭХ».

Энтони Хьюго с торжествующим видом сел рядом с моей матерью.

— Наконец-то мы встретились лично, — сказал он мне, взяв маму за руку с чувством собственника.

Мои руки сжались в кулаки под столом.

— Люсьен, это Энтони, мой кавалер, — с придыханием объявила мама.

— Ой бл*дь, — пробормотала Слоан. Она схватила нож для масла.

Моя рука легла на её бедро.

— Я много слышал о вас, мистер Хьюго, — произнёс я.

Энтони Хьюго, криминальный авторитет с паршивым вкусом в одежде, сидел напротив меня, приобнимая рукой мою мать.

— Не так много, как я слышал о тебе, — сказал он, показав слишком много зубов.

— Мы с Энтони недавно познакомились на благотворительном аукционе, — сказала мама, краснея, как помешанная на мальчиках девочка-подросток. — Он попросил у меня номер телефона, и с тех пор всё пошло-понеслось.

— А кто бы могла быть эта дама в красном? — спросил Энтони, одарив Слоан своей злобной белозубой улыбкой.

Настала очередь Слоан схватить меня за ногу, и это единственное, что удержало меня от того, чтобы вскочить со стула и убить Энтони Хьюго посреди переполненного ресторана с помощью хвоста лобстера.

— Не твоё дело, — сказал я.

Моя мать неловко хихикнула.

— Это Слоан. Девушка моего сына. Кажется, они влюблены друг в друга с детства.

— Не думаю, что я имел удовольствие её узнать, — сказал Энтони, задержав взгляд на груди Слоан.

— И ты никогда этого удовольствия не получишь, — радостно сообщила она.

Моя мать испуганно ахнула.

— Люсьен, твоя спутница ужасно груба.

— А твой спутник — преступник, убийца и наркоторговец, — парировал я.

— Да ладно, — сказал Энтони. Его тон оставался дружелюбным, но у него были глаза социопата. — Мы всё равно можем оставаться друзьями. Мы практически семья. Я думаю, ты знаком с моим сыном, не так ли, Люсьен?

— Я не понимаю, что происходит, — пролепетала мама.

— Почему бы нам с вами не пойти в дамскую комнату? — предложила Слоан, потянувшись к моей матери.

Я крепче сжал Слоан, чтобы удержать её на месте. Не может быть, чтобы самый крупный криминальный авторитет в Вашингтоне и Балтиморе приехал сюда один.

— Никто, бл*дь, и шагу не сделает, — сказал Энтони, отбросив все остатки светских приличий. — До тех пор, пока мы с Роллинсом немного не поговорим.

— Могу ли я заинтересовать кого-нибудь закуской? — неудачливый официант выбрал неподходящий момент для возвращения к столику.

— Вот что я тебе скажу. Не возвращайся сюда снова, чёрт возьми, если не хочешь выковыривать свои грёбаные зубы из ковра, — прорычал Энтони.

Мама ахнула и съёжилась в его хватке — реакция, до боли знакомая нам обоим.

— В насилии нет необходимости, — сказал я, изо всех сил стараясь казаться скучающим, несмотря на то, что под столом мы со Слоан вцепились друг в друга мёртвой хваткой.

— О, но я думаю, что есть. Ты и твои дружки-федералы повеселились на славу. Пора положить этому конец, или я закопаю в землю всех, кто тебе дорог. Начиная с этих двух очаровательных леди.

— Иди. Нах*й, — сказала Слоан, замахиваясь на него ножом для масла.

Нижняя губа моей матери задрожала, и она выглядела так, словно пыталась вжаться в спинку стула.

Энтони ухмыльнулся.

— У малышки слишком длинный язык, чтобы соответствовать её сиськам. Слышал о поджоге. Думал, что это научило бы её не лезть не в своё дело.

Я уже почти встал со стула, но Слоан оказалась быстрее. Она вскочила на ноги и замахнулась на него бесполезным ножом, вызвав громкие вздохи за соседними столиками.

— Я библиотекарь, придурок, — сказала она. — Меня всё касается, бл*дь. Из-за тебя и твоих неблагополучных отношений с сыном я чуть не потеряла друзей. Так что, если ты хоть на секунду подумал, будто я позволю тебе сидеть здесь и угрожать нам, то ты ещё больший идиот, чем твой сын.

— Спасибо за твой вклад, Слоан, — сказал я, забирая нож у неё из рук и кладя его на скатерть. — Моя женщина предупредила тебя. Теперь ты послушаешь меня. Убери свои руки от моей матери и убирайся отсюда на х*й. Если я когда-нибудь увижу тебя где-нибудь рядом со мной или с кем-нибудь, кто мне дорог, я прикончу тебя на месте.

Энтони встал и провёл рукой по своему пиджаку.

— Может, у тебя и есть деньги и интеллигентность, но у меня есть то, чего у тебя никогда не будет.

— Сомнительное чувство стиля? — предположила Слоан.

— Инстинкт убийцы. Я знаю, когда кто-то изжил своё предназначение, и я никогда не боялся закончить чей-либо путь. У тебя есть сорок восемь часов, чтобы предоставить мне всё, что у федералов есть на меня, а также несколько миллионов в качестве компенсации, или я начну заканчивать кое-чьи пути, — угрожающе произнёс он.

Моя мать беззвучно плакала. Слоан рядом со мной вибрировала от ярости.

— У тебя есть те же сорок восемь часов, чтобы привести в порядок свои дела, потому что к тому времени, как я закончу с тобой, заканчивать будет уже нечего. Я уничтожу твой бизнес, твою жизнь, твою семью, твою грёбаную рожу. И я сделаю это с удовольствием, — ответил я.

Моя мама дрожащими руками потянулась к стакану с водой. Слоан, однако, смотрела на меня так, словно я только что спас выводок щенков от наводнения, будучи голым по пояс.

— Не знаю. С моей точки зрения, за этим столом ты единственный, кому есть что терять, — сказал он с безвкусной ухмылкой.

— Когда есть что терять, ты делаешь всё, чтобы это сохранить, — мрачно сказал я.

Энтони фыркнул и хлопнул по столу так, словно это был барабан бонго.

— Сорок восемь часов. Уже не терпится, бл*дь, — он повернулся к моей матери. — Мы скоро увидимся, куколка, — затем его взгляд остановился на Слоан. — Но, думаю, сначала мы увидимся с тобой.

— О, ну увидеться будет проблемно, когда я выцарапаю тебе глаза, — ответила она с хищной улыбкой.

Энтони наставил на меня пальцы, как пистолет, и изобразил, что нажимает на спусковой крючок.

Слоан сделала выпад, опрокинув на пол стакан с водой и несколько столовых приборов. Я притянул её к себе.

— Полегче, Пикси.

Мы вместе наблюдали, как Энтони Хьюго удаляется из ресторана. По щелчку пальцев четверо мужчин в костюмах последовали за ним.

Слоан вздохнула с облегчением. Тем временем моя мать сгорбилась на стуле, закрыв лицо рукой. Все в ресторане уставились на неё.

— Я и не знала, что у нас будет ужин и шоу, — забавляющийся комментарий исходил не от кого иного, как от Морин Фитцджеральд, которая выглядела одновременно ангельски и греховно в блестящем коктейльном платье цвета шампанского.

— Ух ты. Убийственное платье, — выдала Слоан.

— Сейчас не время, Морин, — сказал я ей.

— Боже мой. Ты Морин Фитцджеральд? — прошептала Слоан.

— Единственная и неповторимая, — отозвалась она, подмигивая Слоан. — Став свидетельницей небольшой истерики Энтони, я решила подойти к вашему столику и предложить свои услуги.

— Что это могут быть за услуги? — спросил я, держа Слоан за запястье, а другой рукой отправляя сообщение своей службе безопасности.

— Возможно, у меня есть информация, которая поможет тебе с твоей проблемой, — она кивнула в сторону двери, через которую вышел Энтони.

— Не здесь, — сказал я.

— Конечно, нет. Сегодня вечером. У тебя дома.

— Будь осторожна, — предупредил я.

— Я женщина. Я всегда осторожна, — её взгляд скользнул по моей матери и остановился на Слоан. Её улыбка потеплела. — Похоже, вкусы Люсьена значительно улучшились.

— Твоя кожа безупречна, — прошептала Слоан.

Я закатил глаза. Но Морин с женской гордостью погладила её по щеке.

— Спасибо. Она умеет держать себя в руках, Люсьен. Постарайся всё не испортить.

Я буркнул и кивнул Грейс, когда она вошла в ресторан.

— Идёмте.

Грейс провела нас через кухню к служебному лифту в задней части здания. Персонал даже глазом не моргнул, когда мы проходили мимо разделочных столов и грилей.

Моя мать прислонилась к стене лифта, когда двери закрылись.

— Я не понимаю, что произошло, — сказала она, прижимая ладони к щекам. — Всё, что я знаю — это то, что я была унижена.

— Ну прошу прощения за то, что поставил тебя в неловкое положение, помешав тебе стать пешкой в руках сумасшедшего. Энтони Хьюго — преступник, который без колебаний заставил бы тебя исчезнуть, чтобы добраться до меня.

— Всё вечно сводится к тебе. Каждый мужчина, проявляющий ко мне интерес, просто пытается получить что-то от тебя, — с горечью прошептала мама.

— Этот человек — бандит. Он убивал людей и за вещи гораздо незначительнее того, что делаю я. И ты думаешь, это нормально, потому что он относится к тебе как к какому-то трофею?

— Твой отец хотел спрятать меня подальше. Он никогда не хотел, чтобы кто-нибудь узнал о моём существовании.

— Дело не в прошлом. Сейчас речь идёт о твоей безопасности.

Она всплеснула своими изящными, как у птички, руками.

— Я не могу обсуждать это с тобой прямо сейчас.

— Мы обсудим это сейчас. Не отвечай на его звонки. Никуда с ним не ходи. Если увидишь его где-нибудь, немедленно уходи. Грейс, мне нужно, чтобы ты…

— Усилила охрану вашей мамы. Поняла, — мрачно сказала она.

— И теперь ты указываешь мне, где быть и с кем встречаться. Контролируешь всё. Что я делаю, куда хожу, на что трачу. Ты такой же, как он, — захныкала мама.

— Прямо сейчас мне пох*й, мама, — я увидел вспышку боли и размытое движение. Раздался удар её ладони по моему лицу.

Грейс сделала движение, но Слоан опередила её и встала между нами.

— Прошу прощения, Кайла! — ярость была огнём, который сжигал её изнутри. Она ткнула пальцем в бледное, исполненное достоинства лицо моей матери. — Никогда, никогда больше не поднимай на него руку подобным образом. После всего, через что вы двое прошли, ты ударила своего сына за то, что он защитил тебя от закоренелого социопата? Это безумие.

— Довольно, Слоан, — сказал я, положив руку ей на плечо.

Она дрожала подо мной.

— Этого далеко не довольно. У тебя препаршивейший вкус в мужчинах. Энтони Хьюго — ходячий тревожный сигнал, и ты пригласила его на ужин. О, и если ты хочешь тратить деньги на всё, что захочешь, тогда найди себе грёбаную работу, дамочка. Ты можешь быть жертвой лишь какое-то время, после чего тебе придётся превратиться в выжившую, — продолжала Слоан.

— Ты не понимаешь, каково это, — прошептала мама со слезами на глазах.

— Я хотела быть добра к тебе, сочувствовать бедной, ставшей жертвой Кайле. Но это было два десятилетия назад. У тебя было двадцать с лишним лет, чтобы повзрослеть. И всё же, спустя столько лет, ты до сих пор вполне комфортно чувствуешь себя, играя роль жертвы. До сих пор принимаешь деньги от своего сына, потому что ты слишком слаба, чтобы стоять на ногах. Он ничего тебе не должен, дамочка. Это ты в долгу перед ним. За каждый раз, когда он вставал между тобой и мужчиной, которого ты предпочла ему. За каждый раз, когда ты возлагала на него ответственность за свой выбор. Я стараюсь не винить тебя, но ты чертовски усложняешь мне эту задачу.

Слоан уже кричала. Начальница моей службы безопасности кивала в знак согласия.

— Ты не будешь продолжать общение с Люсьеном, пока ты не извинишься за всё, что ты ему сделала, — объявила Слоан.

Двери лифта открылись, и мы оказались в гараже. Обе мои машины ждали с работающими двигателями, и полдюжины сотрудников моей службы безопасности стояли снаружи.

Моя мать ахнула и поспешила выйти из лифта.

— Достаточно, — тихо сказал я.

Но Слоан ещё не закончила.

— И ещё кое-что. Запишись к психологу! — крикнула она ей вслед.

Я схватил Слоан за талию.

— Отвези мою маму домой, — приказал я Грейс, кивая на первый внедорожник.

Я почти дотащил Слоан до второго и усадил её на заднее сиденье, прежде чем сесть рядом с ней. Дверь захлопнулась, погрузив нас в темноту.

— Эй! Ты обещал мне уж…

Я прервал её обвинение, прижавшись губами к её губам.

Загрузка...