Глава двадцатая. Подарки для жениха

Во время позднего — из-за приёма — обеда участницы отбора с едой не привередничали. Сказались усталость, волнения, да и просто проголодались. Не только Матильда и Линда демонстрировали здоровый аппетит, остальные тоже не отставали.

Наелись до сытой расслабленности, потому появление леди-Зануды встретили куда благосклоннее, чем обычно. Да и сама Старшая фрейлина выглядела довольной жизнью. Похоже, подопечные в кои-то веки вели себя именно так, как и задумывалось.

— Милые участницы, — начала свою речь леди-Зануда. Тесс порадовалась, что они закончили обедать, а то точно подавились бы от удивления. — На завтра намечены два свидания: утром поход в художественную галерею, вечером — посещение оперы. Хороший выбор, девушки. — Тут Старшая фрейлина благосклонно кивнула столичным красоткам.

— А какой спектакль нам предстоит смотреть? — уточнила Иоланта Лест-Кариер.

Тесс переглянулась с подругами и пожала плечами, искренне считая, если эта красавица мечтает завоевать его Высочество Артура Красивого, то какая разница, что вместе смотреть.

Но, похоже, главная претендентка на сердце, руку и прочие органы принца, включая трон, так не считала. Получив ответ, что они попадают на премьеру под названием «Верная любовь», Иоланта расцвела, становясь ещё привлекательней. Хотя казалось, куда уж больше.

Старшая фрейлина обратилась к обитательницам «За Анфиладья»:

— Послезавтра состоится речная прогулка, кстати, тоже неплохо. Пребывание на свежем воздухе весьма полезно. Во второй половине дня для вас откроют Аллею кристаллов. По личной просьбе её Величества экскурсию проведёт ректор Горно-магической академии лично.

После этих слов просияла уже Хельга. Не получится жениха завоевать, так хоть заветную мечту исполнит, да ещё и с ректором познакомится. Тесс подумала, когда Хельга откидывает шелуху из зазнайства и капризов, то становится довольно интересной и умной девчонкой.

— Сейчас до нас дойдут, — шепнула Матильда.

Старшая фрейлина действительно подошла к их столику.

— Честно говоря, я ожидала от вашей группы какой-нибудь подвох в выборе места для свидания. Но никак не от вас, фреа Матильда. — Матильда сделала невинное лицо, подражая подруге. Леди-Зануда продолжила: — Но поскольку его Высочеству, и ещё больше его брату и кузену, ваше предложение понравилось, что же. Удачи. Вы идёте на третий день. Девушки, не расслабляйтесь! — воскликнула наставница, услышав за спиной шушуканье. — У меня ещё одно объявление. Пока одна из групп будет поближе знакомиться с его Высочеством, остальные тоже не останутся без дела. Вам за три дня предстоит приготовить своими руками подарок для жениха: вышивку, картину, к примеру. Фреа Арлен, надеюсь на ваше благоразумие.

Тесс вытаращила глаза, с губ чуть не сорвался вопрос:

— А я-то причём?

Но Старшая фрейлина уже отошла в середину и оттуда закончила:

— Пока обдумывайте подарки, готовьте заявки на то, что необходимо для их приготовления. Перед ужином отдайте заявки фрету Майнеру. Завтра утром всё будет доставлено в ваши покои. Прощаюсь до завтра.

С этими словами леди-Зануда вышла. Девушки вскочили с мест, принимаясь бурно обсуждать полученное задание. Хотя, не все. Столичные штучки с задумчивым видом из столовой удалились.

— У меня хорошо получается роспись по ткани, — поделилась Матильда, — сделаю штандарт с гербом королевского рода.

— Я выкую пряжки на туфли и ремень, — сказала Линда. — Нужно заказать наковальню, серебро, тигель, глину для форм.

Остальные посмотрели на Линду с уважением, мало кто из женщин королевства мог похвастать такими умениями. Затем быстро определились с идеями. Нельма и ещё две девушки решили нарисовать картины, кто-то брался сплести из бисера браслет, кто-то расшить пояс, сшить сумку и шейный платок, украсить вышивкой плащ. Только Хельга и Тесс стояли, молча. Заметив устремлённые на них взгляды, ведьма призналась:

— Нет, меня, в принципе, учили шить, рисовать и вышивать. Только получается у меня, как с заклинаниями, корявенько.

— Тесс! — воскликнула Матильда. — Твоя семья занимается плетением корзин. Ты совсем не умеешь?

— Вот это у меня неплохо получается, — оживилась ведьма. — А если ещё кое-какими зельями прутья обработать… Тиль, спасибо! Выручила.

Тесс от души обняла подругу. И уже вместе с остальными уставилась на Хельгу.

— Я могла бы сделать картину из кусочков кристаллов. Но за три дня не успею без помощников. Нужно варить клей, дробить камни до определённых размеров, — произнесла Хельга со вздохом.

— А мы на что? Обещали же поддержать! — воскликнула Тесс. — Так, девочки, распределяемся по двое-трое. Чур, мы завтра после обеда помогаем.

Девушки быстро установили очерёдность. Хельга прижала руки к щекам и счастливо прошептала про себя:

— Такую красоту сделаю. Ещё бы где зелье достать для чистки драгоценностей, чтобы придать камням блеск.

Тесс, услышав это, наморщила лоб.

— Кажется, у меня в наборе что-то подобное было. Пойдём, посмотришь.

На бормотание Хельги, что она купит, ведьма лишь отмахнулась. Они всей толпой ввалились в гостиную, разбудив Ганса, задремавшего на диванчике. Тесс принесла котомку, выложила все свои зелья, попутно отставив нужные для собственной задумки, и сказала:

— Ищи.

Хельга перебирала склянки осторожно, но, заметив нужную, не удержалась от восторженного крика. Все радовались вместе с ней.

— Спасибо! Может, всё-таки возьмёшь плату? — спросила Хельга.

— Дарю, — ответила Тесс. — Считай, это мой вклад в завоевание тобой принца.

Когда подруги вышли из гостиной, Тесс подумала, ей чего-то не хватает. Неожиданно осенило: не чего-то, а кого-то. Фамильяра на месте не оказалось.

— А я-то думаю, почему никто не ворчит, что я вещи разбазариваю. Ганс, где Принц? — спросила она.

— Пообедал и опять на улицу ушёл. Сказал, у него там клумба необработанная осталась, — ответил мальчишка и предложил: — Сходить, поискать?

— Нет уж, сама поищу, — сказала Тесс, поддёргивая рукава. — А вы ждите здесь.

Последнее ведьма сказала уже у двери маленькому другу и Старушке Грете, двинувшимся, было, за ней.

Упомянутую котом клумбу Тесс увидела сразу, как сошла с крыльца. Разрытая земля с многочисленными следами кошачьих лап на ней, частью сломанные, частью вырванные с корнем цветы. И всё это на самом виду. Воровато оглянувшись, Тесс двинулась к месту преступления. Присев на корточки, она, первым делам начертила в воздухе восстанавливающий знак. Получилось традиционно корявенько. Земля сгреблась в кучу, цветы вернулись на место, сломанные — срослись. Получилось вкривь и вкось, но хотя бы не так заметно.

— Кис-кис-кис, — позвала Тесс, заслышав шуршание в кустах слева. Шуршание затихло, тогда ведьма воскликнула: — И где ты там прячешься, Принц? А ну быстро сюда, поганец мелкий!

— Да я, собственно, уже здесь, — раздался сзади мужской голос. — И не такой уж я мелкий.

Тесс резко развернулась и от неожиданности уселась в клумбу, которую только что восстановила. Она уставилась снизу вверх на принца Артура и, воскликнув:

— Ой! — принялась объяснять: — Это я не вам, ваше Высочество. У меня фамильяра зовут Принц.

Артур протянул руку, легко поднял Тесс. Затем очистил её накидку и восстановил клумбу. В отличие от загогулин ведьмы, его знаки радовали чёткостью и правильностью линий.

Из кустов выбрался кот, и сел с независимым видом у ног Тесс. Фамильяр мог прятаться от хозяйки, но не оставить её одну лицом к лицу с неприятностями.

— А вот и твоя пропажа нашлась, — сказал Артур и улыбнулся. — Приятно, что в мою честь назвали фамильяра, но необычно.

Тесс открыла рот, в попытке возразить. Ведь она, придумывая имя, ни о ком конкретно не думала. Но плюхнувшийся всей тушкой на её ноги кот спугнул неуместную честность.

— Что это с ним? — удивился принц настоящий.

— А у меня лично спросить не судьба? — поинтересовался Принц кошачий.

Тесс легонько пнула в толстый пушистый бок, опасливо посмотрев на Артура.

Но принц не обиделся и действительно заговорил с котом.

— Я забыл, что фамильяры умеют разговаривать. С ведьмами как-то не часто общался. Так что с тобой?

Фамильяр с достоинством поднялся и заявил:

— Лапки устали.

— Ещё бы, столько клумб перепортить, — проворчала тихонько Тесс.

— Ты что-то сказала? — спросил принц.

— А? Нет, ничего, раз мой Принц устал, придётся посадить его на шею, — ответила Тесс, делая невинные глазки.

Она привычным движением, словно только и делала, что сажала всех на шею, подхватила увесистого питомца и закинула на себя воротником. Фамильяр безвольно свесился, изображая очень сильно уставшего котика.

— Прекрасная погода, не находишь? — светски поинтересовался принц.

Тесс глянула на затягивающие небо тучи, машинально отметив: «Низкие, точно, к дождю». Но беседу поддержала, сказав, что требовалось по этикету.

— Нахожу. Намного лучше, чем на прошлой неделе. Жара спала.

— Позволь, я покажу тебе центральный фонтан. Прогулки на свежем воздухе полезны, — тем же тоном, прозванным Тесс про себя «аристократическим», предложил принц Артур.

Ведьма быстро прокрутила в голове, стоит или нет соглашаться. Пришла к выводу, что не стоит и ответила, приседая в реверансе:


— Прошу простить, ваше Высочество, но вынуждена отказаться от столь заманчивого предложения. Дела.

— И что за дела могут быть у участниц отбора важнее прогулки с женихом? — спросил заметно уязвлённый принц.

— Подарки для этого жениха, — ответила Тесс, поднимаясь. — Нужно до ужина составить список всего необходимого и отдать управляющему. Времени осталось совсем мало. Позвольте мне уйти, ваше Высочество.

— Да, конечно, — растерянно ответил принц и спросил: — А что там будут за подарки?

— Секрет, — прошептала Тесс, прикладывая палец к губам.

После чего быстро убежала к себе, пока его Высочество отпустил.

— Секрет, — повторил принц, глядя вслед убегающей ведьмочке.

Уже в гостиной кот, сброшенный хозяйкой на диванчик, ворчливо заметил:

— Для капитана ты приседала в реверансе намного ниже. И я не понял, почему зелья на столе валяются? Опять наше добро разбазариваешь?


Загрузка...