Глава сорок третья. Планы на будущее

Благодарный капитан Стоун не только проводил Тесс до столовой, но и отодвинул стул, помогая усесться. Всё это в полной тишине, под изумлёнными взглядами остальных участниц, наставницы и управляющего. У последних двух от удивления челюсти отвисли, но многолетняя дворцовая выучка помогла быстро взять себя в руки.

Безопасник хмуро усмехнулся и перед тем, как уйти, пожелал всем приятного аппетита. Но приятным аппетит оказался не у всех. Иоланта Лест-Кариер и её три подруги почти потеряли интерес к пище. Фаворитка отбора сохранила равнодушную маску на лице, её выдавали резковатые движения. Пару раз вилка даже звякнула о тарелку, что по этикету не поощрялось.

Сивая вредина это заметила и, хотя в душе даже слегка позлорадствовала, вслух поддержала подругу.

— Завтра мы после обеда идём на прогулку с его Высочеством. Как думаете, девочки, какое платье надеть голубое или бежевое. А, неважно, я в любом стройная.

Произнесла она это нарочито громко, стрельнув взглядом в Матильду, как раз принявшуюся за десерт. Но та, находясь в предвкушении предстоящего свидания, и ухом не повела. Зато её подруги услышали. Линда многозначительно перекинула из руки в руку крупное яблоко, Нельма, их тихоня, потрогала лезвие столового ножа, заметив:

— Наточить нужно.

Тесс сказала, словно в пустоту:

— А кто о моих подругах хоть слово плохое скажет, будет три дня заикаться.

За окнами слегка громыхнуло, проклятье сформировалось. Сивая, до того открывшая рот, чтобы что-то сказать, быстро его прикрыла. Её две подруги тоже усиленно принялись есть. Заикаться никому не хотелось, тем более во время завтрашнего свидания.

После ужина девушки разошлись по покоям. Не все по своим. Тесс, Матильда, Линда и Нельма собрались у ведьмы. Там на диванчике уже сидели Ганс и Ульрих, играя в кости. Кот, приоткрыв один глаз, лениво наблюдал за ними. Фамильяр развалился на подоконнике.

— Тесс! — воскликнул Ганс, забыв про игру. — Нас с тобой и Принцем капитан Герхард согласился сегодня сводить в Лабиринт Страха.

— Уже не громила? — насмешливо спросила Тесс, затем удивлённо уточнила: — с принцем?

Она скинула накидку, сняла шляпу и присела на диван рядом с маленьким другом.

— Да не с тем, а с нашим, — сказал мальчишка, показав пальцем на кота.

— Фи, как некультурно, — протянул фамильяр.

Подруги Тесс расселись, с интересом прислушиваясь. Линда поставила стул к приоткрытой двери, чтобы не пропустить прихода своего высокородного подмастерья.

— И нам же лорд Ричард туда экскурсию обещал, — заметила Тесс.

Ганс махнул рукой.

— Твой инквизитор и думать об этом забыл. Даже если вспомнит, не успеет. Скоро отбор закончится.

— С чего взял? — в один голос спросили участницы.

— Так все слуги во дворце говорят, Ульрих, подтверди.

Ульрих, увернувшись от тычка в бок, кивнул и пояснил:

— Все говорят, принц Артур дольше первого бала не выдерживает. Предыдущие два отбора, он прямо там, на балах объявлял, что не сделал выбор. На этом точно объявит невесту, иначе её Величество на кого покажет, на той и женится. Ещё рассказывают, её Величество мечтает спихнуть трон на сына.

— А бал через день или два после танцевального конкурса. Помните, Маэстро говорил, — задумчиво протянула Нельма.

— Ой, как быстро уже, — растерянно пробормотала Матильда.

— Жалко расставаться, — подхватила Нельма.

— Зачем расставаться? — удивлённо спросила Тесс. — Давайте пойдём учиться в одну академию.

— В какую? — уточнила Линда.

— В какую возьмут всех вместе, в ту и пойдём, — заявила ведьма.

Девушки с облегчением переглянулись. А вот Ганс слегка помрачнел, но тут же вспомнил то, с чего и начал.

— Так что, пока нас отсюда не выперли, посмотрим Лабиринт.

— Кто ещё с нами? — спросила Тесс.

— Ну… — замялась Матильда и призналась: — У меня свидание.

— У меня тоже, — решила пооткровенничать Линда.

— А я собиралась наброски сделать по свежей памяти. Давно мечтала нарисовать Королевских вороных, — ответила Нельма и виновато улыбнулась.

— Ульрих? — Тесс обернулась к брату Нельмы.

Тот с ответом не спешил, поэтому успел вмешаться Ганс.

— Он не пойдёт, сегодня у его подружки день рождения.

— У какой подружки? — подозрительно спросила Нельма. Она подхватила Ульриха под руку и потащила на выход со словами: — А ну, братец, пойдём, поговорим.

— Прости, я не хотел тебя выдавать! — крикнул вслед Ганс.

Ульрих обернулся через плечо и подмигнул мальчишке.

— Ничего, я всё равно собирался сестре открыться.

Не успели они скрыться в своих покоях, как в коридоре появился Вальтер. Линда подхватилась и поспешила к нему навстречу.

— Мне тоже пора, — сказала Матильда и поспешила в другую сторону, к выходу на улицу.

Тесс и Ганс переглянулись и рванули к окну, сдвигая в сторону кота. Открыв створки, они почти по пояс высунулись наружу, чтобы видеть противоположный угол здания. Оттуда, по их расчётам, должен был появиться Максимус. Сначала в беседку проскочила Матильда. Она столь наглой слежки даже не заметила.

Виконт оказался более внимательным, хотя и шёл, прячась за кустами. Перед тем, как войти в беседку, Мак укоризненно покачал головой и погрозил наблюдателям пальцем.

Почти сразу из-за другого угла вывернул Герхард Свирепый. Он заметил группу наблюдения издали. Дойдя до окна, встал напротив и поинтересовался:

— За кем шпионим?

— Вас ждём, фрет капитан, — не моргнув глазом, ответила Тесс. — Мы только втроём с вами идём: Ганс, я и Принц.

— Ну что, кошачье высочество, — обратился к фамильяру Герхард. — Поедешь на мне, а то фрее ведьме тяжело.

— Не такой я и толстый, — фыркнул кот. — Это видимость. Из-за шерсти.

— Пошли, видимость.

Герхард протянув руку ухватил фамильяра и усадил к себе на плечо. Затем помог спрыгнуть решившему выйти через окно Гансу. После чего вопросительно посмотрел на Тесс. Та сбегала за накидкой и шляпкой — привыкла без них не выходить — и взобралась на подоконник. Оттуда без страха спрыгнула в подставленные руки капитана стражей. Уже знала — этот удержит и не пошатнётся.

На этот раз между лицами капитана и хозяйки просунул морду кот. Герхард усмехнулся этому недвусмысленному намёку и поставил Тесс на землю.

— Разве нам туда? — спросила Тесс, заметив, что капитан ведёт их в сторону ворот.

— Зайдём в подземелье через наружный люк. Думаю, вам интереснее будет, — ответил Герхард и подмигнул Гансу.

И вновь, третий раз за сутки обитатели дворца с интересом наблюдали за передвижениями ведьмы. Её фамильяр на плече Герхарда Свирепого стал темой для пересудов на час точно.

Стражи, свободные от караула у ворот, даже из помещений вышли. Поняли, в присутствии ведьмы их начальник шуметь не будет. Герхард и не шумел, но неуместное, с его точки зрение любопытство подчинённых запомнил.

В люк капитан стражей сначала спрыгнул сам, минуя ступеньки, затем по очереди поймал радостно вскрикивающих Ганса и Тесс. Кот вёл себя тихо, всеми когтями вцепившись в плотную ткань форменной куртки Герхарда, чтобы не упасть.

Ганса восхищало всё: и дубовая дверь, и старый, со скрипом открывшийся замок, и крутые ступени, ведущие вниз, в темноту подземелья. Даже то, как Герхард активировал артефакты, чтобы создать движущиеся за ними светильники. Сообразив, что капитан тоже, как и он сам, магом не является, но, тем не менее, многого достиг, мальчишка воспрянул духом.

Ходы оказались не такими удобными, как те, что вели из башни. То там, то здесь обнаруживались выбоины в дорожке. Тесс и Ганс принялись спотыкаться. Тем более что их отвлекали раздающиеся зловещие стоны, крики и внезапно пролетающие призраки. Капитан Герхард сначала сбавил шаг, а затем просто подхватил под мышки ведьму и её друга и понёс по оказавшемуся коварным полу.

Так они и ввалились в зал с тюремными камерами. При виде очередных гостей эхо коротко и отчаянно взвыло:

— Нет! Нет! Нет! — и затаилось.

Сразу стихли потусторонние звуки, даже шагов стало не слышно.

— Первый раз такое вижу, фреа Арлен, — отметил с удивлением Герхард. — Даже местное эхо вас опасается.

— Наша Тесс сильна! — с гордостью заявил Ганс и попросил: — Можно камеры осмотреть.

— Они могут захлопнуться, но у меня есть ключи, — сказал капитан. И, опуская кота на пол, добавил: — Ты тоже лапы разомни.

— Так и скажи, что держать устал, — подначил Герхарда фамильяр.

Капитан лишь усмехнулся. К удивлению Тесс и Герхарда ни одна темница не захлопнулась, пока их обследовал Ганс.

— Смелый мальчуган, — заметил Герхард.

Ганс, позвав в компанию кота, рассматривал скелеты в лохмотьях, удивительно похожие на настоящие. Тесс неожиданно вспомнила, как расстроился Ганс, когда она планировала будущее вместе с подругами.

— Фрет капитан, — произнесла она. — Не подскажете, в Магбурге есть хорошие пансионаты для сирот, может какие военные школы?

— Хочешь друга пристроить? — сразу догадался Герхард.

— Да его тётке Ганс нужен, чтобы батрачил на её семейку, — пояснила Тесс.

— Помогу, — пообещал Герхард. — У меня друг преподаёт в Королевском Пажеском корпусе. Они каждый год по несколько сирот принимают. Честно говоря, я уже договорился о месте для Ганса. После выпуска присваивают сержантское звание. Может сразу пойти служить или дальше учиться в военной академии.

— Фрет капитан, я вас обожаю! — воскликнула Тесс, обнимая Герхарда.

К ним подскочил Ганс, как оказалось, чутко прислушивающийся к разговору, и обнял капитана с другой стороны.

— Ура!! — завопили они с Тесс в один голос.

— Ну, так и быть, ура! — отозвалось эхо.


Загрузка...