Конкурс подарков протекал чинно и гладко. Участницы выносили свои изделия и размещали на столе перед троном. Эксперты высказывали о каждом из подарков своё мнение. Отличился ректор-вампир. Он не только расхвалил картину Хельги, но и сделал заказ на изготовление из кристаллов герба Горно-магической академии. Когда же завершил речь, напомнил, что Хельга практически зачислена в ряды студентов.
Все работы высоко оценили и художники, и Глава Академии искусств. Последний особо отметил картину Нельмы и литьё Линды. Прямо, как вампир, этот ректор говорить не стал, но намекнул, что был бы рад видеть подруг Тесс в своём учебном заведении.
Тесс, уже традиционно, вышла последней. Она поставила корзинку и обратилась к принцу Артуру:
— Хочу сделать вам, ваше Высочество, не совсем обычный подарок. Можно, конечно, объяснить словами, в чём суть, но я лучше покажу. — Тут ведьма повернулась к сивой вредине из свиты Иоланты и попросила: — Набери в эту корзинку фруктов для меня.
Будущий подарок ведьма ловко отправила к концу стола.
Сивая зыркнула зло, но быстро опомнилась и натянула на лицо фальшивую улыбку, почти пропев:
— Пожалуйста.
Затем взяла несколько персиков, опустила в корзинку фрукты. Подняв ношу, собралась передать Тесс, но у подарка отвалилось дно. Персики с сочным чавканьем приземлились на нарядные туфли подружки фаворитки. Она открыла рот для возмущения, но тут же закрыла, так как ведьма ловко подхватила своё изделие и продемонстрировала всем абсолютно целое дно, крепко сплетённое со стенками. После чего Тесс попросила Матильду:
— А теперь ты набери мне угощение.
Матильда взяла корзинку, вместе с ней подошла к столику, нагрузила от души и вернула подруге в целом виде. Дно на этот раз и не подумало отвалиться.
— Держи, — протянула Матильда своё угощение.
За это время слуги незаметно и быстро очистили пострадавшую участницу и пол зала.
Тесс произнесла:
— Эта корзинка показывает истинное отношение дарителя к её хозяину. Если намерения не добрые — дно отвалится. Думаю, ваше Высочество, такая вещица в хозяйстве пригодится.
— А как корзинка узнает, что её хозяин теперь я? — спросил принц Артур, с улыбкой оглядывая ведьму в забавной шляпе и слегка съехавшей набок накидке.
Тесс прикоснулась губами к плетёному боку и что-то прошептала. После чего поднесла полную фруктов корзинку старшему принцу.
— Как видите, дно на месте, я зла не держу. Владейте на здоровье, ваше Высочество!
Принимая подарок, принц встал с трона, склонил голову и произнёс с лёгкой иронией:
— Спасибо.
Причём было непонятно, благодарит ли он за подарок, либо за то, что на него не держат зла.
Тесс присела в коронном реверансе.
— Это самое оригинальное использование зелья правды, которое я когда-либо видел, — не удержался от комментария лорд Ричард, догадавшийся, чем именно обработала корзинку находчивая ведьма.
Королева поднялась, объявив, что эксперты и принц оценят дары вместе, чтобы определить победительниц. А в ожидании результата предложила угощаться фруктами и соком и ещё раз полюбоваться чудесными подарками. Пока её Величество и принц консорт, весь конкурс просидевший со скучающим видом, прогуливались вдоль длинного стола с поделками, Максимус подошёл к Матильде, похвалить её штандарт. Вальтер чудесным образом оказался около Линды и, между прочим, сказал, кивая на серебряные пряжки, предназначенные для брата:
— Я бы от таких тоже не отказался.
— Так я отолью, серебро ещё осталось, — предложила Линда.
— Как замечательно, — оживился Вальтер. — Если позволишь, я загляну завтра. Очень интересно посмотреть, как будут создаваться мои украшения. Или Мастер предпочитает творить в одиночестве?
— Вовсе нет, в нашу кузню постоянно куча зевак набивалась, когда я за молот бралась. Ой, простите, ваше Высочество! — добавила Линда, только сообразив, с кем только что сравнила младшего принца.
— Нет, зевакой как-то не солидно, а в подмастерье не примешь? — спросил Вальтер, хитро улыбаясь.
— С удовольствием, ваше Высочество, — произнесла Линда и тоже изобразила реверанс. Вполне сносно — спасибо Старушке Грете.
Принц и эксперты совещались недолго. Результаты торжественно провозгласил ректор Академии Искусств. Первое место в конкурсе подарков разделили Иоланта Лест-Кариер и Хельга. Глава Горно-магической академии выглядел так, словно его разрывают противоречивые чувства. Собственно, так и было. Вампир одновременно и радовался, что работу облюбованной им участницы оценили высоко, и не хотел, чтобы Хельга выиграла отбор. Второе место заняла Нельма.
А вот третье поделили между собой Линда и Матильда. Больше всех радовалась Тесс. Ведьма прекрасно понимала, что её корзинка проигрывает в художественном отношении почти всем подаркам, но успех подруг заставлял глаза сиять. На большее проявление чувств даже ведьма не рискнула. Она дала им выход, когда участницам позволили удалиться.
Сразу после того, как вышли из Малого тронного зала, Тесс по очереди обняла подруг и Хельгу и расцеловала в щёки. Тесс не знала, что её подарок стал выбором принца, корзинку он унёс в свои покои лично, всё остальное перепоручив слугам. Его Высочество не стал оспаривать выбор экспертов, он тоже понимал неравноценность поделки Тесс и, к примеру, портрета-вышивки. Но Артуру больше нравились именно этот подарок и именно эта участница. Да, наследный принц принял решение сделать нужный для королевства в целом и для их рода, в частности, выбор невесты. Но, держа корзинку в руках, он гладил пальцами плетёный бок в том месте, где его касались губы ведьмы.
Обед для участниц сделали праздничными. Повара приготовили десерты, на столах появились сладости. Старшая фрейлина вновь снизошла до похвалы, но всё же добавила, глядя на Тесс:
— Только убедительная просьба на будущее: постарайтесь обходиться без экспромтов. Ах, да, через три дня состоится конкурс танца. Вам предстоит выбрать один из танцев и подготовить. Партнёрами выступят студенты Академии Искусств. Прислушайтесь к советам наставника в выборе номера. Подготовка будет проходить каждый день, с утра до обеда. Присутствие вашей метлы, фреа Арлен весьма желательно. Хотя я лично не понимаю данной просьбы Маэстро.
— Конечно, не тебя же под зад лупят, — прошептала Матильда.
Подруги закашлялись, подавляя смешки. Но на этот раз наставница не рассердилась, лишь произнесла:
— Празднуйте, веселитесь. У вас сегодня свободный день.
После того, как рассказали о конкурсе и его итогах спутникам, участницы занялись своими делами. Тётушка Марта ходила с таким гордым видом, словно Матильда завоевала не третье место, а выиграла весь отбор. Даже робкая родственница Линды высунулась из норки, присоединяясь к поздравлениям.
Только Ганс и фамильяр потихоньку обсуждали между собой, что их ведьму засудили. Возможно, их настроение бы изменилось, знай эта парочка, что корзинка заняла самое почётное место в покоях его Высочества Артура Красивого.
Всё время до ужина Матильда вертелась перед зеркалом, примеряя платья. Тётушка Марта, чтобы себя не выдать, отправилась к Линде, она договорилась учить её родственницу вязать то ли носки, то ли ещё что.
Сама Линда готовила формы для отливки и всё, что понадобится для совместной работы с самым необычным в королевстве подмастерьем.
Нельма поймала вдохновение, ей здорово подняла самооценку похвала ректора Академии Искусств. Она творила. Ульрих, как всегда в такие моменты, старался сестре не мешать. Сначала сидел тихонько, потом и вовсе куда-то улизнул.
И если в остальных покоях царило спокойствие, в гостиной Тесс вовсю бушевал спор. Ведьма рассказала о приглашении лорда Ричарда друзьям и сразу же об этом пожалела. Ганс и кот сначала потребовали, чтобы Тесс взяла их с собой. Получив категорический отказ, тут же принялись на два голоса объяснять, как опасно юным девицам оставаться наедине с коварными инквизиторами. Тесс отстаивала право встречаться, с кем хочет, упирая на то, что уже взрослая самостоятельная ведьма.
Старушка Грета задумчиво жужжала в уголке. С одной стороны метле хотелось полетать, но с другой она поддерживала фамильяра и мальчишку.
Спорщики угомонились незадолго до ужина. Тесс согласилась на одно из условий друзей: если свидание затянется, они придут за своей ведьмой.
— До этого будем потихоньку идти за вами. Нужно же осваивать маскировку, — твёрдо заявил Ганс и попросил: — Напомни своему инквизитору, он обещал экскурсию по Лабиринту страха. А то лорды такие, наобещают кучу всего, да выполнять не торопятся.
— Особенно наивным девицам, — поддержал кот, — которые друзей слушать не хотят.
Тесс отмахнулась от слов фамильяра и спохватилась.
— Зелья же надо раскидать, а то после ужина не успею. Ганс, помогай.
Вскоре подоконник, столик и даже диван заняли разноцветные бутылочки. Главная ведьма города Дремурт не поскупилась, выделяя зелья для юной подопечной. Но заветный флакон с лаком и зельем правды Тесс опустила в карман накидки. Оставлять без присмотра не решилась, уж очень внимательно смотрел на него фамильяр. Вдруг он решит применить задумку Тесс для Матильды против неё самой. Узнавать, что думает о ней лорд Ричард, ведьма была ещё не готова. К тому же искренне считала, что уж ей-то голову заморочить куда труднее, чем подруге. Тесс как-то подзабыла, как недавно они обе купились на льстивые речи Курта.