Глава 34

Дни будто играют в пятнашки. Я и оглянуться не успеваю, как приходит час финальной примерки, а за ним суетливый, взбалмошный день перед осенним балом. После той встречи в парке ни Тор, ни Вефандинг больше ни словом, ни намеком не упоминают друг о друге. Более того, общение с обоими сводится почти к нулю. Тор открещивается сухой запиской, что очень занят безопасностью королевского дворца перед праздником. Вефандинг, как объясняет Уилл, с головой ныряет в подготовку к учебному году, который вот-вот начнется. Даже эксперименты по возможности приостанавливает. Конечно, не беременность кобылы Виланды, а посещение Роузхола. Фиксацией ежедневных показателей занимается Уилл на пару с Гувертом.

Маман тоже, чем ближе к празднику, тем более нервной и деспотичной становится. Достается не только мне, но и Гортензии с Селестой. К последней, кстати, Джеффри зачастил. Я иногда вижу его в гостиной, когда пробегаю по делам, здороваюсь, получаю сухой ответ и бегу дальше. Не заостряю внимания. Правда, мне все время кажется, что он пытается что-то сказать, но в последний момент передумывает. А сегодня нет и его… в имении царит хаос и беспорядок.

Слуги носятся как шальные, маман после обеда слегла с головной болью, а из комнаты Гортензии слышны крики. Наверняка с Селестой ссорятся из-за цвета бального платья. Обе хотят быть в голубом. Ни одна не желает уступать. Хотя, по правде, именно голубое шили для Гортензии, но в последний момент решили переиграть…

Кладу на колени книгу, которую пытаюсь читать, и задумываюсь. Такое впечатление, что лишь меня одну не затрагивает всеобщая суета. Но я волнуюсь. Действительно волнуюсь, только совсем не о том, стану ли королевой осеннего бала, будет ли мое платье самое лучшее, достаточно ли заинтересую кавалеров. С приближением заветной даты, начинает расти тревога, которую раньше кое-как удавалось приглушить. Чувствую, что-то нехорошее должно произойти, что-то ужасное прямо в разгар праздника. Но разве кто поверит простому женскому предчувствию. В отличие от Амариллис, я не провидица.

Именно последняя мысль озаряет, будто посланное небом извещение. А если именно ей и рассказать. Как раз она, возможно, и поверит, сообщит куда следует… Или, ну не знаю… чакры свои откроет и посмотрит, чего меня так трусит в последние дни. Отец сказал ей доверять. Но теперь вопрос, как найти эту самую Амариллис… Такую знаменитую личность, безусловно, высшие аристократические круги не раз приглашали на посиделки, вдруг маман известен ее адрес… Главное, пока ищу, придумать правдоподобную причину, для чего мне понадобилась провидица.

Откладываю книгу на тумбу, поднимаюсь с кресла. С души словно камень свалился. Оказывается, чувство тревоги мучило гораздо сильнее, чем я представляла, и даже такой неуверенный план заставляет испытывать облегчение.

В коридоре крики сестер кажутся еще громче. Среди визга отчетливо различаю плач. Сердце не выдерживает. Стучусь в дверь. А когда ее открывает побледневшая, взволнованная Сара, замираю от изумления. Две мои хрупкие сестренки, катаются по полу и дергают друг друга за волосы, как самые настоящие амазонки. Наверное, я попала в параллельную реальность, потому что этого просто не может быть.

— Как ты могла, Селеста! — впервые слышу, как сквозь слезы вопит Гортензия. — Как ты могла! Ты знала, что он мой! Что скоро должны были согласовать помолвку.

— Знала… Но что я могу сделать, если он влюбился в меня! — в голосе ни капли сострадания или раскаяния. Видно старшая сестренка все-таки начала воплощать свой злой план в действительность.

— Тебе мало Фингера, мало Джеффри, который, кстати, бывший жених Вивьен!

— Так бывший же! Вивьен, между прочим, не побрезговала отбить у меня Торнтона!

— Что ты несешь! — тут уж и я не выдерживаю. Правда, в драку не вступаю. И говорю спокойно. — Никто у тебя Торнтона не отбивал. Он и твоим не был.

Селеста отталкивает руки Гортензии, встает, поправляя немного надорванное в драке платье, приглаживает волосы. А вот с синяком на скуле ничего сделать не может, хотя, к счастью, его пока сильно не видно.

— Еще бы немного, и был! Уверена, он почти пал перед моими чарами.

— Ага, надейся… — фыркаю.

— Симонс после Торнтона лучший. Я его желаю!

— Но он мой! — Гортензия тоже приподнимается. У нее вид не лучше. Только вместо синяков на щеке красуются свежей кровью несколько глубоких царапин.

— А станет мой! — складывает руки на груди.

— А вас не смущает, что вообще-то у Торнтона… Симонса… да и у остальных мужчин есть свои желания и видение образа будущей жены. Делите их, как пирожное за обеденным столом.

На мне останавливаются два одинаковых, изумленных взгляда. И правда, что я за ересь я тут брякнула.

За спиной вдруг хлопают двери, слышится испуганный выдох. И мы втроем поворачиваемся на звук.

— Селеста! Гортензия! Ох, Великие-Древние! Что вы здесь натворили! — всплескивает ладонями маман.

— Ничего, мамочка, — слегка заикается Гортензия. Снова принимается нервно разглаживать немного потрепанное платье и поправлять взлохмаченную косу.

— Мы все уже решили, — Селеста, как всегда, в своем репертуаре. Гордо задирает подбородок, словно на ней сейчас не смятое платье, у которого кружевной воротничок едва держится на последних нескольких нитях, а на лице не красуется синяк во всю щеку.

— А ты, Вивьен! Куда смотрела? — еще и мне прилетает за компанию.

— Я-а-а! — У меня глаза становятся по пять копеек. Даже с ответом не нахожусь.

— Если бы Сара не позвала, вы бы убили друг друга! — маман раздувает побелевшие от гнева ноздри. — И сейчас посмотрите-ка! На кого вы похожи! На тупых необразованных простолюдинок, а не леди! Я в полном ужасе! Что теперь делать? Сара! Сара! Исправь это все, — хрупкий палец унизанный тяжелыми перстнями очерчивает круг, указывая на боевые травмы сестер.

Та вскидывается, будто впервые видит Гортензию и Селесту. Суетливо обтирает ладони о белый фартук.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Все будет хорошо, леди Роуз! Не волнуйтесь, — сулит, уверенным шагом приближаясь к застывшим сестрам. — Через минуту и следа не останется!

Быстро хватает под руку Гортензию, берет со стола салфетку и отводит сестру к окну. Ей более срочная помощь нужна. Тоненькая струйка крови из глубокой царапины почти доползла до белого воротничка домашнего платья. У Селесты когти, как у дикой кошки, ей-богу!

— Я… пожалуй, лучше пойду, — пячусь к двери. Вдруг леди Роуз еще за что-нибудь зацепится, и мне примется морали читать за компанию. Сейчас явно не время выпрашивать контакты Амариллис.

Маман только отмахивается, занята внимательным осмотром физиономии любимой Селесты. А я едва могу скрыть какое-то темное, злорадное удовольствие, что Гортензия так сильно залепила ей под глаз. Синяк понемногу становится большим и набухает ярким розовым цветом. Возможно, это хоть немного даст понять нашей старшенькой сестренке, что мир крутится не вокруг нее любимой, а мы не ее покорные последователи.

Комната встречает благословенной тишиной. Прижимаюсь спиной к двери и, наконец, позволяю себе прыснуть от смеха — ох и забавная была Селеста с этим фингалом. Конечно, от него через несколько минут и следа не останется, но ее образ теперь у меня в памяти отпечатался навеки.

Только улыбка через секунду замирает на губах. На кровати застеленной ярким стеганным покрывалом лежит знакомый черный конверт. Сердце пускается вскачь. Давно от Друга не было известий, и я едва сдерживаюсь, чтобы стремглав не броситься к посланию. Намеренно себя останавливаю. Как будто чувствую, что за мной кто-то наблюдает со стороны… за реакцией, эмоциями. Осторожно беру конверт, разворачиваю…

В отличие от всех предыдущих писем на небольшом плотном листе только одна строчка. Однако и ее достаточно, чтобы еще больше запутать и испугать.

«На балу не отходи от Торнтона. Амариллис найдет тебя сама!»

Даже переворачиваю на другую сторону — может там еще что-то скрылось. Но нет. Даже подпись отсутствует. Если бы не тот же почерк, не знакомый конверт, усомнилась бы, что письмо действительно от Друга.

Зато теперь уж точно могу сказать, что предчувствия мои не безосновательны. Что-то нехорошее должно случиться, именно на осеннем балу, посвященному открытию завершающей трети светского сезона.

Загрузка...