Глава XVI. Мистер Нусич и «война на уничтожение»

Владимир быстро вошел в роль «серьезного, самостоятельного бизнесмена». Приготовление кофе, обслуживание клиентов, мытье посуды, закупку продуктов и уборку помещения, то есть всю реальную работу по кофейне, он великодушно возложил на Валентину. Себе же он благородно оставил самую трудную, по его мнению, часть бизнеса, то, что он называл «работа с клиентами». Его разглагольствования о жизни, бизнесе, политике, экономике и спорте здорово развлекали посетителей, и уже всего через два дня кофейня во время ланча была битком набита, а конкурент через дорогу, некто Кен Малоун, худощавый желчный тип предпенсионного возраста, срывал злость на жене и орал, что этот клоун (то есть Владимир) их разорит! Мало того, что он снизил все цены, так он еще целый день треплется, как последний идиот! Люди специально приходят посмотреть на него и посмеяться, ведь такое чудо в наши дни уже нигде больше и не встретишь, времена юродивых, городских сумасшедших и деревенских дурачков давно уже прошли!

Кен Малоун был абсолютно прав. К пятнице три четверти его клиентов перешли в кофейню Нусичей. Так что, когда в пятницу вечером после закрытия кофейни лысоватый Джонни приехал посмотреть, как они устроились, и поздравить их с началом нового бизнеса, не только Владимир, но и Валентина была настроена очень оптимистично. Конечно, из-за снижения цен их чистый доход за пять дней составил меньше ста восьмидесяти долларов. Но ведь им сейчас важно доконать конкурента, а потом они аккуратно поднимут цены на прежний уровень и будут зарабатывать по четыре-пять тысяч долларов в месяц, а то и больше!

Валентина теперь была настолько уверена в успехе, что даже уже позвонила в юридическую фирму «Хоровиц, Хоровиц и Стерн», где работала уборщицей, и предупредила, что через две недели она увольняется. Но старший Хоровиц, услышав, что Валентина начала свой собственный бизнес, поздравил ее, пожелал успеха и сказал, что ей не надо отрабатывать две недели. За уик-энд он найдет ей замену. Он ведь сам руководит бизнесом и хорошо понимает, как важно сейчас для Валентины сосредоточиться на главном и не отвлекаться на мелочи. А если ей когда-нибудь потребуется юридическая помощь, то он с удовольствием возьмется и предоставит ей хорошую скидку. Валентина от всей души поблагодарила его. Теперь она свободна и сможет полностью сконцентрироваться на своем бизнесе!

Лысоватый Джонни был рад слышать об успехах Владимира и Валентины. Выгружая свою машину (он привез в подарок Владимиру бочонок пива, Валентине — конфеты и цветы, а для застолья — шампанское и разные деликатесы), он сказал, что всегда был уверен: Владимир и Валентина еще поднимутся и добьются успеха! За столом в перерывах между тостами он похвалил рекламную брошюру, которую показала ему Валентина, но сказал: «Да, сразу видно, что этот Фил Бейкер — настоящий профессионал! Но ведь и вы сами тоже не должны сидеть сложа руки. Пусть он делает свою работу, а вы делайте свою! Половину своей работы вы уже сделали: снизили цены и переманили клиентов. Осталась другая, тоже очень важная половина. Вам надо сделать так, чтобы этому Малоуну жизнь медом не казалась!»

И Джонни объяснил им: надо, чтобы Малоун не мог расслабиться даже на час, чтобы его непрерывно осаждали разные инспекторы, проверяющие, активисты и так далее. Помимо нервов, они еще и вытянут из него кучу денег. Его бизнес и так уже несет огромные убытки из-за того, что вся клиентура перебралась к Владимиру и Валентине, а эти проверяющие высосут из него последние соки! Владимир и Валентина были в восторге! Вот что значит настоящий друг! Они сами так заморочены работой по кофейне, что им это и в голову не пришло бы!

Здесь же, за столом, был составлен список из двадцати четырех пунктов. Владимир и Валентина, сами того не подозревая, при помощи Джонни почти полностью повторили список, по которому их бывший сосед, хозяин итальянской пиццерии, науськивал на них проверяющих во времена ресторана «Комо». Но итальянец никуда не торопился и науськивал на них по одной-две организации в неделю, а Владимир и Валентина были настолько захвачены этой идеей, что даже не стали дожидаться завтрашнего дня: пять первых жалоб-«сигналов» были ими написаны и отправлены поздно вечером, сразу после ухода Джонни. Но Нусичи были не единственными, кто на этой неделе «сигнализировал» о «вопиющих нарушениях», якобы допущенных Малоунами! Сваакер никогда не пустил бы такое важное дело на самотек. У него имелся свой собственный список на двадцать восемь пунктов, который включал в себя и двадцать два пункта из списка Нусичей. Ясное дело, Сваакер использовал свой список и для «блиц-конкуренции».

В течение следующих двух дней Нусичами был отработан и остаток списка. Уже во вторник Кен Малоун не мог понять, что произошло. До этого они с женой раз в месяц откупались от санинспектора и горя не знали. Ему и в кошмарном сне не могло присниться, что всего за один день к нему явятся и пожарные, и «зеленые», и даже помощник городского архитектора. И хуже всего было то, что зеленые даже не взяли денег, а пообещали, что «прикроют его лавочку», а пожарные и архитектор вместе за один раз обошлись ему дороже, чем визиты санинспектора за полгода. Но эти три визита были только началом! Мы же помним, что списки Нусичей и Сваакера покрывали тридцать организаций! К концу третьей недели кофейной войны миссис Малоун начала всерьез опасаться, что Кен повесится или застрелится. И когда Малоун сказал ей, что у них только два выхода: или выкупить и закрыть ту проклятую кофейню через дорогу, или самим выйти из бизнеса, она обрадовалась: раз он ищет выход, значит, с собой не покончит!

Однако выкупить конкурирующую кофейню оказалось не так просто. Когда Малоун зашел в кофейню Нусичей и попытался узнать у Валентины, кто настоящий хозяин кофейни, Владимир зарычал: «Я хозяин! Пошел вон из моего заведения!». Малоун воспринял это «пошел вон» как фигуру речи и продолжал расспрашивать Валентину: он, мол, хочет сделать хозяину предложение, которое будет выгодно и ему самому, и хозяину, и Нусичам. Владимир сходил в хозяйственное помещение и вернулся к неописуемому восторгу клиентов с бейсбольной битой. Малоун позорно бежал, а Владимир выскочил вслед за ним, размахивал битой, орал, что он этому чмошнику ноги переломает и так далее, матерился и по-английски, и по-русски, и по-сербскохорватски. Он успокоился только после того, как на порог вражьей кофейни вышла миссис Малоун и пообещала вызвать полицию. Когда Владимир вернулся, и клиенты, и Валентина встречали его как триумфатора. Но Нусичи так никогда и не узнали, что один из клиентов сумел заснять всю сцену на мобильник, а позже показал это видео всем своим друзьям и знакомым и даже выложил в сети, что привело к Владимиру множество новых клиентов.

Наконец Малоуну удалось узнать, что вражья кофейня принадлежит некоему ООО «Белый Лебедь». На это ушло два дня. И на попытки связаться с «Белым Лебедем» у Малоуна тоже ушло два дня, потому что официальным адресом «Белого Лебедя» был совершенно пустой офис, в котором Сваакер появлялся раз в месяц, а официальным телефоном — специально купленный для этого Сваакером мобильный телефон, на звонки которого он никогда не отвечал, а только прослушивал оставленные ему сообщения.

Еще три дня ушло на то, чтобы уговорить владельца «Белого Лебедя» встретиться с Малоуном. Сваакер решил как следует помариновать клиента. Сначала Фил Бейкер объявил Малоуну, что хозяин уполномочил его. Потом, за час до встречи, сообщил ему, что хозяин передумал и будет вести переговоры сам. Он должен вернуться из Чикаго во второй половине дня. Потом стало известно, что хозяин вернется на день позже… В общем, Малоун имел счастье лицезреть Сваакера только через неделю после того, как Владимир гонялся за ним с бейсбольной битой.

Встреча в верхах произошла на Сорок Шестой Западной улице, в недорогом ресторане недалеко от кегельбана «У Зельмы». Сваакер представился только по имени, как Томас (проинструктированный Сваакером Фил Бейкер в разговорах с Малоуном тоже ни разу не назвал его по фамилии, только «босс» и «хозяин»), и сразу же взял быка за рога: «Мистер Малоун, мне доложили, что вы хотите купить нашу кофейню на Двадцать Седьмой Западной улице. Боюсь, что вас кто-то ввел в заблуждение. Мы никогда не выставляли это заведение на продажу».

Дебильный Малоун надул щеки и сказал, что у каждой вещи есть своя цена и что если кто-то хочет купить вещь, которая не выставлена на продажу, и дает хорошую цену, то почему бы эту вещь и не продать? Сваакер еще до этого высказывания с первого же взгляда понял, с кем имеет дело. Да и прежде чем снимать помещение, он всегда с помощью Лиззи собирал подробнейшее досье на будущего конкурента. Для настоящей «блиц-конкуренции» с Биллом Стоуном он подбирал людей неглупых, а на полный вывод из бизнеса подобрал для Владимира дебильного Кена Малоуна.

Так что Сваакер очень хорошо понимал, что в умственном отношении дебильный Малоун ничем не отличается от дебильного Владимира, и ответил соответственно: «Понимаете, мистер Малоун, «хорошая цена» — понятие относительное. Спросите у дюжины разных людей, какую цену за эту кофейню они считают хорошей, и вы получите дюжину разных ответов. А уж для покупателя «хорошая цена» может быть во много раз меньше, чем для продавца. Ну а если продавец вовсе и не продавец, потому что не выставлял эту кофейню на продажу, разница может быть и в десять раз, понимаете?»

Дебильный Малоун опять надул щеки и сказал, что он заходил в ту кофейню. Мебель, посуда и оборудование не стоят и семи тысяч долларов. А он готов заплатить в три раза больше! Сваакер с трудом сдержался от хохота, глядя на гордую и напыщенную физиономию Малоуна: «Мистер Малоун, вы меня, похоже, совсем за дурака держите! Я не торгую ни мебелью, ни посудой, ни оборудованием! Все это барахло — это хорошо, если пять процентов стоимости заведения, а девяносто пять процентов стоимости составляет клиентура. Клиентура же у этого заведения колоссальная! На прошлой неделе Нусичи обслужили больше тысячи человек! Семь тысяч — пять процентов. Один процент — тысяча четыреста долларов. Сто процентов — сто сорок тысяч долларов! Моя цена — сто сорок тысяч долларов. Согласны купить за такую цену — позвоните Филу Бейкеру, а я с вами переливать из пустого в порожнее больше не собираюсь! Всего хорошего!». И Сваакер вышел из ресторана.

В общем, Сваакер, как и обещал Филу, провел «шоковую терапию», необходимую для успешного окончания операции. И «шоковая терапия» подействовала! Вернувшись домой, Малоун сказал жене, что хозяин кофейни — псих, заломил за кофейню цену, за которую можно купить пять таких кофеен. Им ничего больше не остается, как выйти из бизнеса, пока их убыточное заведение не вытянуло из них все их сбережения.

Миссис Малоун испытала огромное облегчение. Все, что делается, — к лучшему! Они переедут в пригород, где живет ее сестра, и начнут все сначала. Она давно уже хотела оставить этот огромный шумный город и перебраться поближе к сестре, в тихий, сонный пригород. В общем, не было бы счастья, да несчастье помогло!

Вот такие дела, друзья мои. Мораль сей басни такова: Так выпьемте же за то, чтобы наши желания всегда совпадали с нашими возможностями!

Загрузка...